Ground troops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ground troops - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наземные войска
Translate

- ground [noun]

noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон

adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный

verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель

- troops [noun]

noun: войска

  • panzer troops - танковые войска

  • withdrawal of troops - вывод войск

  • ancillary troops - дополнительные войска

  • motorized rifle troops - мотострелковые войска

  • camouflage troops - маскировочные войска

  • dislocation of troops - перегруппировка

  • call out troops - набирать войска

  • review of troops - смотр войск

  • irregular troops - иррегулярные войска

  • brave troops - смелые войска

  • Синонимы к troops: guards, the military, infantry, armed forces, the services, soldiers, escorts, the army, servicewomen, peacekeepers

    Антонимы к troops: civilian, halts, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, abides

    Значение troops: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.


ground forces, army, land forces, legion, troops on the ground, array, boots on the ground, contingents in the field, earth force, earth forces, field personnel, foot soldiers, force on earth, force terrestre, forces, forces on the ground, ground call sign, ground crew, ground force, ground offensive

adventurers, bowlegs, caballeros, cadets, cavaliers, cavalry, cavalrymen, chasseurs, chevaliers, cuirassiers, dragoons, equestrians, gallants, horse regiment, horse soldiers, horsemen, hussars, knights, knights errant, knights errant, lancers, lords, mounted troops, mounties, nobles


Sudan said it was stationing ground troops in Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судан заявил, что размещает наземные войска в Саудовской Аравии.

The ground troops are nearly in position!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные войска - почти на позициях!

Specifically, US forces were told not to let groups of apparent civilians to move southward toward US ground troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, американским войскам было приказано не позволять группам очевидных гражданских лиц двигаться на юг в направлении американских наземных войск.

In August 1975, the MPLA requested direct assistance from the Soviet Union in the form of ground troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1975 года МПЛА обратилась за прямой помощью к Советскому Союзу в виде сухопутных войск.

Iraqi ground troops have been under the direction of the 101st Airborne since early 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракские сухопутные войска находятся под командованием 101-й воздушно-десантной дивизии с начала 2016 года.

All troops will debark for ground assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем войскам высадиться для наземной атаки.

Roughly 30,000 personnel, including 25,000 experienced ground troops, died during the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этой кампании погибло около 30 000 человек личного состава, включая 25 000 опытных сухопутных войск.

US President Harry S. Truman subsequently ordered ground troops into the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии президент США Гарри С. Трумэн приказал ввести в страну сухопутные войска.

Our Pentagon sources are now saying that U.S. ground troops have been given the order to withdraw from Korea for the first time in 60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши источники в Пентагоне заявляют, ...что сухопутным войскам США был отдан приказ покинуть Корею. Впервые за последние 60 лет.

If money was no object, ground troops, air support, logistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы деньги бы не были объектом, наземные войска, авиационная поддержка, логистика.

Although many French troops ran for their lives, others stood their ground and waited for the cloud to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие французские войска бежали, спасая свою жизнь, другие стояли на месте и ждали, пока облако пройдет.

In order to invade Portugal, Napoleon required a route for his ground troops through Spain, necessitating a treaty with that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вторгнуться в Португалию, Наполеону требовался маршрут для его сухопутных войск через Испанию, что требовало заключения договора с этой страной.

Close-air-support roles include supporting ground troops, escorting convoys, and urban operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции непосредственной воздушной поддержки включают поддержку наземных войск, сопровождение конвоев и городские операции.

The gradual drawdown of UNMISET troops must continue, bearing in mind the development of national capacities as well as the situation on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо продолжать постепенное сокращение численности сил МООНПВТ с учетом укрепления национального потенциала, а также ситуации на месте.

Parachuting to safety and landing within a forest, he was immediately captured by Nazi ground troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрыгнув с парашютом в безопасное место и приземлившись в лесу, он был немедленно захвачен немецкими наземными войсками.

We put troops on the ground, leave ICO resources alone... and Nasser will make sure they cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы высадим войска, оставим ресурсы ИХА в покое, и Назир обеспечит их поддержку.

