Withdrawal of troops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Withdrawal of troops - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вывод войск
Translate

- withdrawal [noun]

noun: изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отозвание, отдергивание, взятие назад

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- troops [noun]

noun: войска


troop withdrawal, troop drawdown, reduction of staff, staff reduction, staff cuts, drawdown, retrenchment, reduction of personnel, reduction in the workforce, reduction in staff


With the withdrawal of American and Coalition troops at the end of Red Wings II, Shah and his group were able to return to the Kunar Province and begin attacks again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С выводом американских и коалиционных войск в конце Red Wings II, Шах и его группа смогли вернуться в провинцию Кунар и начать атаки снова.

Will they really withdraw their troops, if he doesn't surrender to King Daeso?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выведут свои войска, если он не сдастся Королю Тэсо?

They said they would kill them if Putin did not withdraw Russian troops from Chechnya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что убьют их если Путин не выведет Русские войска из Чечни.

Since you press me, sire, for a personal opinion, I would say it is a request for the withdrawal of your troops from our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы настоятельно хотите услышать мое личное мнение, государь. Скажу, что в этом письме содержится просьба о выведении армии вашего величества за пределы нашей страны.

We demand the withdrawal of US troops from Indochina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем вывода войск США из Индокитая.

The resolution expressed dismay at the continued presence of SADF troops in Angola and called for their unconditional withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резолюции выражалась озабоченность в связи с продолжающимся присутствием войск САДФ в Анголе и содержался призыв к их безоговорочному выводу.

Russian troops have remained stationed in Transnistria to this day, despite repeated demands by the Moldovan government for the troops to be withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские войска остаются там по сей день, несмотря на неоднократные требования Кишинева о их выводе.

Sire, if you are prepared to withdraw your troops beyond the Neman, then the Emperor will negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы отведете свои войска за Неман, то Император пойдет на встречу.

Monitored by international observers, the withdrawal of Libyan troops from the Strip began on the 15 April and was completed by the 10 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под наблюдением международных наблюдателей вывод ливийских войск из сектора начался 15 апреля и был завершен к 10 мая.

That means withdrawing American troops and leaving NATO to the Europeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что надо вывести американские войска и оставить НАТО Европе.

British troops arrived in Portugal, compelling the French to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские войска прибыли в Португалию, вынудив французов отступить.

But by the early-1970s, the US was withdrawing its troops from Indochina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к началу 1970-х годов США начали выводить свои войска из Индокитая.

Wise to withdraw our troops when we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывести наши войска было мудро.

Jackson's troops repelled the attackers, but outnumbered, were forced to withdraw to Fort Strother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска Джексона отразили атаку, но были вынуждены отступить к форту Стротер.

Along with the staggered withdrawal of Western troops from Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, речь пойдет о выводе западных войск из Афганистана.

He ordered his brigade commanders to withdraw from the city, but he wanted to hold the bridge until his troops were far enough from the Hungarians to be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал своим бригадным командирам отступить из города, но хотел удержать мост до тех пор, пока его войска не окажутся достаточно далеко от венгров, чтобы быть в безопасности.

He persuaded Kaloyan to invade Thrace, forcing Henry to withdraw his troops from Asia Minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убедил Калояна вторгнуться во Фракию, вынудив Генриха вывести свои войска из Малой Азии.

It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах.

Insurgent groups fought Soviet troops and the PDPA government for more than nine years until the final withdrawal of Soviet troops from Afghanistan in February 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанческие группировки воевали с советскими войсками и правительством НДПА более девяти лет вплоть до окончательного вывода советских войск из Афганистана в феврале 1989 года.

Remaining Indian troops were withdrawn by 12 March 1972, three months after the war ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся индийские войска были выведены 12 марта 1972 года, через три месяца после окончания войны.

On 7 March 1831 control of the settlement was transferred to the Swan River Colony, and the troops and convicts were withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 марта 1831 года управление поселением было передано колонии Суон-Ривер, а войска и осужденные были выведены.

in 1870 the French troops were withdrawn due to the outbreak of the Franco-Prussian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в 1870 году французские войска были выведены из-за начала Франко-прусской войны.

The conference ended with a signed agreement calling for the withdrawal of Ethiopian troops in exchange for the cessation of armed confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция завершилась подписанием соглашения, предусматривающего вывод эфиопских войск в обмен на прекращение вооруженного противостояния.

