Has a couple drinks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has chased - с чеканным
has distinct - имеет отчетливый
has posted - отправил
has implanted - имплантировали
has begun - начался
has been launched - было начато
has included - включил
has depreciated - обесценилась
has primary responsibility - несет основную ответственность
which has proved - который доказал
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a good beginning makes a good ending - хорошее начало полдела откачало
a runt - коротышка
a hysteresis - гистерезис
to give a person a gentle hint - дать человеку нежный намек
a superlative - превосходный
within a half a day - в течение половины дня
a true gem of a - истинный драгоценный камень
print a - печатать
like a needle in a haystack - как игла в стоге сена
either a man or a woman - либо мужчина, либо женщина
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
in a couple of hours - через пару часов
you a couple - Вы пара
having a couple - имея пару
couple families - пара семей
over the last couple of decades - в течение последних нескольких десятилетий
you a couple of questions - вам пару вопросов
a couple of other - несколько другой
in a couple minutes - в течение нескольких минут
past couple of days - последняя пара дней
bravo tube couple hardcore - браво трубки пара хардкор
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
noun: напиток, питье, глоток, стакан, спиртной напиток, пьянство, море, склонность к спиртному
verb: пить, выпивать, вдыхать, пьянствовать, пить за здоровье, впитывать
drinks giant - крупный производитель напитков
non-alcoholic drinks included - безалкогольные напитки включены в стоимость
a few drinks - несколько напитков
food and drinks industry - продукты питания и напитки промышленности
drinks tea - пьет чай
pouring drinks - наливая напитки
dairy drinks - молочные напитки
for soft drinks - для безалкогольных напитков
round of drinks - раунд напитков
meeting for drinks - встречи для напитков
Синонимы к drinks: beverage, bracer, potation, liquid refreshment, libation, nip, nightcap, alcoholic drink, moonshine, hooch
Значение drinks: a liquid that can be swallowed as refreshment or nourishment.
They probably just finished dinner, a couple of drinks, and now, they are moving past the polite stage. |
Они, наверное, только закончили ужинать, пару бокалов, и теперь переходят к фазе ухаживания. |
Let's start out with a couple of drinks and some lovemaking and see where it goes from there. |
Давайте начнем с пары стаканчиков и небольшого занятия любовью... и посмотрим, что из этого получится. |
You know, it would do you some good to have a couple drinks, loosen up a little. |
Знаешь, тебе не помешало бы опрокинуть пару бокалов, расслабиться. |
Yes, that was where he would go in Madrid after he had bought the books and after he had lain in the hot bath and had a couple of drinks and had read awhile. |
Туда он и собирался отправиться после того, как купит книги, и полежит в горячей ванне, и выпьет абсента, и почитает немного. |
The winning couple got free drinks all week. |
Победившая пара всю неделю выпивала бесплатно. |
He's just gotta go to a Laundromat, meet a girl, take her to a movie, a little chit-chat, couple-three drinks, standard hayjay in the cab home, and a year later, he's a father. |
Ему нужно просто сходить в прачечную, познакомиться с девчонкой, сводить её в кино, поболтать с ней, купить ей выпить, потом стандартный перепихон и вот, год спустя, он уже отец. |
A couple of drinks, all was swell. |
Пару порций всё было в порядке. |
I was sleeping with Patty, but I wanted to end it, so I had a couple drinks to get up my courage and went back to the office. |
Я спал с Пэтти, но я хотел это прекратить. Я выпил для храбрости две порции, и вернулся в офис. |
Now, normally, we would ignore a dead sheep, but I know how it looks - a couple of guys up here with a couple of drinks in 'em, taking target practice. |
Обычно мы бы не брали в счёт мёртвую овцу, но знаю, как это выглядит... два подвыпивших парня практикуются в стрельбе по мишеням. |
Another couple of drinks and you're liable to forget about the divorce and we'll be right back where we started from. |
Еще пару глотков и ты вообще забудешь о разводе и мы опять вернёмся к тому, с чего начали. |
A couple of laughs, a couple of, you know, drinks, you could have a little shower or something, freshen up a bit, get glammed up. |
Знаешь, немного посмеяться, немного выпить, принять душ или ещё что, слегка освежиться, принарядиться. |
После того, как я думал, что я убил. тебя, я выпил пару стаканчиков. |
|
Let's pop off, get a couple of drinks before work. |
Давай выпьем немного перед работой. |
Заказал выпивку, мы опрокинули по стаканчику. |
|
I didn't know they had just won state, and lahey, he's letting his favorites come over to have a couple drinks to celebrate. |
Я не знал, что они только что выиграли чемпионат штата, а Лэйхи, он позволял своим любимцам прихватить пару напитков, чтобы отпраздновать. |
Пару раз были в баре после работы. |
|
Faith had a couple drinks at a bar called The Blue Moon at around 10:30. |
Фэйт пропустила пару коктейлей в баре под названием Синяя Луна около 10:30. |
Rich enough to have a couple of drinks and get in hock with him. |
Достаточно богатых, чтобы немного выпить и залезть к нему в долги. |
Ну что, могу ли я обслужить вашу сладкую парочку парой напитков? |
|
I had a few drinks with a couple of top executives in both companies. |
Я встречался в банке кое с кем из руководства обеих компаний. |
I had just broken up with Katy, and had a couple of drinks, and I confided in the world's worst confidante. |
Я как раз расстался с Кэти, немного выпил и открылся худшему в мире хранителю секретов. |
It will probably take a couple stiff drinks to unravel the significance and parallels. |
Вероятно, потребуется пара крепких напитков, чтобы разгадать значение и параллели. |
The last thing I remember is having a couple drinks, hit the sack, and then I wake up in here. |
