Governmental commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
governmental body - государственный орган
governmental expert - правительственный эксперт
governmental sources - правительственные источники
governmental authorization - правительственное разрешение
governmental leadership - правительственное руководство
report of the panel of governmental experts - доклад Группы правительственных экспертов
many non-governmental organizations - многие неправительственные организации
governmental and nongovernmental - правительственные и неправительственные
non-governmental organizations have - неправительственные организации имеют
major non-governmental organizations - крупные неправительственные организации
Синонимы к governmental: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к governmental: non governmental, business sector, international, bad, careless, confidential, disadvantage, dodgy, exclusive, heedless
Значение governmental: Relating to a government.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
daily commission - ежедневная комиссия
european commission plan - Европейский план комиссии
commission vice-president - комиссия вице-президент
formal commission - формальная комиссия
used in the commission of a crime - при совершении преступления
functions and powers of the commission - Функции и полномочия комиссии
charity commission for england and wales - Комиссия по благотворительности Англии и Уэльса
the african union commission on - Африканский союз комиссии по
identified by the commission at - определены комиссией в
the commission calls upon - Комиссия призывает
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
government committee, government commission, governmental committee
The commission was set up by an outgoing Conservative government and was chaired by Lord George Hamilton. |
Комиссия была создана уходящим консервативным правительством и возглавлялась Лордом Джорджем Гамильтоном. |
The publication took place thanks to a special governmental commission presided over by Giosuè Carducci in occasion of the centennial anniversary of the poet's birth. |
Публикация состоялась благодаря специальной правительственной комиссии под председательством Джосуе Кардуччи по случаю столетней годовщины со дня рождения поэта. |
The Federal Government portrayed the national strategies on the integration of the Roma up to 2020 in an extensive report to the European Commission. |
Федеральное правительство изложило национальные стратегии интеграции рома на период до 2020 года в подробном докладе, представленном Европейской комиссии. |
It also includes information on activities being undertaken by non-governmental organizations, as requested in Commission resolution 36/8. |
Доклад включает также информацию о деятельности неправительственных организаций в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 36/8 Комиссии. |
This concept was developed by the European Commission in cooperation with the Central African Government, which incorporated it into its poverty reduction strategy paper. |
Эта концепция была разработана Европейской комиссией совместно с центральноафриканским правительством, которое включило ее в свою стратегию сокращения масштабов нищеты. |
Within the federal government, the Federal Trade Commission is the primary federal regulator of collection agencies. |
В рамках федерального правительства Федеральная торговая комиссия является главным федеральным регулятором деятельности коллекторских агентств. |
The Commission had handed down opinions that contradicted Government's position, a fact that further illustrated its independence. |
Комиссия выносит заключения, противоречащие позиции правительства, и этот факт является дополнительным подтверждением ее независимости. |
The government's block argued that it must choose the president and the report for the commission, since the government commission members are the majority. |
Правительственный блок возражал что они должны выбирать президента и контролировать отчетность комиссии, так как члены от правительства составляют в комиссии большинство. |
To help rebuild their city, citizens implemented a reformed government featuring a five-man city commission. |
Чтобы помочь восстановить свой город, горожане создали реформированное правительство, в состав которого вошла городская комиссия из пяти человек. |
I once tried to start a commission to try to get more jobs for women in city government, and they dismissed me, saying that it was because it was just my time of the month. |
Однажды я пыталась создать комитет, чтобы добиться большего числа мест для женщин в городском правительстве, но они отказали мне, сказав, что я так поступила потому, что это были те самые дни месяца. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
The Government established the Interim Haiti Recovery Commission to coordinate and oversee recovery and reconstruction efforts. |
Для осуществления координации усилий по восстановлению и реконструкции и контроля за этими усилиями правительство создало Временную комиссию по восстановлению Гаити. |
When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc. |
После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения. |
Reformation of food safety in light of the BSE cases resulted in the establishment of a governmental Food Safety Commission in 2003. |
Реформирование системы безопасности пищевых продуктов в свете дел о БПЭ привело к созданию в 2003 году правительственной комиссии по безопасности пищевых продуктов. |
