Hand gloves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть
adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом
verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять
second-hand book - букинистическая книга
left hand navigation pane - левая панель навигации
hand-operated lift - подъем груза вручную
lay your hand - положите руку
stocks on hand - запасы на руку
squeezed his hand - сжал его руку
stretching out her hand - протягивая ей руку
hand starting - ручной запуск
heart in your hand - Сердце в руке
your hand in mine - твоя рука в моей
Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer
Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main
Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.
wear protective gloves - носить защитные перчатки
chemically resistant gloves - химически стойкие перчатки
wear suitable gloves - носить защитные перчатки
gloves hats - перчатки шапки
put the gloves on - положить перчатки
latex gloves - резиновые перчатки
safety gloves - защитные перчатки
gloves off - перчатки
electrical gloves - электрические перчатки
riding gloves - перчатки для верховой езды
Синонимы к gloves: mitten, mitt, gauntlet, boxing glove, baseball mitt, baseball glove
Значение gloves: a covering for the hand worn for protection against cold or dirt and typically having separate parts for each finger and the thumb.
A tic-tac man will usually wear bright white gloves to make his hand movements easily seen. |
Человек, играющий в крестики-нолики, обычно носит ярко-белые перчатки, чтобы его движения рук были легко заметны. |
Gloves which cover the entire hand or fist but do not have separate finger openings or sheaths are called mittens. |
Перчатки, которые покрывают всю руку или кулак, но не имеют отдельных отверстий для пальцев или ножен, называются варежками. |
Lister introduced the Steam Steriliser to sterilize equipment, instituted rigorous hand washing and later implemented the wearing of rubber gloves. |
Листер ввел паровой стерилизатор для стерилизации оборудования, ввел строгое мытье рук, а позже ввел ношение резиновых перчаток. |
He wore custom gloves that permitted him to hold his stick with either hand. |
Он носил специальные перчатки, которые позволяли ему держать палку обеими руками. |
He tried with some success to conceal this; many photographs show him holding a pair of white gloves in his left hand to make the arm seem longer. |
Он с некоторым успехом пытался скрыть это; на многих фотографиях он держит в левой руке пару белых перчаток, чтобы рука казалась длиннее. |
Guitar players often use fingerless gloves in circumstances where it is too cold to play with an uncovered hand. |
Гитаристы часто используют перчатки без пальцев в условиях, когда слишком холодно играть с непокрытой рукой. |
Her white gloves displayed the delicacy of the hand which toyed with the carved, Chinese ivory handle of a parasol, and her silken shoe outlined the smallness of her foot. |
Белые перчатки обтягивали тонкие пальчики, которыми она вертела ручку зонтика из китайской слоновой кости, шелковые полусапожки обрисовывали крошечную ножку. |
Subsequent investigations found that staff failed to adhere to thorough hand washing and the use of plastic gloves during food preparation. |
Последующие исследования показали, что персонал не придерживался тщательного мытья рук и использования пластиковых перчаток во время приготовления пищи. |
She's hand in gloves with the missionaries - teaches elocution and helps in amateur dramatic shows. |
Миссионерская деятельность для нее - что родная квартира. Преподавание и участие в самодеятельных драматических спектаклях. |
Each egg is individually covered by hand, with gloves worn to protect the skin from chemical burns. |
Каждое яйцо индивидуально покрывается вручную, с перчатками, надетыми для защиты кожи от химических ожогов. |
He then resumed the use of the episcopal gloves and replaced the ring in the fourth finger of his right hand over the glove. |
Затем он снова надел епископские перчатки и снова надел перстень на четвертый палец правой руки. |
Hand protection: When opening boxes, using safety knifes, handling sharp objects or using pallet jacks, gloves may be required. |