And when you withdraw your troops, it will be them against us again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы отзовете войска, это опять будут они против нас.

Specific negotiations on withdrawing American troops from Korea or on redeploying them from the DMZ to south of Seoul must be carried out according to these principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные переговоры по выводу американских войск из Кореи или о передислокации их из демилитаризованной зоны к югу от Сеула должны проводиться в соответствии с этими принципами.

Fighting broke out, forcing the troops to conduct a fighting withdrawal to Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспыхнули бои, вынудившие войска провести боевое отступление к Бостону.

All US combat troops were withdrawn by 30 November 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все боевые части США были выведены к 30 ноября 1972 года.

And thousands of Confederate troops had been withdrawn from the lines close about the city to hurl themselves against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска конфедератов, покинув линию обороны, в свою очередь, готовятся всей своей мощью обрушиться па противника.

For there to be hot peace, Putin would have to withdraw his troops from the Donbas, return Crimea to Ukraine, and embrace Kyiv, none of which seem likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку для установления «горячего мира» Путин должен будет вывести свои войска из Донбасса, вернуть Крым Украине и принять Киев, ничто из перечисленного не представляется вероятным.

The next day, Rantzau positioned his army at Roslöv north of Flyinge, and ordered the troops besieging Malmö to withdraw immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Ранцау разместил свою армию в Рослеве к северу от Флинге и приказал войскам, осаждавшим Мальме, немедленно отступить.

Our Pentagon sources are now saying that U.S. ground troops have been given the order to withdraw from Korea for the first time in 60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши источники в Пентагоне заявляют, ...что сухопутным войскам США был отдан приказ покинуть Корею. Впервые за последние 60 лет.

Even before any French troops had crossed the border, the Anglo-Russian forces had beaten a prudent retreat, the British withdrawing to Sicily, the Russians to Corfu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до того, как французские войска пересекли границу, англо-русские войска предусмотрительно отступили, англичане отступили на Сицилию, русские-на Корфу.

American troops were sent to protect the relief shipments, but they were eventually drawn into the conflict, and after the tragic battle in Mogadishu, they were withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские войска были отправлены охранять гуманитарные грузы, но, в конечном итоге, они были втянуты в конфликт и после трагической битвы в Могадишо они были отозваны.

Anne originally withheld the Royal Assent, but was forced to grant it when the Estates refused to raise taxes and sought to withdraw troops from the Queen's army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна первоначально отказалась от королевского согласия, но была вынуждена его дать, когда поместья отказались поднять налоги и попытались вывести войска из армии королевы.

At midnight Task Force Baltimore ceased to exist and the remainder of federal troops were withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полночь оперативная группа Балтимор прекратила свое существование, и остатки федеральных войск были выведены.

And withdraw all 28,500 American troops from the Demilitarized Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И выведите все 28,500 Американских солдат из демилитаризованной зоны.

Lebanese Defence Minister Abdul-Rahim Murad said troops would pull back to the eastern Bekaa Valley on Tuesday, but refused to give a date for a full withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр обороны Ливана Абдул-Рахим Мурад сказал, что войска отступят в долину Бекаа во вторник, но отказался назвать дату полного разоружения.

Presidential candidate Barack Obama advocated a withdrawal of combat troops within Iraq by late 2010 with a residual force of peacekeeping troops left in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидат в президенты США Барак Обама выступал за вывод боевых подразделений в Ираке к концу 2010 года с остаточными силами миротворческих сил, оставленными на месте.

On November 26, the Soviet Union staged the shelling of Mainila near the border, accused Finnish troops of the provocation and requesting their withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 ноября Советский Союз устроил обстрел Майнилы вблизи границы, обвинил финские войска в провокации и потребовал их вывода.

A few weeks after being kidnapped, the terrorists broadcast a tape on Al-Jazeera stating that they would kill the journalists if Romania did not withdraw its 860 troops from Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько недель после похищения, террористы передали каналу Аль-Джазира пленку, где они сообщают что журналисты будут убиты если Румыния не выведет контингент из 860 солдат из Ирака.

Jackson's troops repelled the attackers, but outnumbered, were forced to withdraw to his base at Fort Strother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска Джексона отразили атаку, но были вынуждены отступить на свою базу в Форт-Стротер.

