Grant a respite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: грант, субсидия, разрешение, дар, согласие, стипендия, дотация, дарение, уступка, пожертвование
verb: предоставлять, даровать, дарить, пожаловать, разрешать, допускать, жаловать, давать согласие, давать дотацию, дозволять
grant loan - предоставлять кредит
student grant - Студенческая стипендия
for getting the grant - для получения гранта
i grant - я грант
grant an interest - предоставлять интерес
year of grant - год гранта
to grant it again - предоставить его снова
grant scholarships - предоставлять стипендии
grant ceiling - грант потолок
hereby grant - грант настоящим
Синонимы к grant: bursary, subsidy, gift, contribution, endowment, scholarship, allocation, donation, award, handout
Антонимы к grant: loss, forfeit, deny, refuse, veto, condemn, deprivation, deduction, detriment
Значение grant: a sum of money given by an organization, especially a government, for a particular purpose.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
beyond a shadow of a doubt - вне тени сомнения
a tiny - крошечный
a row and a column - строка и столбец
only a - только
replace a - замените
a transplant - пересадка
à présenter à - предъявитель à
you're like a dog with a bone - вы как собака с костью
a microwave and a refrigerator - микроволновая печь и холодильник
a bit of a delay - немного задержки
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
welcome respite - желанная передышка
some respite - некоторые передышки
brief respite - краткая передышка
additional respite - дополнительная отсрочка
little respite - немного передышки
provide respite - предоставить отсрочку
place respite - место передышки
respite for - отсрочку
of respite - передышки
grant a respite - рассрочивать
Синонимы к respite: relaxation, break, breathing space, intermission, pause, breather, interval, time out, recess, lull
Антонимы к respite: penalty, punishment, continuation, condemnation
Значение respite: a short period of rest or relief from something difficult or unpleasant.
As you have always honored your obligations, we are prepared to grant a respite. |
Так как Вы до сих пор всегда выполняли свои обязательства, мы готовы перенести Вам срок оплаты. |
Again there was no clear settlement and the British resolved to grant Belize independence and agree to defend the territory. |
Опять же не было никакого четкого урегулирования, и британцы решили предоставить Белизу независимость и согласились защищать эту территорию. |
With Stevens bitterly disappointed at the result, the Senate then adjourned for the Republican National Convention; Grant was nominated for president. |
После того как Стивенс был горько разочарован результатом, Сенат объявил перерыв в работе Республиканского национального собрания; Грант был выдвинут на пост президента. |
Perkins and Grant were known as the Tennessee Two. |
Перкинс и Грант были известны как двое Теннесси. |
I look forward to reading the book that you'll write in this brief respite. |
Я с удовольствием прочту книгу, которую ты напишешь за этот отпуск. |
With good performance, a portion of the loan can be converted into a grant. |
При наличии хороших показателей в учебе часть займа может быть превращена в пособие. |
Два свежих трупа лежат в Грант Парке. |
|
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer. |
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков. |
Oh, there's been respite. |
Да была передышка. |
I've got a sort of respite, to think about what I'm going to do. |
Мне полагается что-то вроде отсрочки для раздумья - что я стану делать дальше. |
This room is for respite not idle comfort. |
Эта комната для временной передышки, а не для праздного отдыха |
Но я выпросил у отца несколько недель отсрочки. |
|
And now, look not on our sins, but on the faith of your church and grant us the peace and unity of your kingdom where you live forever and ever. |
Узри не грехи наши, а веру в церковь твою, и подари нам мир и единство царствия своего, в коем пребываешь ты вовеки веков. |
Did you know the Lincoln Foundation gave a rather generous grant to the research labs at Watt Helix? |
Вы знали, что Фонд Линкольн дал довольно щедрый грант научно-исследовательским лабораториям в Вотт Хеликс? |
Если бы в моей власти было даровать вам отсрочку. |
|
Among them, I grant you, is virtue in all the flower of its stupidity, but poverty is no less their portion. |
Там - добродетель во всем расцвете своей глупости, но там же и нужда. |
What I now require, although so impossible for you to grant, you would not hesitate to promise, nay, even to swear; but I own I would not believe you the more. |