Защита рук: при распаковке ящиков, использовании ручных резаков, работе с острыми предметами и подъемными поддонами требуется ношение рукавиц. |
First-time users of surgical gloves may take some time to find the right size and brand that suit their hand geometry the most. |
Начинающим пользователям хирургических перчаток может потребоваться некоторое время, чтобы найти правильный размер и марку, которые больше всего подходят для их геометрии руки. |
And you can use the leftover misfit socks for dusting gloves, golf club cozies, even a hand puppet. |
А заодно и использовать оставшиеся непарные носки для вытирания пыли, в качестве чехла в гольф клубе, и даже как марионетку. |
Перчатки с крагами, зажатые в выпачканной руке. |
|
Gloves which cover the entire hand but do not have separate finger openings or sheaths are called mittens. |
Перчатки, которые покрывают всю руку, но не имеют отдельных отверстий для пальцев или ножен, называются варежками. |
But he stood with his hat and gloves in the other hand, and might have done for the portrait of a Royalist. |
Но так как в это время он держал в другой руке перчатки и шляпу, с него можно было бы писать роялиста, свидетельствующего свою верность королеве. |
Norah did not remove her gloves as she gave Rachel's hand a half-hearted shake. |
Нора подала Рейчел руку, не потрудившись снять перчатку. Рукопожатие ее не отличалось сердечностью. |
The shock of the impact caused the king to grasp his sword with his right hand, and cover the wound with his left hand, leaving his gloves covered in blood. |
Шок от удара заставил короля схватиться за меч правой рукой и прикрыть рану левой, оставив перчатки в крови. |
The dye does not require a mordant and will readily stain the hand if picked without gloves. |
Краска не требует протравы и легко испачкает руку, если ее взять без перчаток. |
If Mr. Simpson chooses to testify, and we want to have him try on the actual gloves in evidence, that's one thing. |
Если г-н Симпсон захочет освидетельствование, и мы решим, что ему нужно примерить настоящие перчатки, это одно. |
She laid her hand on the shoulder of the big man beside her. |
Мать-Исповедница положила руку на плечо стоявшего рядом с ней высокого мужчины. |
That eight-carat purple diamond your lovely wife wears on her hand? |
Тот пурпурный алмаз размером в 8 карат который ваша любимая жена носит на руке... |
I folded it into my right hand, under my fingers, against the grip of my wooden sword. |
Я взял источник света в правую руку и прижал пальцами к рукоятке деревянного меча. |
He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch. |
Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину. |
DiGeorge thrust a glass of Scotch and ice into his hand and settled into the other chair. |
Диджордже подал стакан скотча со льдом и уселся в кресло напротив. |
The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand. |
В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника. |
One side of them was melted, as if some hot giant hand had crushed them into melted wax. |
Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск. |
Bink put out a hand as it slunk up to sniff him, then patted it on the head. |
Бинк протянул ему руку, которую тот обнюхал, затем погладил его по голове. |
I walked up and down with a cup of coffee in my hand, turned the TV on, turned it off, sat, stood, and sat again. |
Я походил взад-вперед с чашкой в руке, включил телевизор, выключил, посидел, постоял и снова сел. |
Надеюсь, мне по-прежнему позволено пожать вам руку? Разумеется. |
|
She didn't even try to shake his hand. |
Она даже не попыталась пожать ему руку. |
It's easier to aim with one hand than with two hands. Really? |
Легче целиться одной рукой, чем двумя руками. |
Many things were told to me, I didn't witness them first hand. |
Многие вещи сама слышала только в историях взрослых. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
John Raglan was no angel, and New York was a different city back then, and I'm here to tell you, kid gloves didn't get it done out there. |
Джон Рэглан не был святым, и Нью-Йорк был тогда другим городом, И я должен вам сказать, невозможно было сделать дело не запачкав рук. |
The size of my hand allowed to work not taking off and not moving aside an accumulator. |
