Give you a understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give up/away - сдавайтесь / гости
give heed - внимать
should give out - должны выдавать
give exclusivity - отдавания исключительность
Don’t give - Не сдавайтесь
give you anything - дать вам что-нибудь
give me anything - дайте мне что-нибудь
obligation to give reasons - обязательство по причинам дать
give the complex - дать комплекс
give us five - дают нам пять
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
before you could say Jack knife - не успеешь оглянуться
you ought - вы должны
you will then be prompted - вам будет предложено
you could arrange for - Вы могли бы организовать
exchange with you - обмен с вами
i wish you fun - я желаю вам удовольствие
you agree to defend, indemnify, and hold - Вы соглашаетесь защищать, возмещать ущерб и удержание
to give you the gift - чтобы дать вам подарок
once you have filled out - как только вы заполнили
thank you for sharing this - Спасибо за то, что поделился этим
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
put a question to - задал вопрос
in a less degree - в меньшей степени
pay a subscription for - оплачивать подписку
have a funny feeling about - есть странное чувство о
all wool and a yard wide - вся шерсть и широкий двор
be a descendant of - быть потомком
a bugbear - жучок
under a false name - под ложным именем
breathe a vein - дышать веной
a week of sundays - целая вечность
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
good understanding - хорошее понимание
give you a clear understanding - дать вам ясное понимание
understanding of the issues - понимание вопросов
gaps in our understanding - пробелы в нашем понимании
having a better understanding of - имея более глубокое понимание
environmental understanding - экологическое понимание
understanding skills - понимание навыков
contribute to a better understanding - способствовать лучшему пониманию
my understanding was that - мое понимание, что
to ensure their understanding - чтобы обеспечить их понимание
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
With this commercial angle they are able to let people in to the world of street art and give them more of an understanding of where it comes from. |
С этим коммерческим углом зрения они способны впустить людей в мир уличного искусства и дать им больше понимания того, откуда он исходит. |
I am not obliged to give you any account of myself and you can't understand my ideas. |
Я вам не обязан никаким отчетом, и мыслей моих вы не можете понимать. |
equations which give us a window into a world far more complex and wonderous than we can possibly understand, like the hypercube. |
уравнения, которые дают нам окно в мир гораздо более сложный и удивительный, чем мы можем понять, как гиперкуб. |
As a smart man, he'll understand that a portion is less than the whole, and he'll give me that portion for fear of losing everything. |
Как человек умный, он поймет, что часть меньше целого, и отдаст мне эту часть из опасения потерять все. |
It is also necessary to understand pupils, give them a helping hand and be ready to solve their problems. |
Также необходимо понимать учеников, давать им руку помощи и быть готовыми решить их проблемы. |
In this way we can give historical sources ample room to be covered, enhancing our readers understanding of history of human thought. |
Таким образом, мы можем предоставить историческим источникам достаточно места для освещения, расширяя понимание читателями истории человеческой мысли. |
But these will finally give way, eventually, to the final phase of acceptance an understanding that what has been lost can never return, and that life can continue although it may be very different. |
Но в конце концов, это приводит к финальной фазе согласия с действительностью.. ...главное понять, то, что потеряно, уже не вернуть, и жизнь продолжается, хотя многое изменилось. |
Is it just there to give readers something to look at, or does it actually contribute to their understanding? |
Существует ли она только для того, чтобы дать читателям что-то посмотреть, или она действительно способствует их пониманию? |
The aim here is to give the user an understanding of a company's products. |
Они не поддерживают ваше дело и снижают уровень дискурса. |
The horror of my morning and the stranded ship and not having any lunch had all combined to give birth to a latent sense of excitement at the back of my mind that I did not understand. |
Пережитый ужас и крушение корабля, и пустой желудок - все вместе разбудило во мне дремавшее в глубинах души волнение, которого я сама не могла понять. |
Give us the courage to bear thy will, and when the end is upon us, give us thy hand and show us the way... that we may better understand that only you can give... and only you can take away. |
Дай нам мужество перенести волю твою, и когда придет конец наш, дай нам руку твою и укажи нам путь, чтобы мы смогли постичь то, что только ты можешь давать... и только ты можешь отбирать. |
And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding. |
Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я включаю понимание. |