Как бы ни было неосуществимо то, чего я требую, вы, может быть, заставите себя пообещать мне это и даже клятву дадите, хотя, откровенно говоря, я не поверю пустым словам. |
He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them. |
Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает. |
The whole thing reads like a carefully orchestrated document aimed at soliciting grant money. |
Выглядит, как тщательно спланированный документ Для получения гранта. |
Они писали заявки на гранты вместе. |
|
If God grant it, we shall still eat a piece of bread and a little butter- and on the Sabbaths the tasty GEFILTEHFisch. |
Если господь даст, мы таки себе будем кушать кусок хлеба с маслицем и по субботам вкусную рыбу-фиш. |
Я получила грант на обучение дизайну в Милане. |
|
Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. |
Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу. |
Not rat me out to freaking Cat Grant. |
Но я точно не думала, что ты сдашь меня долбаной Кат Грант. |
Пусть Аллах дарует ему спасение! |
|
For me, the best definition is that it's the length of the space time four vector and time direction, but that's not very enlightening, I'll grant you that. |
На мой взгляд, лучшее звучит так: энергия есть длина пространственно-временного 4-вектора с направлением по времени, однако из него мало что становится понятно. |
I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments. |
Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы. |
Мы даем тебе четыре месяца на пересдачу. |
|
Четыре года назад я получила грант моей мечты. |
|
Now going back to the tri-lateral with South Korea and Japan, you said that President Grant yielded progress on the ongoing negotiations... |
Теперь возвращаясь назад к трехсторонней встречи с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент Грант добился успеха в отношении торговых переговоров.. |
We bel ieve God wi I I comfort Agnes' soul... and grant her the happiness in Heaven... she never found on earth |
Мы веруем, что Бог не оставит её душу... и обеспечит ей на небесах то счастье... которого она не нашла на земле |
Whether that alone would've been enough to grant him a new trial, I don't know. |
Мог ли один этот факт стать основанием для пересмотра дела, я не знаю. |
In May 1877 Governor Robinson received advice that US President Ulysses Grant had repudiated Lord's annexation. |
В мае 1877 года губернатор Робинсон получил сообщение, что президент США Улисс Грант отказался от аннексии Лорда. |
Demon Knights brought back Shining Knight, who previously appeared in Grant Morrison's Seven Soldiers of Victory as a girl crossdressing as a male knight. |
Рыцари-демоны вернули сияющего рыцаря, который ранее появился в семи солдатах Победы Гранта Моррисона как девушка, переодевающаяся в рыцаря-мужчину. |
Where such titles have existed historically, the current bearer may make no claim that its use is pursuant to a hereditary grant to an ancestor by a fount of honor. |
В тех случаях, когда такие титулы существовали исторически, нынешний носитель не может утверждать, что их использование осуществляется в соответствии с наследственным даром предку источником чести. |
A £30 million grant was also issued to build cycle paths, playgrounds and encourage children to cut out snacks. |
Кроме того, был выделен грант в размере 30 миллионов фунтов стерлингов на строительство велосипедных дорожек, детских площадок и поощрение детей к отказу от закусок. |
Inscribed on the pediment supporting the dome were the names of great Americans such as George Washington, Ulysses S. Grant, Abraham Lincoln, and David Farragut. |
На фронтоне, поддерживающем купол, были начертаны имена великих американцев, таких как Джордж Вашингтон, Улисс С. Грант, Авраам Линкольн и Дэвид Фаррагат. |
After Khomeini's death, women put pressure on the government to grant more rights to women. |
После смерти Хомейни женщины оказали давление на правительство, чтобы оно предоставило женщинам больше прав. |
The second is to use the assault as a sort of intimidation factor to grant the rapist power in a place where these actions generally go unpunished. |
Во-вторых, использовать нападение как своего рода фактор устрашения, чтобы предоставить насильнику власть там, где эти действия обычно остаются безнаказанными. |
When he was teaching there, he received a government grant to travel to France, and settled in Paris. |
Когда он преподавал там, он получил правительственный грант на поездку во Францию и поселился в Париже. |
He first appears in The Wallet of Kai Lung which was rejected by eight publishers before Grant Richards published it in 1900. |
