Give rise to expectations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give rise to expectations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приводят к ожиданиям
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

- rise [noun]

noun: рост, повышение, подъем, начало, увеличение, восход, восстание, поднятие, возвышение, продвижение

verb: подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать, восходить, возвышаться, взойти, восставать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- expectations [noun]

noun: ожидание, надежда, вероятность, упование, чаяние, предвкушение, виды на будущее, виды на наследство



I give without the expectation of thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ждал благодарности.

And if that doesn't fit your narrow-minded expectation of who I'm supposed to be, I don't give a damn because I'm not defined by you either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это не подходит под ваши ограниченные представления о том, кем я должен быть, мне плевать. Потому что не вы определяете, кто я.

I hadn't been able to meet her expectations, and I had failed to give her what she wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не в состоянии удовлетворить её и был не в силах дать ей то, что она хотела.

I don't know where to set my expectations as to how ya'll will respond; perhaps you don't give a tinker's elbow what I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, куда девать свои ожидания относительно того, как вы будете реагировать; возможно, вам наплевать на то, что я думаю.

There exists quite a different sort of leisure activities, betting and gambling for example, which give thousands of people hope for a huge prize, and a sense of excitement and expectation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там существует весьма различный вид деятельности в свободное от работы время, держа пари и играя на деньги например, которые дают тысячи надежды людей на огромный приз, и ощущение волнения и ожидания.

Those expectations give guidance to people's behaviors, helping them to figure out the appropriate way to accommodate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ожидания служат руководством для поведения людей, помогая им найти подходящий способ приспособиться.

To give freely without expectation of return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдавать, не ожидая отдачи.

Unwilling to give up their messianic expectations, a minority of Zevi's Jewish followers converted to Islam along with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая отказываться от своих мессианских ожиданий, меньшинство еврейских последователей Зеви обратилось в ислам вместе с ним.

It's the expectations that give you... that give you vertigo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те ожидания, которые... заставляют вас чувствовать головокружение.

I give you this warning in the expectation that should it become necessary, my son will have one friend at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждаю вас в надежде, что в случае необходимости, у моего сына будет хотя бы один верный друг.

This result is given by Grimmett and Welsh as the partition theorem, a name that they also give to the related law of total expectation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат дается Гримметтом и Уэлшем как теорема о разбиении, название, которое они также дают связанному закону полного ожидания.

The aim is to give a consistent base to business surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель работы состоит в том, чтобы обеспечить унифицированную основу для проведения статистических обследований предприятий.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

Let me give you a couple of examples of all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу пару примеров.

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

And I'm going to give you a set of tools today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я вам дам набор таких инструментов.

Or, given the urgency, what they'll do is they'll just focus on the short-term results, but that doesn't give any hope for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо, учитывая срочность, руководители сосредотачиваются на краткосрочных результатах, что не даёт никакой надежды на будущее.

Should give Kirsten enough different perspective of what went on inside that plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст Кирстен возможность посмотреть на то, что произошло в самолете с разных перспектив.

John wanted to give her these gorgeous diamond earrings that his grandmother passed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон хотел подарить ей те великолепные серьги с бриллиантами которые достались ему от его бабушки.

You will get those jewels and give them to her as an engagement present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пойдете сейчас за драгоценностями и преподнесете их ей в качестве свадебного подарка.

Crossen hadn't posted it onto his Web site yet because they didn't give him a decryption key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроссен не успел разместить его на сайте, потому что они не передали ему ключ расшифровки.

They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий.

They are all needed to give a complete picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все необходимы для того, чтобы сформировать полное представление по рассматриваемому вопросу.

Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях.

If you give in to giving in soon that's all you can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты начнёшь сдаваться, то это будет всё, на что ты будешь способен.

Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине.

I wanted to give you something to give you good cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости.

You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб.

The Pensions Act had been amended to protect widows and their children; the Land Act had been revised to give women joint ownership with men of land settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях защиты вдов и их детей был изменен Закон о пенсиях; для того чтобы предоставить женщинам право совместного с мужчинами владения земельными поселениями, был пересмотрен Закон о земле.

A question does not call for a general discussion and does not give rise to a vote by the Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановка вопроса не влечет за собой общей дискуссии и не дает оснований для голосования в палате депутатов.

None the less, the experience of the International Year has shown that expectations of what is possible should not be exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако опыт Международного года показал, что не следует возлагать слишком большие надежды на то, что можно сделать.

The Fukushima accident presented a serious stress test for the verification regime and the PTS. The organization has outperformed any expectations in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария на атомной электростанции «Фукусима» стала серьезным испытанием для режима контроля и для ВТС, и достигнутые организацией результаты превзошли все ожидания.