The proposal was that the remaining U.S. troops would withdraw from South Vietnam in exchange for a cease-fire and the return of American prisoners held by Hà Nội.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение состояло в том, что оставшиеся американские войска будут выведены из Южного Вьетнама в обмен на прекращение огня и возвращение американских пленных, удерживаемых ха Ньи.

This led to a delay of several weeks while the existing troops were gradually withdrawn from Angola and replaced with a new intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к задержке на несколько недель, в то время как существующие войска были постепенно выведены из Анголы и заменены новыми.

The terrorists which kidnapped them aired a tape on Al-Jazeera, on April 23, that they would kill the journalists by April 27 if Romania does not withdraw its 860 troops from Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похитившие их террористы 23 апреля выпустили в эфир на канале Аль-Джазира видеозапись о том, что они убьют журналистов к 27 апреля, если Румыния не выведет 860 своих солдат из Ирака.

The Austrian commander deployed two gun batteries, one of 12-pounders, the other of 6 pounders, and a rocket battery, to support his troops' withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрийский командующий развернул две орудийные батареи, одну из 12-фунтовых, другую из 6-фунтовых и ракетную батарею, чтобы поддержать отход своих войск.

Then I advise withdrawing your troops from Dahkur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я советую вам отозвать войска из Дахура.

On 11 March 1970, a large protest took place outside the North Vietnamese and PRGSV embassies, as protesters demanded Viet Cong troops withdraw from Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 марта 1970 года у посольств Северного Вьетнама и ПРГСВ состоялась крупная акция протеста, участники которой требовали вывода войск Вьетконга из Камбоджи.

The German troops north of the Ancre were reinforced, despite a suggestion from Loßberg the 1st Army Chief of Staff, to withdraw to the east of Lesbœufs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие войска к северу от Анкре были усилены, несмотря на предложение начальника штаба 1-й армии Лессберга отойти к востоку от Лесбюфса.

If I'm elected your President, I will immediately withdraw our troops from a war we should not be fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став вашим президентом, я немедленно отзову войска с войны, в которой мы не должны сражаться.

Putin’s toe-dipping in the quagmire doesn’t illustrate Obama’s weakness or an egregious American miscalculation in withdrawing troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностное участие Путина в этом конфликте вовсе не свидетельствует о слабости Обамы или о том, что, выведя свои войска из Ирака, Америка совершила колоссальный просчет.

Then, let me withdraw, because right now I'm doing a disservice to my client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда позвольте мне взять отвод, потому что сейчас я оказываю своему клиенту медвежью услугу.

Based on lord Xiang's military force. We can totally divide the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Сян считает, что мы могли бы разделить войска и ударить внезапно.

You asked her to withdraw r complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы попросили ее забрать жалобу.

On 22 June 1941, contravening the Hitler–Stalin Non-Aggression Pact of 1939, over three million Axis troops attacked the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июня 1941 года, в нарушение пакта Гитлера–Сталина о ненападении 1939 года, более трех миллионов солдат стран оси напали на Советский Союз.

Bulgaria and Ukraine will return after their absences from the 2019 contest, while Hungary and Montenegro will withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгария и Украина вернутся после их отсутствия на конкурсе 2019 года, в то время как Венгрия и Черногория уйдут.

He raised more troops and ensured that they were organized and trained to fight effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал больше войск и позаботился о том, чтобы они были организованы и обучены эффективно сражаться.

Saladin's troops encircled the crusaders' camp and killed all crusaders who left it in search of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска Саладина окружили лагерь крестоносцев и убили всех крестоносцев, покинувших его в поисках воды.

One day later on 15 November, eight soldiers and security forces troops were killed by an assault on a checkpoint in Hama province, according to activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем позже, 15 ноября, восемь солдат и военнослужащих сил безопасности были убиты в результате нападения на контрольно-пропускной пункт в провинции Хама, сообщают активисты.

On 6 August, German troops used chlorine gas against Russian troops defending Osowiec Fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 августа немецкие войска применили газообразный хлор против русских войск, оборонявших крепость Осовец.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withdrawal of troops». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withdrawal of troops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withdrawal, of, troops , а также произношение и транскрипцию к «withdrawal of troops». Также, к фразе «withdrawal of troops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information