Он впервые появляется в бумажнике Кай Лунга, который был отвергнут восемью издателями до того, как Грант Ричардс опубликовал его в 1900 году. |
For example, grant managers can be involved in choosing the outcomes of greatest interest to them in their decision-making. |
Например, грантовые менеджеры могут участвовать в выборе наиболее интересных для них результатов в процессе принятия решений. |
Art+Feminism has prepared a combined renewal of our IEG grant and PEG grant. |
Арт+феминизм подготовил совместное обновление нашего гранта IEG и Гранта PEG. |
In O’Flanagan’s view, Russell’s plea for an increase in grain production meant no more than a small respite in the case of shortage. |
По мнению О'Фланагана, призыв Рассела к увеличению производства зерна означал не более чем небольшую передышку в случае дефицита. |
But we never contemplated any significant grant of territory to Israel as a result of the June 1967 war. |
Но мы никогда не предполагали какого-либо значительного предоставления территории Израилю в результате июньской войны 1967 года. |
Also in 1951, Douglas starred in Detective Story, nominated for four Academy Awards, including one for Lee Grant in her debut film. |
Также В 1951 году Дуглас снялась в детективной истории, номинированной на четыре премии Оскар, в том числе за Ли Грант в ее дебютном фильме. |
Based on comments by Grant Morrison, this alternate universe is not the pre-Crisis Earth-X. |
Основываясь на комментариях Гранта Моррисона, эта альтернативная вселенная не является докризисной Землей-X. |
Grant, himself, personally participated in reforming the Department of Indian Affairs, by firing all the corrupt clerks. |
Грант лично участвовал в реформировании Департамента по делам индейцев, уволив всех коррумпированных чиновников. |
He was given a grant to study the relationship between music and juvenile crime, which had broken out in the postwar era of the early 1950s. |
Он получил грант на изучение взаимосвязи между музыкой и подростковой преступностью, которая вспыхнула в послевоенную эпоху начала 1950-х годов. |
The Grant of Arms is a declaration of our independence. |
Дарование оружия - это декларация нашей независимости. |
He gave Grant a description of his prototype and a copy of his caveat. |
Он дал Гранту описание своего прототипа и копию своего предостережения. |
As a type of federal aid to local governments or private corporations, Congress would grant land in lieu of cash. |
В качестве вида федеральной помощи местным органам власти или частным корпорациям Конгресс будет предоставлять землю вместо наличных денег. |
Mark Primack, a young architect, began documenting the trees and their story and received an art grant to draw and record them as they were. |
Марк Примак, молодой архитектор, начал документировать деревья и их историю и получил художественный грант, чтобы нарисовать и записать их такими, какими они были. |
Monsanto Company was one of the companies to grant free licences for related patents owned by the company. |
Компания Монсанто была одной из компаний, предоставлявших бесплатные лицензии на соответствующие патенты, принадлежащие этой компании. |
However, Swift then withdrew his permission, only to grant it once again as the dates for the performances drew near. |
Однако затем Свифт отозвал свое разрешение, но только для того, чтобы дать его еще раз, когда приблизились даты выступлений. |
This charter would grant the lords the right to take tolls and also afford some protection from rival markets. |
Эта хартия предоставляла бы лордам право взимать пошлины, а также давала бы некоторую защиту от конкурирующих рынков. |
When she asks what would happen if she refused to grant her favors, he suggests he would take them by force. |
Когда она спрашивает, Что произойдет, если она откажется от своих услуг, он предлагает взять их силой. |
When Slade knocks Terra unconscious, a cornered Jericho threatens to stab himself and Grant with a sword. |
Когда Слейд сбивает Терру с ног, загнанный в угол Джерико угрожает заколоть себя и Гранта мечом. |
In 1787, the prince's political allies proposed to relieve his debts with a parliamentary grant. |
В 1787 году политические союзники принца предложили облегчить его долги с помощью парламентского гранта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grant a respite».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grant a respite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grant, a, respite , а также произношение и транскрипцию к «grant a respite». Также, к фразе «grant a respite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.