Edward W. Hincks's U.S. Colored Troops division struggled through marshy ground from the land side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивизия цветных войск США Эдварда У. Хинкса с трудом пробиралась по болотистой местности со стороны суши.

I want air cover at all times, and ground troops on the three peninsulas around the bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух будут перекрыт полностью, а наземные войска будут развёрнуты на трёх полуостровах вокруг бухты.

The exiled Yemeni government sent a request to the UN, asking for foreign troops on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда сын-Джо понимает, что она вот-вот ускользнет, и начинает преследовать ее, чтобы вернуть обратно.

All of Lesbos, other than Methymna, took arms against Athens, but Lesbos lost ground upon the arrival of more Athenian troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь Лесбос, за исключением Метимны, поднял оружие против Афин, но Лесбос потерял свои позиции с приходом новых афинских войск.

The ground troops would assault the embassy and eliminate the guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные войска нападут на посольство и уничтожат охрану.

A force of Bell OH-58 Kiowa helicopters, who were attempting to protect ground troops fighting several kilometers away, fired AGM-114 Hellfire missiles at the vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа вертолетов Bell OH-58 Kiowa, пытавшихся защитить наземные войска, сражавшиеся в нескольких километрах от них, выпустила по машинам ракеты AGM-114 Hellfire.

Russia has spent months using its warplanes, artillery pieces, and ground troops to bolster the fragile government of Syrian strongman Bashar al-Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия несколько месяцев оказывала поддержку неустойчивому правительству сирийского диктатора Башара аль-Асада, применяя авиацию, артиллерию и наземные войска.

The troops of the vanguard were stationed before Wischau, within sight of the enemy's lines, which all day long had yielded ground to us at the least firing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня.

This developed into a rout as the Israelis harried the retreating troops from the ground and from the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переросло в разгром, поскольку израильтяне преследовали отступающие войска с земли и с воздуха.

In modern ground forces' usage, the meaning of armour has expanded to include the role of troops in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном использовании сухопутных войск значение брони расширилось, включив в себя роль войск в боевых действиях.

In early July, the total Axis force in Sicily was about 200,000 Italian troops, 32,000 German troops and 30,000 Luftwaffe ground staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале июля общая численность войск Оси на Сицилии составляла около 200 000 итальянских солдат, 32 000 немецких солдат и 30 000 человек наземного персонала Люфтваффе.

Fruit bodies grow on the ground in loose to dense clusters and scattered troops in grassy areas and among moss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плодовые тела растут на земле рыхлыми плотными гроздьями и разбросанными отрядами на травянистых участках и среди мха.

On 24 September, U.S. and Turkish troops conducted their second joint ground patrol within the buffer zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 сентября американские и турецкие войска провели свое второе совместное наземное патрулирование в пределах буферной зоны.

Another 2,000 troops camped on the high ground overlooking the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 2000 солдат расположились лагерем на возвышенности, откуда открывался вид на город.

By 1994, the ground forces had over 50,000 troops, most being former soldiers of the Soviet Army's Belorussian Military District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1994 году Сухопутные войска насчитывали более 50 000 военнослужащих, большинство из которых были бывшими военнослужащими Белорусского военного округа Советской Армии.

Troops of the 7th Cavalry followed with ground fire as survivors took shelter under a railroad bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска 7-й кавалерийской дивизии следовали за ними с земли, когда выжившие укрылись под железнодорожным мостом.

Our glorious troops continue to advance without losing a foot of ground, Karkov repeated in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши славные войска продолжают продвигаться вперед, не теряя ни пяди территории, - повторил Карков по-английски.

In 1778 however, Moscopole was nearly razed to the ground by the troops of Ali Pasha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1778 году Москополь был почти стерт с лица земли войсками Али-паши.

Rey (Daisy Ridley) is on the run, while her newfound allies Finn (John Boyega), Han Solo (come on), and Chewbacca try to hold off First Order ground troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рей (Дэйзи Ридли) бежит, а ее новые союзники Финн (Джон Бойега), Хан Соло (да ладно!) и Чубакка пытаются сдержать натиск сухопутных войск Первого ордена.

