Glowing heat incandescence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Glowing heat incandescence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
белое каление
Translate

- glowing [adjective]

adjective: пылающий, яркий, ярко светящийся, пылкий, горячий, накаленный, раскаленный докрасна, раскаленный добела

noun: накаливание

  • glowing term - красноречивое выражение

  • glowing combustion - горение со свечением

  • talk in glowing terms - говорить в восторженных выражениях

  • glowing bright - светящийся яркий

  • to paint in glowing colours - окрашивать в ярких красках

  • glowing skin - сияющая кожа

  • glowing face - светящиеся лица

  • glowing screen - светящийся экран

  • glowing gas - светящийся газ

  • glowing bed - раскалённый слой

  • Синонимы к glowing: shining, lighted, illuminated, luminescent, radiant, luminous, flickering, aglow, twinkling, incandescent

    Антонимы к glowing: unsmiling, dull, pale, wan, dispassionate, unenthusiastic, unhappy

    Значение glowing: expressing great praise.

- heat [noun]

noun: тепло, жара, разгар, теплота, жар, нагрев, зной, накал, пыл, заезд

verb: нагревать, нагреваться, греть, обогревать, топить, подогревать, отапливать, разогревать, отопить, накалять

  • net annual heat loss factor - коэффициент суммарной годовой потери тепла

  • heat homer - ракетный снаряд с тепловой головкой самонаведения

  • soldering heat - пайка тепла

  • heat at - подтопить

  • actual heat - фактическая тепловая

  • with low heat - с низкой тепла

  • animals in heat - животные в жару

  • primary heat source - Основной источник тепла

  • recession of heat - выделение тепла

  • to heat / reheat food - разогревать еду

  • Синонимы к heat: warmth, warm weather, warmness, hot weather, humidity, high temperature, heat wave, mugginess, hot spell, hotness

    Антонимы к heat: cold, cool, low temperature, cool down, chilly

    Значение heat: the quality of being hot; high temperature.

- incandescence [noun]

noun: накал, каление, накаливание, белое каление

  • glowing heat incandescence - белое каление

  • degree of incandescence - температура накала

  • white heat incandescence - белое каление

  • heat of incandescence - теплота накаливания

  • intensity of incandescence - интенсивность каления

  • laser-induced incandescence - лазерно-индуцированная инкандесценция

  • Синонимы к incandescence: radiance, luster, brilliance, glow, light, blackbody radiation, fluorescence, blue white, bluish white

    Антонимы к incandescence: darkness, gloom, black, blackness, dark side of the colossus, dimness, forgotten side of the colossus, hidden side of the colossus, neglected side of the colossus, obscurity

    Значение incandescence: the emission of visible light by a hot body.



Having heated the materials to incandescence with a heat-torch, he wrote that he had seen bright, glowing, blue vesicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрев материалы до накала с помощью тепловой горелки, он написал, что видел яркие, светящиеся, синие пузырьки.

There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете.

The glowing, shimmering, white robed form laughed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерцающее белое одеяние заколыхалось в такт смеху Даркена Рала.

She was also shown a strange window through which she could see a glowing pattern of dots connected with lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей также показали странное окно, через которое она увидела светящийся узор из точек, связанных линиями.

Monroe-Alpha sketched a short glowing account of his notion of rustic paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монро- Альфа коротко набросал ослепительный образ сельского рая, каким он его видел.

My glowing trail still led up to the threshold, though it was fading fast, and a small figure stood upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К порогу по-прежнему вела светящаяся тропинка, но она быстро исчезала, там стояла маленькая фигурка.

He came up with the idea after reading a research paper on jellyfish and convinced scientists in China to chemically recreate the glowing protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к этой идее, прочитав научную статью о медузах, и убедил ученых в Китае химически воссоздать светящийся белок.

The place had an unpainted wooden floor, bare wooden rafters, a cast-iron stove glowing in a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мастерской был некрашеный деревянный пол, виднелись стропила под крышей, в углу теплилась чугунная печка.

I like your picture of Sir Malcolm striding into the sea with white hair blowing and pink flesh glowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понравилась нарисованная тобой картина -сэр Малькольм вышагивает в воде, его белые волосы раздувает ветром, розовое тело сияет.

A glowing recommendation from the editor of the Torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркая рекомендация от редактора Факела.

I felt like there was a warm, glowing fire inside of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне словно теплился яркий огонек.

