Guys in the office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек
verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать
you guys have a - вы, ребята, есть
you guys want to hang out - Вы, ребята, хотите, чтобы болтаться
what are you guys doing tonight - то, что вы, ребята, делаете сегодня вечером
what are you guys - Что вы, ребята,
one of your guys - один из ваших парней
i want you guys - я хочу, чтобы вы, ребята
you guys can not - вы, ребята, не может
be with you guys - быть с вами, ребята
guys in the house - Ребята в доме
bad guys is not - Плохие парни не
Синонимы к guys: joe, gent, Joe Schmo, gentleman, dude, hombre, fellow, man, fella, lad
Антонимы к guys: gals, adolescents, aliens, animals, aunts, babes, baggages, bags, beasts, besoms
Значение guys: a man.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in arrear - просроченный
speaking in in terms of - выступая с точки зрения
in geographical - в географической
in classes - в классах
in technologies - в технологиях
in coffee - в кофе
professor in - профессор
passage in - проход в
in genetic - в генетической
stringent in - строгие в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
across the river and into the trees - За рекой в тени деревьев
vienna convention for the protection of the ozone layer - Венская конвенция об охране озонового слоя
to the sheep has strayed from the flock - овцам отклонилась от стада
the signing of the united nations charter - подписание Устава Организации Объединенных Наций
the agenda for the meeting will be - повестка дня совещания будет
at the other end of the table - на другом конце стола
the life and work of the artist - жизнь и творчество художника
screaming in the middle of the night - кричать в середине ночи
the leaders of the two parties - лидеры обеих сторон
the planets of the solar system - планеты Солнечной системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
hydrographic office - гидрографическое учреждение
office zurich - офис цюрих
producing office - производство офиса
office nearest you - офис ближайший к вам
in public office - в государственной службе
foreigners office - иностранцы офис
office programs - офисные программы
high-rise office - высотный офис
prime office - премьер-офис
agent office - агент офис
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
Most guys don't try and stay on the job when they take office. |
Большинство и не пытались остаться на работе, когда заступили на должность. |
Are you guys interested in renting some office space? |
Вас не интересует аренда оффисных помещений? |
Пожалуйста, возвращайтесь в офис, он без присмотра. |
|
Anyway, I want you guys to think of my office as a clubhouse, total open-door policy. |
В любом случае, я хочу, чтобы вы относились к моему офису, как к клубу, мои двери всегда открыты. |
And all the other guys in the office would go along with it, because they didn't have a guy like me to make cool arrangements for them. |
А ребята в офисе соглашались на это, потому что у них не было парня, который бы устраивал им крутые мероприятия. |
But lucky for you guys, the clerk at the ordnance office is a fellow thespian in the repertory company. |
К счастью для вас, ребята, служащий из отдела артиллерийско-технической службы мой приятель по театральной труппе. |
I'm not running for office. I'm just putting bad guys in jail. |
Я не рекламировался на выборах, я просто сажал негодяев за решетку. |
Утром мне звонили парни из дирекции Метс. |
|
We did it at the office, once in the car, and you remember when youasked us to wa when you guys were going out of town? |
М ы занимались этом в офисе, однажды в машине, и еще помнишь как вы просили нас присмотреть за домом пока вас не было в городе? |
Every Friday night at 7:00, two guys from Security... with two boxes full of cash from the head cashier's office... come down here and take the subway to the next station. |
Каждую пятницу в 7:00 вечера два парня из отдела охраны выходят из офиса кассира и едут на метро до следующей станции. |
I'd like to walk up in that office, grab one of those guys and choke him until his eyes pop out! |
Хочу зайти туда в офис, схватить одного из этих и душить, душить, пока у него глаза не вылезут! |
And you guys are gonna dress up as elves and sing at dad's office party. |
Я вас всех наряжу эльфами и вы будете петь на празднике у папы на работе. |
To be close to the best prosecutor this office has ever known, learn from him, and to actually put the bad guys in the goddamned hoosegow. |
Чтобы быть рядом с лучшим прокурором в истории, учиться у него и реально отправлять злодеев на кичу. |
When he joined the army, the Air Force guys waited for him at the Registration Office and took him right away. |
Когда он пошёл в армию, парни из ВВС ждали на призывном пункте и тотчас же его взяли. |
Anyhoo, when you guys wake up and smell the sulfur, here's a list of other realtors, and if you need me, I'll be in the office at 9:00... |
Вообщем, когда вы очнетесь и почувствуете запах серы, вот список риэлторов, и если вам нужен я, то я буду в офисе с 9:00... |
That's the combined prison sentence of the guys, my guys, the district attorney's office has convicted. |
Столько получится, если сложить сроки парней, моих парней, которые попались прокурору. |
You guys are officially the JV main office pranksters. |
Вас официально не жестко разыграли главные офисные шутники этого офиса. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
We have heard some strange things coming out of your office. |
Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи. |
Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home. |
Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка. |
The car rolled across the central compound and halted by a small office built of broken brick and black slag. |
Автомобиль проехал через площадь и остановился перед небольшой конторой из кирпича, сделанного из вулканического камня. |