Provisions will be required to give eligible developing country Parties access to a sectoral crediting mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предоставления имеющим на то право являющимся развивающимися странами Сторонам доступа к механизму секторального кредитования необходимо разработать соответствующее положение.

At the same time, external financial assistance falls well below expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время отмечается, что объем внешней финансовой помощи гораздо меньше ожидаемого.

I'd like to give him a heads up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда готов протянуть ему руку.

And this will give better opportunities for all to play a more significant role in our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит всем играть более существенную роль в нашей работе.

Mummy's going to go out and I'll come back and give you a kiss, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамочке надо выйти, а потом я вернусь и поцелую тебя, ладно?

Indulge in expert treatments and therapies, which will give you a sense of well-being from head to toe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безоговорочно доверьтесь профессиональным рукам магов Wellness. На наших процедурах у Вас есть полное право мечтать, ощущая каждой клеточкой тела - с головы и до пяток - прилив хорошего самочувствия.

Give me a bit of sky, and clouds to rest my head on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне кусочек небес и облака - голове отдохнуть.

I' II give you a riddle, and if you guess...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете...

I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь.

On receiving the permission signal, the vessel shall give a visual signal from the side concerned and proceed, taking the requisite precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно при получении разрешительного сигнала должно подать отмашку с соответствующего борта и проходить, принимая необходимые меры предосторожности.

You give the impression that you're not happily married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создаётся впечатление, что вы не счастливы браке.

Whether it's extending your 6G coverage, drilling natural gas out of shale, or perfecting the chicken quesadilla, we will give you the energy to get you to the next level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, хотите ли вы расширить зону 6G, добыть сланцевый газ или приготовить идеальную кесадилью с курицей, мы придадим вам энергию, необходимую для перехода на следующий уровень.

This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах.

Now how can anybody jump off a slow moving train like that... with any kind of expectation that he would kill himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно прыгнуть на такой низкой скорости в надежде покончить с собой?

I hope that I live up your expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я оправдаю возложенные на меня надежды.

My expectations of your department were low to begin with, and I can assure you that you have met those expectations at every turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мои ожидания относительно работы вашего департамента изначально были ниже некуда И я могу заверить Вас что эти ожидания вы оправдали сполна.

Kandell compared the characters' pressure to meet the city's expectations to those the show faces now that they have been renewed for a fourth season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канделл сравнил давление персонажей, чтобы оправдать ожидания города, с теми, с которыми шоу сталкивается теперь, когда они были продлены на четвертый сезон.

This trigger can be anything from an unacceptable accumulation of unknown concepts to an expectation that has not been fulfilled by the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот триггер может быть любым - от неприемлемого накопления неизвестных понятий до ожидания, которое не было выполнено текстом.

These expectations are guided by the values, goals and socio-cultural context in which an individual lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ожидания определяются ценностями, целями и социокультурным контекстом, в котором живет индивид.

The reign of Edward VI advanced his expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление Эдуарда VI оправдало его ожидания.

Mentors can help newcomers better manage their expectations and feel comfortable with their new environment through advice-giving and social support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наставники могут помочь новичкам лучше управлять своими ожиданиями и чувствовать себя комфортно в новой среде, давая советы и оказывая социальную поддержку.

Prelest exists already in self-conceit, in considering oneself worthy, in the very expectation of grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелесть существует уже в самомнении, в почитании себя достойным, в самом ожидании благодати.

IBM was correct, nonetheless, in its expectation; one survey found that 96.3% of PCs were ordered with the $40 DOS compared to 3.4% for the $240 CP/M-86.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее IBM была права в своих ожиданиях; один опрос показал, что 96,3% ПК были заказаны с $40 DOS по сравнению с 3,4% для $240 CP/M-86.

Work etiquette is a code that governs the expectations of social behavior in a workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовой этикет-это кодекс, который определяет ожидания социального поведения на рабочем месте.

Despite the expectation of millennial success, there have been recent studies that have proven this to not be the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ожидание тысячелетнего успеха, недавние исследования показали, что это не так.

Other-oriented perfectionism is having unrealistic expectations and standards for others that in turn pressure them to have perfectionistic motivations of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентированный на других перфекционизм - это нереалистичные ожидания и стандарты для других, которые, в свою очередь, заставляют их иметь собственные перфекционистские мотивации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give rise to expectations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give rise to expectations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, rise, to, expectations , а также произношение и транскрипцию к «give rise to expectations». Также, к фразе «give rise to expectations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information