Has a couple drinks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has a couple drinks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имеет пару напитков
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- drinks [noun]

noun: напиток, питье, глоток, стакан, спиртной напиток, пьянство, море, склонность к спиртному

verb: пить, выпивать, вдыхать, пьянствовать, пить за здоровье, впитывать

  • drinks giant - крупный производитель напитков

  • non-alcoholic drinks included - безалкогольные напитки включены в стоимость

  • a few drinks - несколько напитков

  • food and drinks industry - продукты питания и напитки промышленности

  • drinks tea - пьет чай

  • pouring drinks - наливая напитки

  • dairy drinks - молочные напитки

  • for soft drinks - для безалкогольных напитков

  • round of drinks - раунд напитков

  • meeting for drinks - встречи для напитков

  • Синонимы к drinks: beverage, bracer, potation, liquid refreshment, libation, nip, nightcap, alcoholic drink, moonshine, hooch

    Значение drinks: a liquid that can be swallowed as refreshment or nourishment.



They probably just finished dinner, a couple of drinks, and now, they are moving past the polite stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, наверное, только закончили ужинать, пару бокалов, и теперь переходят к фазе ухаживания.

Let's start out with a couple of drinks and some lovemaking and see where it goes from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте начнем с пары стаканчиков и небольшого занятия любовью... и посмотрим, что из этого получится.

You know, it would do you some good to have a couple drinks, loosen up a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, тебе не помешало бы опрокинуть пару бокалов, расслабиться.

Yes, that was where he would go in Madrid after he had bought the books and after he had lain in the hot bath and had a couple of drinks and had read awhile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туда он и собирался отправиться после того, как купит книги, и полежит в горячей ванне, и выпьет абсента, и почитает немного.

The winning couple got free drinks all week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победившая пара всю неделю выпивала бесплатно.

He's just gotta go to a Laundromat, meet a girl, take her to a movie, a little chit-chat, couple-three drinks, standard hayjay in the cab home, and a year later, he's a father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно просто сходить в прачечную, познакомиться с девчонкой, сводить её в кино, поболтать с ней, купить ей выпить, потом стандартный перепихон и вот, год спустя, он уже отец.

A couple of drinks, all was swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару порций всё было в порядке.

I was sleeping with Patty, but I wanted to end it, so I had a couple drinks to get up my courage and went back to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спал с Пэтти, но я хотел это прекратить. Я выпил для храбрости две порции, и вернулся в офис.

Now, normally, we would ignore a dead sheep, but I know how it looks - a couple of guys up here with a couple of drinks in 'em, taking target practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы бы не брали в счёт мёртвую овцу, но знаю, как это выглядит... два подвыпивших парня практикуются в стрельбе по мишеням.

Another couple of drinks and you're liable to forget about the divorce and we'll be right back where we started from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пару глотков и ты вообще забудешь о разводе и мы опять вернёмся к тому, с чего начали.

A couple of laughs, a couple of, you know, drinks, you could have a little shower or something, freshen up a bit, get glammed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, немного посмеяться, немного выпить, принять душ или ещё что, слегка освежиться, принарядиться.

After I thought I'd killed you, I had a couple of drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я думал, что я убил. тебя, я выпил пару стаканчиков.

Let's pop off, get a couple of drinks before work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай выпьем немного перед работой.

I ordered a couple of drinks and we got right down to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказал выпивку, мы опрокинули по стаканчику.

I didn't know they had just won state, and lahey, he's letting his favorites come over to have a couple drinks to celebrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что они только что выиграли чемпионат штата, а Лэйхи, он позволял своим любимцам прихватить пару напитков, чтобы отпраздновать.

Couple of times after work for drinks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз были в баре после работы.

Faith had a couple drinks at a bar called The Blue Moon at around 10:30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэйт пропустила пару коктейлей в баре под названием Синяя Луна около 10:30.

Rich enough to have a couple of drinks and get in hock with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно богатых, чтобы немного выпить и залезть к нему в долги.

Can I start you two lovebirds off with a couple of drinks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, могу ли я обслужить вашу сладкую парочку парой напитков?

I had a few drinks with a couple of top executives in both companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречался в банке кое с кем из руководства обеих компаний.

I had just broken up with Katy, and had a couple of drinks, and I confided in the world's worst confidante.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз расстался с Кэти, немного выпил и открылся худшему в мире хранителю секретов.

It will probably take a couple stiff drinks to unravel the significance and parallels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, потребуется пара крепких напитков, чтобы разгадать значение и параллели.

The last thing I remember is having a couple drinks, hit the sack, and then I wake up in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я помню, я выпил пару стопок, завалился спать, и потом очнулся здесь.

I know a couple firefighters over at Keenan's engine company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю пару пожарных в компании Кинена.

He said you were a big talker, especially after you'd had a few drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, ты любишь болтать, особенно когда выпьешь.