Glowing reviews, I'm sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блестящие отзывы, я уверен.

You don't need a light meter, the woman is glowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы делаете? Вам не нужен фотометр, женщина сияет.

It was like being close to a warmly glowing lamp in the dark or a bright burning fire in the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуешь себя как у приветливой лампы в темной комнате или у пылающего костра на холодной улице.

In the frosty December dusk, their cabins looked neat and snug with pale blue smoke rising from the chimneys and doorways glowing amber from the fires inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холодных декабрьских сумерках они казались чистенькими и уютными, синеватый дымок поднимался из труб, двери были отворены и ярко светились от огня, пылавшего в очаге.

Glowing ribbons of rail had been continuously flying off the plant's rolling mill ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор из прокатных станов завода беспрерывно вылетали огненные полосы рельсов.

Since Ashley's letter Melanie had divided her time between glowing, singing happiness and anxious longing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив очередное письмо Эшли, Мелани либо радостно распевала, сияя от счастья, либо впадала в состояние беспокойного тоскливого ожидания.

Below them the sea showed a deep glowing green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У их ног море было сине-зеленого цвета.

We are glowing and full of a lust for adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы распалены, нас томит жажда приключений.

All I remember is the glowing eyes, the beastly feet and the horns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню только светящиеся глаза, звериные ноги и рога.

I placed my hand upon the glowing muzzle, and as I held them up my own fingers smouldered and gleamed in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дотронулся до этой светящейся головы и, отняв руку, увидел, что мои пальцы тоже засветились в темноте.

You started glowing like a road flare, and then you zonked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начала светиться и отключилась.

Giving out a spark Across the room your eyes are glowing in the dark

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

аж прямо искрится через всю комнату твои глаза светятся во тьме

I looked on my cherished wishes, yesterday so blooming and glowing; they lay stark, chill, livid corpses that could never revive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспомнила свои заветные мечты, которые вчера еще цвели и сверкали. Они лежали, как мертвые тела, недвижные, поблекшие, бескровные, уже неспособные ожить.

He stepped backward, toward the fireplace, and removed an object from the glowing embers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отступил назад к камину и снял с янтарных углей какой-то предмет.

Her camera was shouldered, and the glowing red light on top revealed that it was still transmitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный огонек говорил о том, что передача все еще идет.

Out of a helicopter glided something that was not machine, not animal, not dead, not alive, glowing with a pale green luminosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С геликоптера плавно спускалось что-то, не похожее ни на машину, ни на зверя, ни мертвое, ни живое, что-то, излучающее слабый зеленоватый свет.

The tremendous spaciousness of it was glowing with rich gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь бескрайний простор сверкал чистым золотом.

At first opportunity Frank seized the paper and read the feature hungrily, drinking in its jingoistic prose, his eyes glowing eerily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучив минуту, Фрэнк схватил газету и залпом все это проглотил, он упивался этой ура-патриотической декламацией, в глазах загорелся недобрый огонек.

Quite a crowd swarmed about the table, their faces glowing in the artificial light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг стола собралась уже целая толпа. Яркий свет подчеркивал напряжение, написанное на лицах. Крупная игра!,

At half a mile, Tolland could make out the brilliant deck lights that his crewmember Xavia had wisely left glowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А уже через полмили Толланд различил огни на палубе, предусмотрительно оставленные Ксавией.

He jumped up in order to rush out, but she placed herself before the door, fixed her glowing eyes upon him, and again approached him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вскочил на ноги, с намерением бежать, но старуха стала в дверях и вперила на него сверкающие глаза и снова начала подходить к нему.

Then the sun will lose great shells of its outer atmosphere to space filling the solar system with eerily glowing gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце будет сбрасывать огромные оболочки своей внешней атмосферы в космос, наполняя Солнечную систему призрачно светящимся газом.

The room was filled with them, even the walls took colour from them, becoming rich and glowing in the morning sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната была полна ими, даже стены приобрели густой теплый цвет, зарделись под утренним солнцем их багрянцем.

From outside, through the half-open window, a lovely June night breathed in puffs of sultry air, disturbing the candle with its long wick gleaming red like a glowing coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полуоткрытое окно дышала ясная июньская ночь; порывы теплого ветра колебали пламя свечи, которое вздрагивало, накреняясь на оплывшем, красноватом, коптящем фитиле.

