Grace of the lord - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благодать, милость, светлость, изящество, грация, благоволение, милосердие, фиоритура, благосклонность, отсрочка
verb: украшать, награждать, удостаивать
female grace - женская грация
feminine grace - женская грация
grace to repent - благодать покаяться
license grace period - лицензия льготный период
grace period granted - льготный период, предоставленный
the savin grace of humour - Савина благодать юмора
months of grace - месяцев благодати
falling from grace - падения с благодатью
grace about - благодать о
elegance and grace - элегантность и изящество
Синонимы к grace: finesse, nimbleness, gracefulness, light-footedness, elegance, suppleness, agility, poise, courtesy, tact
Антонимы к grace: inelegance, disfavor, stiffness, tactlessness, clumsiness, unforgiveness, mercilessness, uglify, disgrace, unseemliness
Значение grace: simple elegance or refinement of movement.
university of michigan museum of art - Музей искусств Университета Мичигана
american federation of musicians of the united st - Федерация музыкантов США и Канады
private ownership of the means of production - частная собственность на средства производства
for the purposes of clause 9 of - для целей пункта 9
secretary of state of the united states - госсекретарь Соединенных Штатов
the author of a number of books - автор ряда книг
permanent mission of the republic of angola - Постоянное представительство Республики Ангола
national assembly of the republic of bulgaria - Национальное собрание Республики болгарии
role of the ministry of justice - Роль министерства юстиции
adoption of the declaration of independence - принятие декларации о независимости
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
right at the bottom of the page - прямо внизу страницы
perfect be the enemy of the good - совершенный быть врагом хорошего
bring to the attention of the authorities - довести до сведения властей
net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously - нетто-основе, либо реализовать актив и исполнить обязательство одновременно
report of the secretary-general on the central - Генеральный секретарь сообщать о на центральном
the constitution and laws of the federal - Конституция и законы федерального
by the end of the nineteenth century - К концу девятнадцатого века
the atlantic coast of the united states - Атлантическое побережье Соединенных Штатов
importance of the convention on the rights - важность Конвенции о правах
protecting the rights of the accused - защиты прав обвиняемого
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король
verb: давать титул лорда, титуловать лордом
good lord - господь
lord stanley - лорд Стенли
lord sacks - господин мешочки
no lord - нет господин
the lord with all your heart - повелитель всего сердца вашего
in the lord of the rings - в властелин колец
the glory of the lord - слава господина
trust in the lord - Надейся на Господа
lord forgive me - Господи, прости меня
good my lord - хороший мой господин
Синонимы к lord: leader, monarch, master, prince, ruler, liege lord, king, superior, commander, governor
Антонимы к lord: satan, lady, demon, devil, peasant, archfiend, asmodeus, beelzebub, evil spirit, fiend
Значение lord: someone or something having power, authority, or influence; a master or ruler.
No, I thank the lord above for the grace he gave me just to spawn Nora Fay. |
Нет. Я славлю Господа, что послал мне мудрость породить лишь Нору Фэй. |
Grace last played at Lord's for the Gentlemen in 1899 though he continued to represent the team at other venues until 1906. |
Последний раз Грейс играл в Лордз за джентльменов в 1899 году, хотя он продолжал представлять команду на других площадках до 1906 года. |
''Hail Mary full of Grace the Lord is with thee. |
Богородица дева, радуйся, благодатная Мария, господь с тобою. |
Through His divine grace the Lord God first made our ancestor, Adam, and gave him the Paradise of Eden for his home. |
По своей божественной благодати Господь Бог сначала сотворил нашего предка Адама и дал ему рай Эдемский в качестве своего дома. |
O Lord, we beseech thee in your wondrous grace and thank you for the food we're about to receive. |
О, Господь Бог, мы ждем благодати твоей и благодарим тебя за пищу, которую мы едим. |
Hail Mary, full of grace, the Lord is with Thee. |
Святая Мария, полная благодати, Господь с тобой. |
Young people all over the world are depriving themselves of the greatest gift that the lord bestowed upon them at their birth, their purity and grace in his eyes. |
Молодые люди по всему миру лишают себя величайшего дара, которым господь наградил их при рождении - это чистота и красота в их глазах. |
The grace of our Lord Jesus Christ, the love of God, the fellowship of the Holy Spirit be with you all now and forever more. |