When we don't understand something, we give it to the greatness of God and to the narrowness of human reason. |
Когда мы чего-то не понимаем, то видим в этом величие Господа и ограниченность человеческого ума. |
Only a fool will give advice about something she doesn't understand. |
Только глупец будет давать советы касательно тех вещей, в которых не разбирается. |
Malle offers a new theoretical framework to give a broader and more comprehensive understanding of attributions of behavior. |
Малле предлагает новую теоретическую основу для более широкого и всеобъемлющего понимания атрибуций поведения. |
From this arousal, you understand you feel this way because you are about to give a speech in front of 50 of your peers. |
Из этого возбуждения вы понимаете, что чувствуете себя именно так, потому что собираетесь выступить с речью перед 50 своими сверстниками. |
Officer, if you want to give me a ticket, I totally understand. |
Офицер, если Вы выпишите мне штраф, я полностью согласен. |
There are a lot of things here I don't understand, so give me a second to collect my thoughts. |
Есть уйма вещей, которых я не могу понять, так что дайте мне секунду собраться с мыслями. |
This opening paragraph should give the casual reader a quick understanding of the concept. |
Этот вступительный абзац должен дать случайному читателю быстрое понимание концепции. |
Well, I'm sure you understand, our confidentiality policy means I can't just give it to you. |
Ну, я уверена, вы понимаете, наша политика конфиденциальности означает, что я не могу просто так отдать его вам. |
It's my understanding that her mother refused to give consent. |
Насколько мне известно, её мать не дала согласия. |
Someday, when you're older you'll understand that one can give all one's heart to more than one person and still remain sincere and loyal. |
Однажды, когда вы повзрослеете вы поймете, что в одном сердце может быть места больше чем для одного человека и, при этом, оно может оставаться искренним и верным. |
You need to understand that some of the officers here don't give a damn about production. |
Вы должны понять, что некоторым чинам... совершенно наплевать на Ваше производство. |
This is the meaning that the roles of and relationships among participants give to the understanding of the text. |
Именно это значение роли и отношения между участниками придают пониманию текста. |
She wouldn't understand the hint, but followed me to a sideboard, where I went to lay my bonnet, and importuned me in a whisper to give her directly what I had brought. |
Она не поняла знака и проследовала за мною к горке, куда я подошла положить свою шляпу, и настойчиво шептала, чтоб я сейчас же отдала ей то, что принесла. |
My understanding is that the President is about to give a very important live press conference. |
Насколько я знаю, президент сейчас готовится к очень ответственной пресс-конференции. |
Understands more than you give him credit for. |
Она понимает больше, чем ты думаешь. |
Китти, не надо давать советов о том, в чем не разбираешься! |
|
It requires a clear understanding of U.S. business and military interests in every part of the world and of what the U.S. is willing to give up to secure these interests. |
Для этого требуется четкое понимание деловых и военных интересов США во всех частях мира и ясное представление о том, на что готова пойти Америка ради обеспечения этих интересов. |
I believe, like many great minds who sought to understand the heavenly, and thus divine mechanics, that the stars give us a wonderful example by which to govern society. |
Я думаю, как все великие умьi, которьiе пьiтались постичь небесную механику, а стало бьiть, и божественную,.. ...что звездьi дают нам удивительную картину устройства нашего общества... |
Just making sure you give an accurate account of today's events, you understand. |
Просто хочу убедиться, что вы отдаете себе отчет в произошедшем сегодня. |
So, let me understand, this deplorable killer... one of the worst psychopaths of our time... has fallen deathly ill, and you want to give him a shot to make him better? |
Дай-ка мне уточнить, этот убийца-неудачник.. один из худших психопатов нашего времени... сражен смертельным заболеванием, а ты хочешь сделать так, чтобы ему стало лучше? |
I didn’t quite understand at the moment but he started to give me books and the more I read, the more of what I was reading would come out in my raps. |
Тогда я не понял, что он имел в виду, но он стал приносить мне книги, и, чем больше я читал, тем большее влияние эти книги оказывали на мое творчество. |
Your understanding for our shipping bottleneck has encouraged us to give special treatment to deliveries to your firm. |
То, что Вы выразили понимание к нашим поставкам, побудило нас к тому, чтобы получить поставки именно с Вашей фирмы. |
Then you'll need someone who understands you, and can give you support. |
Для этого тебе понадобится кто-то, кто понимает и поддерживает тебя. |
I may have given up on trying to understand you, but I will not give up on France. |
Возможно, я оставила попытки понять вас, Но Францию я не оставлю. |