Размер руки позволял работать не снимая и не отодвигая аккумулятор. |
Moreover, the freedoms expected from healthy competition under private enterprise are being rapidly restrained by the controlling hand of powerful conglomerates. |
Кроме того, свободы, ожидаемые в результате здоровой конкуренции между частными предприятиями, сейчас очень быстро ограничиваются в результате контролирования положения горсткой могущественных конгломератов. |
On the other hand, you're sending so much business over to the DA's office that they owe you a thank-you note and a nice bottle. |
А с другой стороны, ты так заваливаешь работой офис прокурора, что они тебе должны благодарственное письмо и бутылку подороже. |
he took the bark from the rail and dropped it into the water it bobbed up the current took it floated away his hand lay on the rail holding the pistol loosely we waited |
Он взял кору с перил и бросил в воду Кора вынырнула подхватило течением уплывает Его рука лежит на перилах держит небрежно револьвер Стоим ждем |
Then suddenly he plunged forward, wrung my hand, and congratulated me warmly on my success. |
Затем внезапно кинулся вперед, схватил мою руку и горячо поздравил меня. |
In Chicago it's 16 inch softball, with no gloves. |
В Чикаго - это софтбол с мячом 16-дюймов, без перчаток. |
Well, use them gloves, man. Dance with him a little bit. |
Надевай перчатки, потанцуй с ним немного. |
Dr. Adair said to handle her with kid gloves. |
Доктор Адейр сказал держать ее в лайковых перчатках. |
These gloves were taken off PS Garvey after the gun was fired, weren't they? |
Эти перчатки стащили с рук сержанта Гарви после выстрела, так? |
Keep the masks and gloves on Until you're clear of the building. |
Маски и перчатки не снимать до зачистки здания. |
При обращении с такими вещами нужно надевать перчатки. |
|
Почему вы не спросите его, зачем он надевает перчатки? |
|
Ее руки в перчатках выглядели пухлыми, даже распухшими. |
|
He's just a heartbroken soul who needs love- and gloves with fingers. |
Просто парень с разбитым сердцем, которому нужна любовь... и перчатки с пальцами. |
Heavy gloves, sometimes sold as oyster gloves, are recommended; apart from the knife, the shell itself can be razor-sharp. |
Рекомендуются тяжелые перчатки, иногда продаваемые как устричные перчатки; кроме ножа, сама раковина может быть острой, как бритва. |
They made items such as gloves, furniture mats, and army uniforms. |
Они делали такие вещи, как перчатки, коврики для мебели и армейскую форму. |
The company also produces duffel bags, backpacks, cross-body bags and shoulder bags, as well as accessories including belts, hats, scarves, gloves and socks. |
Компания также производит вещевые мешки, рюкзаки, сумки через плечо и сумки через плечо, а также аксессуары, включая ремни, головные уборы, шарфы, перчатки и носки. |
Shoes would be attached to the bear's hind paws, and stuffed gloves to the front paws. |
К задним лапам медведя будут прикреплены башмаки, а к передним-мягкие перчатки. |
Unlike a resistive touchscreen, some capacitive touchscreens cannot be used to detect a finger through electrically insulating material, such as gloves. |
В отличие от резистивного сенсорного экрана, некоторые емкостные сенсорные экраны не могут быть использованы для обнаружения пальца через электроизоляционный материал, например перчатки. |
Перчатки из надушенной кожи с вышитыми манжетами. |
|
В некоторых областях, таких как Япония, белые перчатки являются нормой. |
|
Normally, black shoes or button up / lace up boots and woolen stockings went with the dress as well as kidskin or crochet gloves. |
Обычно черные туфли или ботинки на пуговицах / шнуровке и шерстяные чулки шли с платьем, а также лайковые или вязаные перчатки. |
However white gloves are not recommended for touching old books and similar antiquities. |
Однако белые перчатки не рекомендуются для прикосновения к старым книгам и подобным древностям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hand gloves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hand gloves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hand, gloves , а также произношение и транскрипцию к «hand gloves». Также, к фразе «hand gloves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.