I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs. |
Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств. |
Those guys in my band, they're not my friends. |
Парни из моей группы, мне не друзья. |
Ну ладно, народ, я пожалуй пойду к своим. |
|
A motion by the Office of the Prosecutor for criminal sanctions was not admitted by the Superior Court;. |
Ходатайство прокуратуры о вынесении уголовного наказания было отклонено Высшим судом;. |
Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children. |
Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей. |
A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago. |
Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад... |
In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights. |
В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека. |
You're looking for information material, photographies or our office premises? |
Вы ищете информационный материал, фотографии или наше служебные помещения? |
No head office markup of costs is permitted, except in certain cases. |
За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются. |
Ребята, не стоило готовить для меня ужин. |
|
The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices. |
В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт. |
I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files. |
Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов. |
The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place. |
К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены. |
Эти парни провели вместе четыре дня на плоту. |
|
If my memory doesn't fail me you're on the accounting office payroll? |
Если память мне изменяет, Вы числитесь в бухгалтерии? |
Configure hybrid functionality between your existing Lync Server 2013 or Skype for Business 2015 environment and Office 365. |
Настройка гибридных функций среды Lync Server 2013 или Skype для бизнеса 2015 при интеграции с Office 365. |
If Office is asking you for a product key to activate Office, in many cases you can enter your work, school, or personal Microsoft account instead. |
Если Office запрашивает ключ продукта для активации, вы можете указать вместо него учетную запись Майкрософт. |
If a public folder that you are migrating has the default permission set to Author or above, you should create the corresponding group in Office 365 with the Public privacy setting. |
Если для переносимой общедоступной папки по умолчанию задано разрешение Author или выше, необходимо создать в Office 365 соответствующую группу с параметром конфиденциальности Public. |
I would love to meet a cool guy, except all the guys I meet are either 19-year-old murderers or 80-year-old judges. |
Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или 19-летние убийцы, или 80-летние судьи. |
Забыли имя пользователя или пароль администратора Office 365? |
|
Joe Romano's office was modern, all white and chrome, done by one of New Orleans's most fashionable decorators. |
Ультрасовременный офис Джо Романо, выдержанный в белом цвете и украшенный хромированными деталями, обставляли самые дорогие дизайнеры Нового Орлеана. |
If I'm gonna register this place as my office, I'm gonna need some sort of security of tenure. |
Если я собираюсь зарегистрировать это место как свой офис, мне понадобятся какие-то гарантии на владение. |
Jesus, I mean, you guys do nothing but complain about how you can't... stand it in this place, and then you haven't got the guts to walk out? |
Вы ноете: мол, нет никаких сил... здесь находиться. А уйти отсюда слабо? |
Guys, we need to be innovating. |
Ребята, нам нужно быть инновационными. |
I know you clinical guys... don't like to ask these questions, but think about it. What is fear, anyway ? |
Я знаЮ, такие, как ты, не лЮбят подобных вопросов, но вот подумай: что такое страх? |
Мы бы украсили крышу, заставили бы парней надеть смокинги. |
|
Yeah, well, him and a group of guys... they just smashed up a local store. |
В общем, он с друзьями... разгромил магазин. |
Кое-кто из религиозных не особенно радовался. |
|
She's been fooling all you guys since the lighthouse, and it's still costing lives. |
Она дурит вас всех с событий на маяке, и мы всё ещё расплачиваемся жизнями. |
You guys just don't understand true love. |
Вам просто не понять, что такое настоящая любовь. |
I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together. |
Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь. |
If Trinity works in the public school system and we can't get the okay to swab these guys, we are beyond boned. |
если Троица работает в системе общественного школьного образования и у нас ничего не получится с мазками на ДНК, нас раздерут на клочки. |
You guys have a hankering for the past, then I hear the place to go is New Athens. |
Если вы скучаете по прошлому, то Новые Афины - то, что надо. |
I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school. |
То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы. |
Yes, it might be... ..right-wing extremists or people who didn't like guys like him. |
Да, это могли быть . ультраправые или те, кто не любит таких, как он. |
Look, you guys, you got to agree that that's a pretty heavy weight for a man to carry around. |
Слушайте, парни, согласитесь, это очень тяжкий груз для человека. |
Эти ребята, они немного нервные. |
|
Oh, it's okay for guys to play the field, but not me? |
О, значит для ребят нормально гулять напропалую, а для меня нет? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guys in the office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guys in the office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guys, in, the, office , а также произношение и транскрипцию к «guys in the office». Также, к фразе «guys in the office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.