Eddie understands more than you give him credit for. |
Эдди понимает больше, чем ты думаешь. |
Then give me something to make me understand. |
Тогда дай мне что-нибудь, чтобы я понял. |
Look, I can understand why you might want to give away your sporting equipment, but why would you give away your books and your cds? |
Смотри, я могу понять почему ты хочешь раздать свой спортивный инвентарь, но почему ты отдаешь свои книги и диски? |
We take all of this hate speech, and we disaggregate it, and we code it, and we give that data so that we understand the intersectionality of it: when I get porn, when it's about political affiliation, when it's about age, when it's about all of it. |
Мы собираем эти ненавистические речи, разбираем их на составляющие, обрабатываем, и присваиваем категории, позволяющие определить их содержание: касается ли это порнографии, политической ориентации, возраста, или они обо всём сразу. |
I understand that you think out little puzzles, and I've had one this morning which wants more thinking out than I am able to give it. |
Вы, говорят, умеете отгадывать разные ребусы, а я как раз сегодня утром столкнулся с таким, который мне не по силам. |
They get angry, the oddities! he would say in a tone of surprise. Can't they understand that if I had the money I would give it to them? |
Сердются, чудаки,- недоумевает он,- да ведь кабы я имел деньги, али бы не отдал я? |
You must understand discipline, to be able to give and take orders. |
Вы должны понимать дисциплину, уметь отдавать и исполнять приказы. |
I understand that, Sharon, but I've got to give my men a fighting chance. |
Я понимаю это, Шэрон, но я дам шанс моим ребятам. |
I understand today must be incredibly stressful for you, so I wanted to give you the opportunity to speak to the Board during Charlie's assessment. |
Я понимаю, что для вас это ужасно напряженный день, поэтому я хотела бы дать вам возможность выступить перед советом на аттестации Чарли. |
Do you know how much I would give to have a kid who didn't understand the concept of a calendar? |
Ты знаешь, сколько я бы дал, чтобы иметь ребенка который не понимает принцип календаря? |
I'd blow up all Mulberry Street before I'd give you up. You understand? |
Прежде, чем тебя сдать, я взорву Малбери-стрит, понял? |
The film aims to speak to multiple generations and to give a better understanding of the people who still live in war-torn countries. |
Фильм направлен на то, чтобы обратиться к нескольким поколениям и дать лучшее понимание людей, которые все еще живут в разрушенных войной странах. |
Mademoiselle, he brought out at last, recovering his powers of speech, so far as I can understand you, you ask me to give you a situation in my household. |
Мадмуазель, - проговорил он наконец, получив кое-как употребление языка, - мадмуазель, сколько я вас понял, вы просите, чтоб я вам дал место у себя. |
Well, it'll give everyone a visceral understanding of why we need a roof. |
Зато все сразу поймут, что нам правда нужна крыша. |
If we spent some time together you might begin to understand. |
Возможно, если мы проведем немного времени вместе, ты сможешь начать понимать. |
Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come. |
Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли. |
If you want to understand the Russian mind, remember that no other culture esteems its writers more than Russia. |
Если вы хотите понять русский ум и душу, помните, что ни в какой другой культуре писателей не ценят так, как их ценят в России. |
And make sure they understand the importance of a tight bomb pattern.' |
И позаботьтесь, чтобы они уяснили себе всю важность получения на снимках кучного узора бомбометания. |
I put up with the libel though. I could with one word... do you understand what she is? |
Терплю напраслину, когда могу одним объяснением... понимаешь ли, кто она такова? |
It's getting someone to acknowledge their own inherent privileges, and reminding them to put them aside in order to better understand another human's plight. |
Это значит - заставить человека признать его врождённые привилегии и напомнить, чтобы они не мешали ему сочувствовать другим людям в их тяжёлом положении. |
As I understand it, you need some time after you deliver a child, especially an 11-pounder like Wyatt Andrew. |
Как я понимаю, потому что тебе нужно некоторое время после того, как родишь ребенка, особенно 5-ти килограммового, как Ваят Эндрю. |
I understand that blood and breath... ...are only elements undergoing change to fuel your Radiance. |
Я понимаю, что кровь и дыхание – единственные элементы в природе, способные питать твоё Преображение. |
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. |
И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава Красавиц просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give you a understanding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give you a understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, you, a, understanding , а также произношение и транскрипцию к «give you a understanding». Также, к фразе «give you a understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.