Guidance available - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
manual guidance - наведение вручную
provide guidance through - обеспечить руководство по
guidance and training - руководство и обучение
quarterly guidance - ежеквартальное руководство
guidance through - руководство по
direct guidance - прямое руководство
requesting guidance - запрашивающий руководство
route guidance - маршрут руководство
developed a guidance note - разработала инструкцию
guidance is based on - Руководство базируется на
Синонимы к guidance: recommendations, tips, enlightenment, suggestions, hints, direction, instruction, information, pointers, guidelines
Антонимы к guidance: caution, deceive, evade, admonition, consumption, hindrance, indifference, no control, notice, disinterest
Значение guidance: advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone in authority.
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
available on a 24-hour basis - доступны на 24-часовой основе
having been available - имевшихся
available for public inspection - для всеобщего ознакомления
analysis is available - анализ доступен
may become available - могут стать доступными
available at - можно купить в
access available - доступ доступен
prizes available - призы доступны
which is available on - который доступен на
available in the six - доступны в шести
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
The Code includes guidance on reducing ammonia emissions from all the major agricultural sources for which practical and widely applicable techniques are available. |
Кодекс включает руководящие принципы в отношении сокращения выбросов аммиака из всех основных сельскохозяйственных источников, для которых имеются широко применяемые на практике технологии. |
The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org. |
Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org. |
Although missile and TV technology existed, the size of the primitive guidance systems available rendered automatic guidance impractical. |
Хотя ракетная и телевизионная техника существовала, размеры примитивных систем наведения делали автоматическое наведение непрактичным. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
The State party refutes the contention that the author was not informed of the remedies available at the time she was committed. |
Государство-участник оспаривает аргумент о том, что в момент ее госпитализации автора не проинформировали о возможных средствах защиты. |
This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead. |
Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем. |
People come to me with questions, looking for guidance, then I draw cards for them. |
Люди приходят с вопросами, ищут совета, а уж потом я раскладываю карты. |
Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process. |
На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса. |
Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. |
Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам. |
Several options have been reviewed with AMISOM, along with a list of guidance material on the United Nations system of property management. |
Совместно с АМИСОМ были рассмотрены несколько вариантов наряду с перечнем методических материалов по системе управления имуществом Организации Объединенных Наций. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting. |
Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах. |
The dynamics of international migration cannot be fully understood without the guidance of migration statistics. |
Динамика международной миграции не может быть в полной мере понята без ориентиров, которые обеспечивают статистические данные по миграции. |
It should be noted that euro notes would only be available as of January 2002. |
Следует отметить, что банкноты в евро поступят в обращение только с января 2002 года. |
The proposed guidance to be provided by AC. should be reflected in an all-embracing contractual agreement between the UNECE and the IRU. |
Предлагаемые руководящие указания, которые подлежит представить AC., должны быть отражены во всеобъемлющем договоре между ЕЭК ООН и МСАТ. |
Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them. |
Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья. |
Client Money Rules refers to the rules as set out in chapter 7 of Client Assets (CASS) of the FCA's Handbook of Rules and Guidance. |
Правила обращения с денежными средствами клиента относится к правилам, изложенным главе 7 раздела Активы клиента (CASS) Руководства по правилам и руководящим указаниям FCA. |
The attendant had long been trying to insert himself into the conversation, but only now did he finally find somebody who was in his league and available. |
Проводник давно порывался вступить в разговор и только сейчас нашел свободного слушателя по плечу. |
It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights. |
Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот. |
I realise that however well-intentioned I might be where Laura is concerned, it is not my position to give her guidance on matters of such importance. |
Я понимаю... пусть я желаю добра, но что касается Лоры, не мне направлять её в таких важных вопросах. |
That means we're gonna move him downstairs to a bed in the general pediatrics ward as soon as one becomes available. |
Это значит, что мы переведем его вниз, в общее отделение педиатрии, как только освободится место в палате. |
I'm just saying - you're touching the warhead to the guidance chips now. |
Я лишь говорю, что ты прикасаешься к боеголовке чтобы установить чип. |
Даже лучше! Венди была не занята. |
|
Just in case something should go wrong with the automatic guidance system. |
Я просто на случай, если с автоматической системой навигации что-нибудь пойдёт не так. |
Человек, который заботился бы о нем по-настоящему, был бы ему опорой. |
|
Core Command has no information available at this time. |
Центральное управление,в настоящее время нет доступной информации. |
So I found an ad on craigslist for a guy who had a room available. |
Я нашла объявление одного парня, у которого есть свободная комната. |
He tries to make himself available for anyone who wants to talk, which is kind of amazing. |
Он пытается быть доступным для каждого, кто хочет пообщаться, что довольно удивительно. |
Can you make some officers available to run a sign-in table at a community meeting tonight? |
Можете ли вы внести нескольких офицеров в списки на встречу сообщества сегодня? |