Да будет с вами милость Господа нашего Иисуса Христа, любовь Господня и близость Святого Духа ныне и присно. |
Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ. |
О, милосердная, о Дева Мария. молись за нас чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иссуса Христа. |
Then he shifted suddenly into Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; Blessed art thou among women and Blessed is the fruit of thy womb, Jesus. |
Вдруг он перебил себя: - Святая Мария, благодатная дева, господь с тобой; благословенна ты в женах, и благословен плод чрева твоего, Иисус. |
The grace of the Lord, Jesus Christ, and love of God, and fellowship of the hollow spirit be with you all. |
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами. |
In 1923, the W. G. Grace Memorial Gates were erected at the St John's Wood Road entrance to Lord's. |
В 1923 году у въезда на Сент-Джонс-Вуд-Роуд в Лордс-Роуд были установлены мемориальные ворота В. Г. Грейс. |
Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. |
Славься, Мария, благодати полная, Господь с тобою. |
On 12 September 2009, Grace was posthumously inducted into the ICC Cricket Hall of Fame at Lord's. |
12 сентября 2009 года Грейс была посмертно введена в Зал славы крикета ICC в Lord's. |
But with Our Lord's Grace, we shall redouble our poor efforts to extend His Mercy. |
Но с благословением Божьим мы удвоим свои хрупкие силы, чтобы нести людям Его милосердие. |
At Lord's on 27 May, the Australians defeated a strong MCC team, including Grace, by nine wickets in a single day's play. |
В Lord's 27 мая австралийцы разгромили сильную команду MCC, включая Грейс, девятью калитками за один день игры. |
Take these children, my Lord, to Thy embrace And show them grace |
прими детей этих, Господи, в свои объятья и милость к ним прояви. |
Feel the Grace of the Lord coming down on you. |
Чувствуешь, как на тебя снисходит благодать Божья? |
Kindness and grace shall follow me... all the days of my life... and I shall dwell in the house of the Lord... for length of days. |
Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни. |
Through this Holy Unction and His most tender mercy, may the Lord help you by the grace of the Holy Spirit. |
Этим святым миропомазанием И своей бесконечной милостью, Да поможет тебе Господь с благословения Святого Духа. |
The grace of the Lord will find you and transform you into everything you're not. |
Благодать снизойдет на тебя, и преобразит тебя в ту, кем ты не являешься. |
THE GRACE OF OUR LORD, JESUS CHRIST, THE LOVE OF GOD AND THE COMMUNION OF THE HOLY SPIRIT |
Милость нашего Господа, Иисуса Христа, любовь Господня и сопричастие Святого Духа |
O, Lord, I beg of you, through your loving-kindness, have mercy on the soul of Grace. |
О, Господи, я прошу тебя, через твою доброту, помилуй душу Грейс. |
Through this holy anointing, may the Lord in his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. May the lord who frees you from sin save you and raise you up. |
Через это святое помазание по благостному милосердию Своему да поможет тебе Господь благодатью Святого Духа и, избавив тебя от грехов, да спасет тебя и милостиво облегчит твои страдания |
If infants can receive the blessings of laying of hands by the Lord, they can also receive baptismal grace of regeneration. |
Если младенцы могут получить благословение возложения рук Господом,они также могут получить благодать крещения и возрождения. |
Through this holy anointing... may the Lord in his love and mercy help you... with the grace ofthe Holy Spirit. |
И посредством этого святого помазания, быть может Господь поможет тебе, в своей безграничной любви и милосердии и благодати Духа святого. |
Your Grace, I have the honor to bring you Lady Catelyn Stark, sent as an envoy by her son Robb, Lord of Winterfell. |
Ваша Милость, имею честь представить вам леди Кэтлин Старк, посланника ее сына, Робба, лорда Винтерфелла. |
A grace, a grace, my lord the King! in thy royal compassion grant my prayer-give commandment that I be hanged! |
Пощады, пощады, о великий король! Окажи мне королевскую милость, внемли моей мольбе: дай приказ, чтобы меня повесили! |
It was the first time that Grace left the West Country and he made his debut appearances at both The Oval and Lord's. |
Это был первый раз, когда Грейс покинул западную страну, и он дебютировал как в овале, так и у лорда. |
Through this holy anointing, may the lord and his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. |
Через это святое помазание по благостному милосердию Своему да поможет тебе Господь по благодати Святого Духа. |
In sin, no, in the Grace of the Lord. |
В грехе, нет, в благодати Господней. |
Grace's first appearance for MCC at Lord's a few days later was against the official South, which consisted mainly of his USEE colleagues. |