The Helldivers were used to support French troops on the ground during the Battle of Dien Bien Phu in 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helldivers использовались для поддержки французских войск на Земле во время битвы при Дьенбьенфу в 1954 году.

He has repeatedly trumpeted his commitment not to deploy ground troops, whether in Libya, Syria, Ukraine, or now post-post-war Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно подчеркивал, что не собирается использовать наземные войска ни в Ливии, ни в Сирии, ни на Украине, ни в переставшем быть послевоенным Ираке.

Once on the ground, military police troops, acting as traffic cops, directed the armored vehicles to assembly areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого военные полицейские, исполняющие обязанности регулировщиков, направляли танки к месту сбора.

Cabinet Minister to Commander Ground Troops in North Vietnam

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет Министров - Главнокомандующему наземных войск в Северном Вьетнаме

Suddenly on the road at the top of the high ground, artillery and troops in blue uniform were seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия.

Operation Anaconda, starting on 2 March 2002 saw extensive use of the Super Étendard in support of French and allied ground troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операции Анаконда, начавшейся 2 марта 2002 года, было широко задействовано подразделение супер Этендард для поддержки французских и союзнических наземных войск.

The German command again coupled ground troops and armour with air support and rapidly drove into the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкое командование вновь соединило наземные войска и бронетехнику с поддержкой с воздуха и стремительно вторглось на эту территорию.

You know, I've been banging on the African Union, and I think I can get them to commit ground troops if the French will kick in air power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска если Французы ударят с воздуха.

Postwar armies concentrated on developing more effective offensive tactics through the mechanization of ground troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послевоенные армии сосредоточились на разработке более эффективной наступательной тактики за счет механизации сухопутных войск.

I'll draw their fire. You handle the ground troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдержу их огонь, вы разберитесь с наземными.

There are around 100,000 IRGC Ground Force troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сухопутных войсках КСИР насчитывается около 100 000 человек.

Ukraine doesn’t belong to NATO, so the alliance is not obligated by treaty to deploy ground troops or air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина не является членом НАТО, поэтому у Альянса нет с ней договорных обязательств по отправке туда наземных сил и по оказанию ей авиационной поддержки.

Either they intervene immediately and bring in ground troops to protect the port, or we will all regret this.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо они вмешиваются немедленно и вводят наземные войска для защиты порта, либо все мы пожалеем об этом».

In 1999, when the Kargil War broke out, the Indian Air Force was tasked to act jointly with ground troops on 25 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году, когда разразилась Каргильская война, ВВС Индии было поручено действовать совместно с сухопутными войсками 25 мая.

With virtually no remaining Allied planes, the Japanese also had mastery of the skies, leaving the Allied ground troops and civilian population exposed to air attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически не имея оставшихся самолетов союзников, японцы также овладели небом, оставив наземные войска союзников и гражданское население беззащитными перед воздушными атаками.

Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю.

Bring the troops home, complete the pivot towards Iran, demilitarize the CIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуть войска домой, переориентация стратегии к Ирану, демилитаризации ЦРУ.

You have to be with troops to understand the adrenaline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы понять, сколько в этих ребятах энергии, надо быть рядом с войсками.

I can't justify spilling our troops' blood to save them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу допустить кровопролития наших войск, ради их спасения.

Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому.

On Epiphany, Stenbock was briefed of this and ordered his troops from Kristianstad to transport army supplies to Karlshamn and to various villages in Småland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Крещение Стенбок был проинформирован об этом и приказал своим войскам из Кристианстада доставить армейские припасы в Карлсхамн и в различные деревни Смоланда.

These troops enlisted voluntarily and for long terms of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти войска зачислялись добровольно и на длительный срок службы.

When the Russian troops took Khiva in 1898 there were 29,300 Persian slaves, captured by Turkoman raiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда русские войска взяли Хиву в 1898 году, там было 29 300 персидских рабов, захваченных туркменскими налетчиками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ground troops». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ground troops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ground, troops , а также произношение и транскрипцию к «ground troops». Также, к фразе «ground troops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information