Give up halfway - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give someone their notice - дать кому-то свое уведомление
give a name to - дать имя
give a handle to - дать ручку
give the gate - давать ворота
give suffrage to - давать избирательное право
give hearty welcome - оказывать теплый прием
give up competition - отказываться от участия в соревнованиях
give a dig - насмехаться
give full coverage - давать полное освещение
give immortality - даровать бессмертие
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
hurry up - поторопись
tone (up) - повышать тонус)
wash up - стирать
be up and about - быть в курсе
sewed up - сшитый
nose up flight - полет с набором высоты
loosen up joint - разминать сустав
back-up funding source - резервный источник финансирования
set up business - начинать дело
put up for tender - выставлять на тендер
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
halfway point - на полпути
meet each other halfway - встречаться друг с другом на полпути
halfway house - полпути
halfway through - на полпути
meet halfway - встретиться на полпути
about halfway - примерно на полпути
halfway line - средняя линия
halfway stage - промежуточная стадия
halfway unit - полузаводская установка
halfway measures - половинчатые меры
Синонимы к halfway: midway, middle, medial, central, mesial, intermediate, center, mid, in the center, part of the way
Антонимы к halfway: all, altogether, completely, entirely, fully, perfectly, quite, totally, utterly, wholly
Значение halfway: at or to a point equidistant between two others.
Я уверен, что ты расстроишься, если бросишь это на середине. |
|
A performer doesn't stop halfway through an act, and a salesman certainly doesn't give refunds. |
Актер играет до конца, а продавец не возвращает деньги. |
I currently am not in possession of an office, and I'm residing in a halfway house, so I would like to give Hooli Legal your home address. |
В данный момент у меня нет офиса, я живу в общежитии. И хотел бы дать юристам Холи ваш домашний адрес. |
I guess I could give you guys our business, but you have to meet me halfway, okay, because they're expecting me to make cuts. |
Наверно, мы можем отдать наше дело вам, но вам тоже придётся пойти нам навстречу. Потому что от меня ждут сокращения издержек. |
A problem may be that they are met halfway by cars from the other direction and must rely on the drivers to give way of their own volition. |
Проблема может заключаться в том, что их встречают на полпути машины с другой стороны и они должны полагаться на то, что водители уступят дорогу по своей собственной воле. |
Они придают вкус шоколаду и питательные свойства почве. |
|
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
Rembrandt had forsaken her usual long-braided ponytail, and her dark brown hair now hung loosely almost halfway down her back. |
Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины. |
All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet. |
Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты. |
Braxton had decided that he would give a dinner party and had invited twenty guests. |
Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей. |
Hang 'em, flog 'em, not give a damn. |
Вешать их, сечь, ни во что не ставить. |
I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit. |
Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать. |
Should give Kirsten enough different perspective of what went on inside that plane. |
Это даст Кирстен возможность посмотреть на то, что произошло в самолете с разных перспектив. |
John wanted to give her these gorgeous diamond earrings that his grandmother passed down. |
Джон хотел подарить ей те великолепные серьги с бриллиантами которые достались ему от его бабушки. |
You will get those jewels and give them to her as an engagement present. |
Вы пойдете сейчас за драгоценностями и преподнесете их ей в качестве свадебного подарка. |
The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes. |
В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. |
Will you give America what at least 52 percent of it will legally tolerate? |
Дадите ли вы Америке то, что официально одобряет по меньшей мере 52% населения? |
He didn't even dare give him anything to ease the agony-almost all narcotics were respiratory depressants. |
Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами. |
The organizing of provincial and national exhibitions in order to give craftspeople an opportunity to display their skills;. |
организация провинциальных и общенациональных выставок, дающих возможность ремесленникам продемонстрировать свое умение;. |
Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain. |
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
Give him a handkerchief or something. |
Дай ему что ли платок или что-нибудь ещё. |
Дай любви, чтобы ваш комментарий внизу - хорошие или плохие. |
|
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
For encouraging me to give Vanessa another chance. |
За то, что подтолкнула меня дать Ванессе еще один шанс. |
To love someone is to give and then want to give more. |
Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше. |
Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости. |
|
Women that give you just enough head to shut you up. |
Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся. |
You will be freed if you give me your word not to interfere. |