Your mother used to remind me that the people look upon us for guidance, that we had to stand fast, no matter what. |
Твоя мать, бывало, напоминала мне что от нас ждёт народ наставления, что мы должны выстоять несмотря ни на что. |
I'm a town planning and noise guidance adviser for Berkshire County Council. |
Я советник по городскому планированию и контролю шума... .. в окружном совете Беркшира. |
I'm a Town Planning and Noise Guidance Advisor for Berkshire County Council! |
Я работаю в городском совете планирования и и контроля шума в Беркшире! |
When a heart wasn't available, I opted to continue With roy henley's lung transplant... |
Когда сердца для Роя Хэнли не нашлось, я решила не отменять пересадку легких... |
Главный, Навигация проверку завершила. |
|
In contrast, Dearborn, Gates, Bennet and Blau considered a faulty guidance of the seeing mechanism to be the cause. |
В противоположность этому, Дирборн, Гейтс, Беннет и Блау считали, что причиной является неправильное управление механизмом видения. |
The XB-70 was designed to use supersonic technologies developed for the Mach 3 SM-64 Navaho, as well as a modified form of the Navaho's inertial guidance system. |
XB-70 был разработан с использованием сверхзвуковых технологий, разработанных для Mach 3 SM-64 Navaho,а также модифицированной формы инерциальной системы наведения Navaho. |
The U.S. Congress passed the Vaccine Act of 1813 to ensure that safe smallpox vaccine would be available to the American public. |
Конгресс США принял закон о вакцинах 1813 года, чтобы гарантировать, что безопасная вакцина против оспы будет доступна американской общественности. |
When experimental studies are impossible and only pre-existing data are available, as is usually the case for example in economics, regression analysis can be used. |
Когда экспериментальные исследования невозможны и доступны только уже существующие данные, как это обычно бывает, например, в экономике, можно использовать регрессионный анализ. |
Originally 8 channels were available in analogue mode but this has now been increased to 16 channels. |
Первоначально в аналоговом режиме было доступно 8 каналов,но теперь их количество увеличилось до 16. |
The specifications were finalized at the end of 2016 – but no modules will be available before 2020. |
Спецификации были доработаны в конце 2016 года, но до 2020 года модули не будут доступны. |
One should utilize current regulatory guidance to comply with regulatory expectations. |
Для того чтобы соответствовать ожиданиям регулирующих органов, следует использовать существующие нормативные указания. |
I agree that the whole Artillery area needs an overview - guidance from those in command would probably be needed. |
Я согласен, что весь артиллерийский район нуждается в обзоре - вероятно, потребуется руководство со стороны командования. |
Is it time we add some guidance here at the MOS about where in might be appropriate to use these? |
Не пора ли нам добавить некоторые указания здесь, в Мос, о том, где может быть уместно их использовать? |
Although non-binding, these reforms mandate employers to arrange for overtime workers to be provided with health guidance. |
Хотя эти реформы и не носят обязательного характера, они обязывают работодателей обеспечить предоставление работникам, работающим сверхурочно, медицинских рекомендаций. |
Hello, apologies for adding another item to the talk page but I would be grateful for some guidance from NPP veterans. |
Здравствуйте, приношу извинения за добавление еще одного пункта на страницу обсуждения, но я был бы признателен за некоторые рекомендации от ветеранов АЭС. |
Shooter depicts a number of sniper tactics, thanks to the guidance of former U.S. Marine scout sniper Patrick Garrity, who trained Mark Wahlberg for the film. |
Шутер изображает ряд снайперских тактик, благодаря руководству бывшего разведчика морской пехоты США снайпера Патрика Гэррити, который обучал Марка Уолберга для фильма. |
A few days later he went to Dakshineswar to visit Kali Temple; from then he began to practise intense prayer and meditation under Ramakrishna's guidance. |
Через несколько дней он отправился в Дакшинешвар, чтобы посетить храм Кали; с тех пор он начал практиковать интенсивную молитву и медитацию под руководством Рамакришны. |
All public and private elementary schools under the guidance of the dependence observe this year. |
Все государственные и частные начальные школы под руководством иждивенцев наблюдают этот год. |
Apologies if it's somewhere obvious and I'm just missing it but I'd be grateful for further guidance. |
Извините, если это где-то очевидно, и я просто упускаю его, но я был бы благодарен за дальнейшие указания. |
Эта страница существует для того, чтобы дать некоторые рекомендации по этим вопросам. |
|
Хемотаксис - это механизм наведения на короткие расстояния. |
|
In an alternate history, Ao rescued a young Naru in 2015 and becomes her guidance. |
В альтернативной истории АО спас молодую Нару в 2015 году и стал ее наставником. |
However, the approach was empirical without theoretical guidance or the backing of laboratory experiments. |
Однако этот подход был эмпирическим без теоретического руководства или поддержки лабораторных экспериментов. |
At a predetermined point along the trajectory, the guidance vanes extend and there is a transition from ballistic phase to glide phase. |
В заданной точке траектории лопасти наведения расширяются, и происходит переход от баллистической фазы к фазе скольжения. |
With encouragement and guidance from you and my friend Klemen_Kocjancic, we are making progress. |
При поддержке и руководстве со стороны вас и моего друга Клеменкочянчича мы добиваемся прогресса. |
Thanks for your help and guidance on this. |
Спасибо за вашу помощь и руководство в этом вопросе. |
We need to get away from the rhetoric and the exaggeration on this page, and give some concrete guidance. |
Нам нужно уйти от риторики и преувеличений на этой странице и дать некоторые конкретные указания. |
Hartmann's guidance amplified the need to detect while remaining undetected. |
Руководство Хартманна усиливало необходимость обнаружения, оставаясь при этом незамеченным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guidance available».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guidance available» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guidance, available , а также произношение и транскрипцию к «guidance available». Также, к фразе «guidance available» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.