The international commission officially finds the Meeting of the Council of Government to be genuine, belonging to the brush of Ilya Repin. |
Комиссия официально признаёт этюд к картине Заседание Государственного Совета подлинником, принадлежащим кисти Ильи Репина. |
The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act. |
Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах. |
The one-child policy was managed by the National Population and Family Planning Commission under the central government since 1981. |
С 1981 года Национальная комиссия по народонаселению и планированию семьи при центральном правительстве осуществляет политику в отношении одного ребенка. |
The ICO has raised this with its European counterparts, and the issue is being considered by the European Commission, who are in discussions with the U.S. Government. |
ICO подняла этот вопрос со своими европейскими коллегами, и этот вопрос рассматривается Европейской комиссией, которая ведет переговоры с правительством США. |
While he was in Gibraltar the Spanish Civil War broke out; domestic duties included acting as chairman of the Gibraltar government slum clearance commission. |
Пока он находился в Гибралтаре, разразилась гражданская война в Испании; в его обязанности входило выполнение обязанностей председателя Правительственной комиссии по расчистке трущоб Гибралтара. |
In 1999, the Local Government Association set up a commission to look at alternative proposals for a more balanced school year. |
В 1999 году ассоциация местных органов власти учредила комиссию для рассмотрения альтернативных предложений относительно более сбалансированного учебного года. |
The current situation is that when governments like the US - or, let's say, the collection of governments that make up the European Commission - every year, they spend 15 billion dollars on just humanitarian and emergency and disaster relief worldwide. |
Современная ситуация, когда правительство США или совокупность правительств в Комиссии Европейского союза каждый год тратят 15 миллиардов долларов на гуманитарную чрезвычайную помощь, а также ликвидацию последствий стихийных бедствий в мире. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
The Commission agreed to recommend the Subcommittee's proposals to both Governments. |
Комиссия постановила рекомендовать предложения Подкомитета обоим правительствам. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
As the commission is the executive branch, candidates are chosen individually by the 27 national governments. |
Поскольку комиссия является исполнительной ветвью власти, кандидаты отбираются индивидуально 27 национальными правительствами. |
This offer was rejected and the commission adjourned, agreeing to report back to their respective governments. |
Это предложение было отклонено, и комиссия объявила перерыв, согласившись доложить об этом своим соответствующим правительствам. |
Most of these tests were performed, funded, or supervised by the United States military, Atomic Energy Commission, or various other U.S. federal government agencies. |
Большинство этих испытаний проводились, финансировались или контролировались военными США, комиссией по атомной энергии или различными другими федеральными правительственными учреждениями США. |
The UK High Commission to Vanuatu, located in Port Vila, was re-opened in the summer of 2019 as part of the UK Government's 'Pacific Uplift' strategy. |
Верховный комиссариат Великобритании по делам Вануату, расположенный в порт-Виле, был вновь открыт летом 2019 года в рамках стратегии правительства Великобритании Тихоокеанский подъем. |
It was not until 1990, after some constitutional reforms, that the National Human Rights Commission became fully independent of the government. |
Только в 1990 году, после некоторых конституционных реформ, национальная комиссия по правам человека стала полностью независимой от правительства. |
The renovation of the office premises that the Commission has been offered by the Government should be expedited to enable their speedy occupation. |
Необходимо ускорить работы по ремонту и модернизации служебных помещений, предоставленных Комиссии правительством, с тем чтобы Комиссия могла их занять как можно скорее. |
The commission was enacted on 19 October 2011 by the provincial Liberal government of Jean Charest, and is chaired by Justice France Charbonneau. |
Комиссия была учреждена 19 октября 2011 года провинциальным либеральным правительством Жана шаре и возглавляется судьей Франсом Шарбонно. |
The Russian government convened a commission, chaired by vice-premier Ilya Klebanov, on 14 August, two days after Kursk sank. |
14 августа, через два дня после гибели Курска, правительство России созвало комиссию под председательством вице-премьера Ильи Клебанова. |
The government, under pressure from an independent member of parliament on whose support it relies, has now promised to implement the Commission’s main recommendations. |
Правительство, под давлением независимого члена парламента, на поддержку которого оно опирается, в настоящее время пообещало применить основные рекомендации комиссии. |
On 12 April 1862, a supplementary commission altering the boundary of Queensland was issued by the British Government. |
12 апреля 1862 года британское правительство издало дополнительную комиссию по изменению границ Квинсленда. |
In 1826 Juan Manuel de Luca was appointed Postmaster General by the Rivadavia government, under the oversight of an enlarged commission. |