Я освобожу тебя, если ты дашь мне слово, что не будешь вмешиваться. |
It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole. |
Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом. |
“That should give legislators the freedom, if they choose to exercise it, to ease their tough-on-crime positions and not have to worry about surviving the next election.” |
- Это дает законодателям определенную степень свободы, и если они решат ею воспользоваться, они смогут смягчить свое суровое отношение к преступности, не опасаясь при этом поражения на следующих выборах». |
If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying. |
Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке. |
We're halfway through nomination day. |
Мы закончили только с половиной номинаций. |
Дойл продолжает заниматься нашими исходными данными. |
|
But what Norah had never expected to see was the hazy grayish outline of a humanoid form floating halfway down the shaft. |
Но разумеется, Нора вовсе не ожидала увидеть смутное сероватое очертание человеческого тела, плавающего примерно на половине глубины. |
We're only halfway into production... and speeding it will cost a fortune. |
Мы лишь в середине процесса производства, а ускорение будет стоить целое состояние. |
And he drove halfway down the block with you hanging off the back. |
И он проехал полквартала с тобой, болтающейся на кузове. |
They're usually operated from halfway around the world using military satellites. |
Обычно ими управляют из другой части света, используя военные спутники. |
Maybe if other people had a grasp of these values, our roof wouldn't be halfway to Beijing. |
Может быть, если бы у людей были моральные ценности, наша крыша не была на пути в Пекин. |
I've been chasing after you lot halfway across bloody Toronto. |
Я гнался за вами практически через половину проклятого Торонто. |
So you flew halfway around the world to tell her your suspicions. |
Вы пролетели полмира, чтобы рассказать ей о своих подозрениях? |
He stops halfway through the andante, doesn't even touch the presto. |
Он остановился прямо посередине анданте, даже не перешел к престо - быстрой части мелодии. |
When you collapse halfway through from exhaustion, I win. |
Если ты упадёшь посреди занятий от усталости - я выигрываю. |
Ты прошел пол пути через горячий воск, чувак. |
|
Like going halfway through the ship's library in hardly a day. |
Например, я прочитал половину книг на корабле всего за день. |
Ему, наверное, уже делают операцию. |
|
No, you and Frankie hit the halfway house. |
Нет, вы с Фрэнки заглянете в общежитие. |
But meeting her halfway... shouldn't you make her come to you? |
Но встречать ее на полпути... Разве ты не должен заставить ее прийти к тебе? |
Согласитесь на половину требований, и Крюгер вас выпустит. |
|
She found Clifford slowly mounting to the spring, which was halfway up the slope of the dark larch-wood. |
Клиффорд тем временем медленно взбирался по склону соседнего холма, где на полдороге вверх среди темных лиственниц бил ключ. |
I'd die! Seriously, I'd be halfway to the afterlife come the chorus. |
Я умру от страха, даже не дойдя до припева. |
She crosses the road, 'she stops halfway. 'She turns her head. |
Она переходит дорогу, останавливается на полпути, поворачивает голову. |
Halfway to the packing box where the puppies were she caught the dead scent of Curley's wife, and the hair arose along her spine. |
Не дойдя до ящика, где лежали щенки, она почуяла мертвечину, и шерсть у нее на загривке встала дыбом. |
In this scheme, the inner pipe has a cone-shaped plastic guard around it, and about halfway up its length. |
В этой схеме внутренняя труба имеет конусообразное пластиковое ограждение вокруг нее и примерно на полпути вверх по ее длине. |
About halfway through his rookie season, Ryan finally began to play Perry, who soon proved that he was a capable defensive lineman. |
Примерно в середине своего новичкового сезона Райан, наконец, начал играть Перри, который вскоре доказал, что он был способным защитником. |
Halfway through his set at the Opry that night he answered questions from the audience which included a question from Brad Paisley. |
В тот вечер в середине своего выступления в Опри он отвечал на вопросы зрителей, в том числе и на вопрос Брэда Пейсли. |
He did so by lifting an elevator, like normal, but as it was positioned approximately halfway up the elevator shaft, the rope was cut. |
Он сделал это, подняв лифт, как обычно, но поскольку он был расположен примерно на середине шахты лифта, веревка была перерезана. |
Crafts, as of January 2020, has been released from prison and is at a halfway house in New Haven. |
Крафт, по состоянию на январь 2020 года, был освобожден из тюрьмы и находится на полпути в Нью-Хейвене. |
She was released to a halfway house on November 19, 1998, and ordered to perform 370 hours of community service. |
19 ноября 1998 года ее отпустили в сумасшедший дом, где ей было предписано провести 370 часов общественных работ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give up halfway».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give up halfway» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, up, halfway , а также произношение и транскрипцию к «give up halfway». Также, к фразе «give up halfway» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.