Первое появление Грейс в MCC в Лордс несколько дней спустя было против официального Юга, который состоял в основном из его коллег по USEE. |
And that's really nice of Grace and Amy. |
И это так мило со стороны Грейс и Эми. |
Lord Marshmoreton clung to his can of whale-oil solution with the clutch of a drowning man. |
Лорд Маршмортон вцепился в банку с раствором хваткой утопающего. |
Through the grace of God, I have built a small empire here on the edge of the great salt lake, where I am paving the way to zion. |
Благодаря Милости Божией, я построил небольшую империю здесь, на краю Большого Солёного озера, где я прокладываю дорогу в Сион. |
And you, an honest servant of the Lord, why should I trust you to know any more than the priestess who counseled Stannis? |
А вам, искренней служительнице Владыки, почему я должен доверять больше, чем жрице, наставлявшей Станниса? |
Лорд Стайн был вне себя от восторга. |
|
Our Lord is a temperamental person. |
Наш господин - человек эмоциональный. |
There is a place where the malformed find grace, where the hideous can be beautiful, where strangeness is not shunned but celebrated. |
Есть место, где уродство находит изящность, где отвратительное может быть красивым, где необычность не робеет, а воспевается. |
Better we stay focused on the Lord's work. |
Нам лучше сосредоточится на богоугодных делах. |
You know, Shrek thinks Lord Farquaad's compensating for something, which I think means he has a really |
Ты знаешь, Шрек думает, что лорд Форквод пытается кое-что компенсировать, что следует воспринимать как.. |
Lord Henry passed up the low arcade into Burlington Street, and turned his steps in the direction of Berkeley Square. |
Лорд Г енри прошел пассажем на Берлингтонстрит и направился к Берклейсквер. |
Please, dear Lord, I have sinned. |
Прости меня Господи, я согрешила... |
And Grace had to rush up and put on a clean shirtwaist to set it off. |
Пришлось Грейс побежать к себе наверх и надеть чистую блузку ради такой броши. |
My lord, how can I be of use to you? |
Мой господин, чем я могу быть вам полезен? |
Lord Steyne in early life had been notorious for his daring and his success at play. |
Лорд Стайн в молодости слыл отчаянным бретером и удачливым игроком. |
So grace ground zero - It's not destruction. |
Значит, суть благодати - не разрушение... |
Now for the coup de grace- proof of deposit of $5 million from the CIA to the credit of President for Life Mehrak's evil son. |
А теперь самое главное- подтверждение перевода 5 млн. долларов от ЦРУ, по поручению Президента для кровожадного сына Мехрака. |
You could say this is a petty matter to object to but you could also say that... this is typical of how the lord mayor has ruled for twelve years. |
Кто-то может сказать, что на такое нарушение можно не обращать внимания но с другой стороны, это... Это типично как наш мэр управляет городом в течение 12 лет. |
OH, THERE IS THE LONG ARM OF THE LAW, YOUR GRACE. |
О, у закона длинные руки, ваша светлость. |
Господи помилуй! - воскликнула она. - Вся свечка сгорела! |
|
Да благословят ангелы Лорда Защитника, мистера Кромвеля. |
|
У Господа гораздо более дальновидные планы на вашего братика Алехандро. |
|
Nicks has said that her vocal style and performance antics evolved from female singers like Grace Slick and Janis Joplin. |
Никс сказала, что ее вокальный стиль и исполнительские выходки произошли от таких певиц, как Грейс Слик и Дженис Джоплин. |
In his view, the help received from a hated Samaritan is like the kingdom of God received as grace from an unexpected source. |
По его мнению, помощь, полученная от ненавистного самарянина, подобна Царству Божьему, полученному как благодать из неожиданного источника. |
In the United States House of Representatives, Irwindale is in California's 32nd congressional district, represented by Democrat Grace Napolitano. |
В Палате Представителей Соединенных Штатов Ирвиндейл находится в 32-м округе Конгресса Калифорнии, представленном демократом Грейс Наполитано. |
Из этого проистекает все его достоинство, благодать и святость. |
|
I can't bring myself to equate grace with lassitude, but I concede that it can appear as such. |
Я не могу заставить себя приравнять благодать к усталости, но допускаю, что она может казаться таковой. |
Despite this, clients such as Grace Mirabella and Kitty D'Alessio, the President of Chanel, remained loyal to Kenneth. |
Несмотря на это, такие клиенты, как Грейс Мирабелла и Китти Д'Алессио, президент Chanel, оставались верны Кеннету. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grace of the lord».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grace of the lord» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grace, of, the, lord , а также произношение и транскрипцию к «grace of the lord». Также, к фразе «grace of the lord» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.