В 1826 году Хуан Мануэль де Лука был назначен генеральным почтмейстером правительством Ривадавии под надзором расширенной комиссии. |
Government legislation aimed at reforming Poland’s Constitutional Court has been condemned by the Court itself and the European democracy watchdog, the Venice Commission. |
Правительственное законодательство, нацеленное на реформирование Конституционного Суда Польши, было осуждено самим Судом и европейской контрольной комиссией по демократии, так называемой Венецианской комиссией. |
In regards to the massacres, Arif was especially known for establishing a governmental commission that examined the events. |
Что касается массовых убийств, то Ариф был особенно известен тем, что создал правительственную комиссию, которая изучала эти события. |
A government commission headed by Grigory Orlov was sent to Moscow on September 26 to restore order. |
26 сентября в Москву была направлена правительственная комиссия во главе с Григорием Орловым для наведения порядка. |
The Human Rights Commission is a government organization established in September 2005. |
Комиссия по правам человека-это правительственная организация, созданная в сентябре 2005 года. |
Disregarding this loss, in 1773 the king established the Commission of National Education, the first government education authority in Europe. |
Не обращая внимания на эту потерю, в 1773 году король учредил комиссию национального образования, первый государственный орган образования в Европе. |
The Commission awarded Don Pacifico the sum of £150, owed by the Greek Government. |
Комиссия присудила Дону Пасифико сумму в 150 фунтов стерлингов, причитающуюся греческому правительству. |
Why would the US Government commission a report that it considers unreliable? |
Зачем правительству США заказывать доклад, который оно считает недостоверным? |
Each Contracting Government shall report at once to the Commission all such authorizations which it has granted. |
Каждое Договаривающееся правительство немедленно сообщает комиссии обо всех таких разрешениях, которые оно предоставило. |
A Nigerian 419 scam victim might receive a solicitation claiming to be from the Nigeria Economic and Financial Crimes Commission or another government agency. |
Нигерийская жертва аферы 419 может получить приглашение от комиссии Нигерии по экономическим и финансовым преступлениям или другого правительственного учреждения. |
However, in March 2019 the UK Government and European Commission signed a contract extension for JET. |
Однако в марте 2019 года правительство Великобритании и Европейская Комиссия подписали соглашение о продлении контракта на JET. |
Two years later, the first step towards a change of government was initiated when a grand commission was established. |
Два года спустя был сделан первый шаг к смене правительства, когда была создана большая комиссия. |
During the early 1990s, the organizations' proposals for cooperation were refused by the Government Human Rights Commission. |
В начале 1990-х годов предложения этих организаций о сотрудничестве были отклонены правительственной комиссией по правам человека. |
We Governments meet today to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations Economic Commission for Europe and to pay tribute to its achievements. |
Мы, правительства, собрались сегодня здесь, чтобы отпраздновать пятидесятую годовщину образования Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и воздать ей должное за достигнутые ею успехи. |
With respect to transgender persons, the governmental Kenya National Commission on Human Rights reported in April 2012,. |
Что касается трансгендерных лиц, то правительственная кенийская Национальная комиссия по правам человека сообщила в апреле 2012 г. |
A period of redress is underway, which started with the appointment of the Truth and Reconciliation Commission of Canada by the Government of Canada in 2008. |
В настоящее время идет процесс восстановления справедливости, который начался с назначения правительством Канады в 2008 году канадской комиссии по установлению истины и примирению. |
In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars. |
Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров. |
Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе. |
|
В самую жилку попало это порученье! |
|
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. |
Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс. |
With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice. |
В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет. |
Soon afterwards, the head of the Canadian Human Rights Commission issued a public letter to the editor of Maclean's magazine. |
Вскоре после этого глава канадской комиссии по правам человека опубликовал открытое письмо редактору журнала Маклина. |
The fund is used to assist broadcasters to commission public service broadcast programming. |
Этот фонд используется для оказания помощи вещателям в создании программ Общественного вещания. |
The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members. |
Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов. |
The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path. |
Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «governmental commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «governmental commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: governmental, commission , а также произношение и транскрипцию к «governmental commission». Также, к фразе «governmental commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.