Последнее, что я помню, я выпил пару стопок, завалился спать, и потом очнулся здесь. |
I know a couple firefighters over at Keenan's engine company. |
Я знаю пару пожарных в компании Кинена. |
He said you were a big talker, especially after you'd had a few drinks. |
Сказал, ты любишь болтать, особенно когда выпьешь. |
Okay, from now on, free well drinks for anyone who comes in with a utility shutoff, an EBT card, an eviction notice, or an unemployment stub. |
Итак, с этого момента бесплатные напитки всем, кто придет с уведомлением об отключении, или картой соц. обеспечения, с уведомлением о выселении или со свидетельством безработного. |
Тот салага, что освободится первым, пьет за наш счет! |
|
Это же просто ожившая мечта — морячок, раздающий бесплатную выпивку. |
|
I'm flat-out with relatives arriving from everywhere and your father wants his pre-wedding drinks. |
Я вся вымотана от понаехавших родственников, а твой отец еще хочет подать напитки до церемонии. |
Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it? |
Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет! |
The buffet is here and drinks are at the bar. |
Стол с закусками у нас здесь, а выпивка в баре. |
Drinks are on the sideboard do please help yourselves. |
Напитки на серванте. Пожалуйста, угощайтесь. |
Groundbreaking revelations, tropical drinks. |
Инновационные открытия, тропические напитки. |
He struck an oncoming car, hospitalizing the couple inside, and somehow sparing the six-year-old in the backseat. |
Он врезался в приближающуюся машину, из которой госпитализировали семейную пару, но каким-то чудом не задел шестилетнего ребенка на заднем сиденье. |
'I've had five beers, a couple of frankfurters and a roll. |
Я выпил пять кружек пива и съел пару сосисок с рогаликом. |
The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room. |
В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный. |
Two girls over drinks at Bennigan's. |
Как две пьяные подружки за коктейлем. |
Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual. |
Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно. |
А через несколько дней после операции забрать. |
|
And the drinks you had at home you called... |
А выпивку дома вы называли... |
Lasalles, have one or two drinks before you go. |
Ласэллз. Выпейте пару бокалов перед уходом. |
She gets up at 6, makes coffee, waters her plants, drinks her coffee, washes and, by 7 o'clock, her day is over. |
Встает в 6 утра, варит кофе, поливает цветы, пьет кофе. К 7 часам все дела сделаны. |
Расскажи, кто эта пышная цыганка, для которой я делаю выпивку? |
|
We could have some of those big drinks with the little umbrellas. |
Мы будем тянуть коктейли из высоких бокалов с бумажными зонтиками. |
Buy them drinks, wine them and dine them, stick up for them. |
Покупай им напитки, вино, обеды, пресмыкайся перед ними. |
He'd been alone at the bar knocking back drinks when this Astro Quest girl comes up. |
Он сидел за стойкой, выпивал... А потом подошла квесторша. |
Нет, милая, я же говорила тебе, моя семья пьёт только домашнее вино. |
|
What are you doing standing there and not getting drinks for me and my good friend, Claire? |
Почему вы все еще стоите тут и не несете заказ для меня и моей хорошей подруги Клэр? |
So last night I thought I'd try getting a few drinks in him, loosen him up and it seemed like it was working pretty good. |
В общем, вчера вечером... Я подумала, надо попробовать немножко напоить его, чтобы расслабить, и вроде получалось очень неплохо. |
I had a few drinks meself, otherwise it would have been suspicious. |
Я сам немного выпил, иначе это выглядело бы подозрительно. |
Crops of rye, wheat, barley, and millet provide the ingredients for various breads, pancakes and cereals, as well as for kvass, beer and vodka drinks. |
Посевы ржи, пшеницы, ячменя и проса дают ингредиенты для различных видов хлеба, блинов и круп, а также для кваса, пива и водочных напитков. |
In 1997, Guinness Plc merged with Grand Metropolitan to form the British multinational alcoholic-drinks producer Diageo plc, based in London. |
В 1997 году Guinness Plc объединилась с Grand Metropolitan, чтобы сформировать британский многонациональный производитель алкогольных напитков Diageo plc, базирующийся в Лондоне. |
They were offered tea but Ramtanu Lahiri would not have it. It was against the traditions of the day to have food or drinks in the house of a Christian or Muslim. |
Им предложили чаю, но Рамтану Лахири отказался. Это было против традиций того времени-есть или пить в доме христианина или мусульманина. |
Later, David begins drinking, too, and drinks and drives once, ending up in an accident. |
HBO принес публичные извинения тем, кто был оскорблен этим изображением, но все равно отстоял свое решение транслировать его. |
As they travel to the east to found a city of immortals, a rogue named Yolsippa unknowingly drinks a little water from their flask. |
Когда они отправляются на восток, чтобы основать город бессмертных, разбойник по имени Йолсиппа неосознанно пьет немного воды из их фляги. |
In the U.S., soft drinks, such as Coca-Cola, are typically made with HFCS 55. HFCS has a sweeter taste than glucose. |
В США безалкогольные напитки, такие как Coca-Cola, обычно производятся с использованием ГФУ 55. ГФУ имеет более сладкий вкус, чем глюкоза. |
Their severity typically depends on the amount a person eats or drinks. |
Их тяжесть обычно зависит от того, сколько человек ест или пьет. |
To further demonstrate his goodwill, Candido orders some wine and drinks to the gallants' health. |
Чтобы еще больше продемонстрировать свою доброжелательность, Кандидо заказывает вино и выпивает за здоровье кавалеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has a couple drinks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has a couple drinks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, a, couple, drinks , а также произношение и транскрипцию к «has a couple drinks». Также, к фразе «has a couple drinks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.