Okay, from now on, free well drinks for anyone who comes in with a utility shutoff, an EBT card, an eviction notice, or an unemployment stub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, с этого момента бесплатные напитки всем, кто придет с уведомлением об отключении, или картой соц. обеспечения, с уведомлением о выселении или со свидетельством безработного.

First rookie out of their cuffs drinks for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот салага, что освободится первым, пьет за наш счет!

Oh, it's my perfect utopia. Sailors giving out free drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же просто ожившая мечта — морячок, раздающий бесплатную выпивку.

I'm flat-out with relatives arriving from everywhere and your father wants his pre-wedding drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вся вымотана от понаехавших родственников, а твой отец еще хочет подать напитки до церемонии.

Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет!

The buffet is here and drinks are at the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стол с закусками у нас здесь, а выпивка в баре.

Drinks are on the sideboard do please help yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напитки на серванте. Пожалуйста, угощайтесь.

Groundbreaking revelations, tropical drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инновационные открытия, тропические напитки.

He struck an oncoming car, hospitalizing the couple inside, and somehow sparing the six-year-old in the backseat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он врезался в приближающуюся машину, из которой госпитализировали семейную пару, но каким-то чудом не задел шестилетнего ребенка на заднем сиденье.

'I've had five beers, a couple of frankfurters and a roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпил пять кружек пива и съел пару сосисок с рогаликом.

The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный.

Two girls over drinks at Bennigan's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как две пьяные подружки за коктейлем.

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.

And scoop him up in a couple days after he's had surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А через несколько дней после операции забрать.

And the drinks you had at home you called...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А выпивку дома вы называли...

Lasalles, have one or two drinks before you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ласэллз. Выпейте пару бокалов перед уходом.

She gets up at 6, makes coffee, waters her plants, drinks her coffee, washes and, by 7 o'clock, her day is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встает в 6 утра, варит кофе, поливает цветы, пьет кофе. К 7 часам все дела сделаны.

Tell me, who is this thick gypsy woman I make drinks for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи, кто эта пышная цыганка, для которой я делаю выпивку?

We could have some of those big drinks with the little umbrellas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем тянуть коктейли из высоких бокалов с бумажными зонтиками.

Buy them drinks, wine them and dine them, stick up for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупай им напитки, вино, обеды, пресмыкайся перед ними.

He'd been alone at the bar knocking back drinks when this Astro Quest girl comes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел за стойкой, выпивал... А потом подошла квесторша.

No, honey, I told you, my family only drinks wine coolers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, милая, я же говорила тебе, моя семья пьёт только домашнее вино.

What are you doing standing there and not getting drinks for me and my good friend, Claire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы все еще стоите тут и не несете заказ для меня и моей хорошей подруги Клэр?

So last night I thought I'd try getting a few drinks in him, loosen him up and it seemed like it was working pretty good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, вчера вечером... Я подумала, надо попробовать немножко напоить его, чтобы расслабить, и вроде получалось очень неплохо.

I had a few drinks meself, otherwise it would have been suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам немного выпил, иначе это выглядело бы подозрительно.

Crops of rye, wheat, barley, and millet provide the ingredients for various breads, pancakes and cereals, as well as for kvass, beer and vodka drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посевы ржи, пшеницы, ячменя и проса дают ингредиенты для различных видов хлеба, блинов и круп, а также для кваса, пива и водочных напитков.

In 1997, Guinness Plc merged with Grand Metropolitan to form the British multinational alcoholic-drinks producer Diageo plc, based in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Guinness Plc объединилась с Grand Metropolitan, чтобы сформировать британский многонациональный производитель алкогольных напитков Diageo plc, базирующийся в Лондоне.

They were offered tea but Ramtanu Lahiri would not have it. It was against the traditions of the day to have food or drinks in the house of a Christian or Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предложили чаю, но Рамтану Лахири отказался. Это было против традиций того времени-есть или пить в доме христианина или мусульманина.

Later, David begins drinking, too, and drinks and drives once, ending up in an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HBO принес публичные извинения тем, кто был оскорблен этим изображением, но все равно отстоял свое решение транслировать его.

As they travel to the east to found a city of immortals, a rogue named Yolsippa unknowingly drinks a little water from their flask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они отправляются на восток, чтобы основать город бессмертных, разбойник по имени Йолсиппа неосознанно пьет немного воды из их фляги.

In the U.S., soft drinks, such as Coca-Cola, are typically made with HFCS 55. HFCS has a sweeter taste than glucose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США безалкогольные напитки, такие как Coca-Cola, обычно производятся с использованием ГФУ 55. ГФУ имеет более сладкий вкус, чем глюкоза.

Their severity typically depends on the amount a person eats or drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тяжесть обычно зависит от того, сколько человек ест или пьет.

To further demonstrate his goodwill, Candido orders some wine and drinks to the gallants' health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы еще больше продемонстрировать свою доброжелательность, Кандидо заказывает вино и выпивает за здоровье кавалеров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has a couple drinks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has a couple drinks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, a, couple, drinks , а также произношение и транскрипцию к «has a couple drinks». Также, к фразе «has a couple drinks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information