So, if we fire it up, we beat the comet back to Earth, but we may end up glowing in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запустив двигатели мы обгоним комету но в темноте начнём светиться.

Then Amelia pointed out that a green light was glowing, one that had never before shone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда-то Амелия и заметила, что на пульте вспыхнул зеленый огонек, который до сих пор ни разу не загорался.

Our two chairs were close together in warmth and semi-darkness, the brandy was glowing within, and the light from the oil-lamp laid subtle and pleasing highlights on Amelia's features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши кресла стояли вплотную друг к другу, в комнате царил уютный полумрак, пламя керосиновой лампы отбрасывало на лицо Амелии мягкие, манящие тени.

A screech-owl with glowing eyes flew three times round about her, and three times cried, to-whoo, to-whoo, to-whoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная сова с огненно-красными глазами три раза облетела кругом ее и прокричала: У-гу, у-гу, у-гу.

Was a darkness round his body but it had a glowing ring round its neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле тела была темнота, но вокруг шеи светилось какое-то кольцо.

Now, I want you to imagine a golden glowing ball radiating warmth and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь представь... золотой сияющий шар, излучающий тепло и спокойствие.

To reach our planet, these glowing travelers from our nearest star must first take a long whining road to all the layers of the Sun, like Dante's journey to the levels of Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркие посланцы ближайшей к нам звезды проходят долгий трудный путь через все солнечные пласты. Это похоже на путешествие Данте по кругам ада.

They're red, glowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были красные, светящиеся.

And later we would fall asleep With a bright mo glowing softly on the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы бы заснули под яркий свет луны, мягко светящей в окно.

I mean it's just a warm, glowing place to be!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать что это - такое горячее, красочное место!

And, er, what kind of glowing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какого рода свечение?

Look at me, I'm glowing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите! Я сияю!

Pavel Nikolayevich's strength seemed to revive at her glowing appearance and her cheerful questioning. He rallied a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её цветущий вид и бодрая требовательность поддали немного сил Павлу Николаевичу, и он слегка оживился.

He saw a string of lights rising unsupported in black space, a glowing pinnacle anchored to nothing, a small, brilliant square hanging detached in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел лишь обозначенные огнями контуры; огни, казалось, плыли без опоры в чёрном небе -горный пик, подвешенный в воздухе, небольшой светящийся шпиль, спустившийся сверху.

Other storage tube displays such as the popular Tektronix 4010 use a special phosphor that continues glowing for many minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие дисплеи для хранения данных, такие как популярный Tektronix 4010, используют специальный люминофор, который продолжает светиться в течение многих минут.

Roger Ebert gave it a glowing review with a rating of 3.5/4 stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджер Эберт дал ему блестящий обзор с рейтингом 3,5 / 4 звезды.

Electric candles and glowing stars are placed in almost every window in the month of December in Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические свечи и светящиеся звезды помещаются почти в каждом окне в декабре месяце в Швеции.

The viscid mass bubbled quietly but grandly, and overran the border of the crater, descending several hundred feet in a glowing wave, like red-hot iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вязкая масса бурлила тихо, но величественно, и пересекла границу кратера, опускаясь на несколько сотен футов пылающей волной, как раскаленное железо.

All text appeared to be glowing in pale yellow and red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь текст, казалось, светился бледно-желтым и красным.

Lyell wrote glowing reviews of several of Scrope's papers during the twenties and thirties, lending some of his considerable clout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двадцатые и тридцатые годы Лайелл написал блестящие рецензии на некоторые статьи Скроупа, оказав на них значительное влияние.

And finally, Bert Hall persistently refers to his fellow pilots and commanders in glowing and respectful terms, with rare exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, Берт Холл настойчиво обращается к своим коллегам-пилотам и командирам в светящихся и уважительных выражениях, за редким исключением.

Director Capra's inventiveness, humor, and affection for human beings keep it glowing with life and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретательность режиссера Капры, его юмор и любовь к человеческим существам заставляют его сиять жизнью и волнением.

In this context, it is worth noting that Marx does not always address 'labour' or 'work' in such glowing terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовала чистка сотрудников Института Маркса-Энгельса, считавшихся идеологически подозрительными.

He's not going to always get glowing press coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он передал власть вице-президенту Хади.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glowing heat incandescence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glowing heat incandescence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glowing, heat, incandescence , а также произношение и транскрипцию к «glowing heat incandescence». Также, к фразе «glowing heat incandescence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information