Heartbeat message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heartbeat message - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сообщение подтверждения работоспособности
Translate

- heartbeat [noun]

noun: биение сердца, пульсация сердца, волнение

  • active heartbeat network adapter - активный сетевой адаптер контрольного сигнала

  • in the space of a heartbeat - в считанные секунды

  • active heartbeat network adaptor - активный сетевой адаптер контрольного сигнала

  • heartbeat detection - обнаружение контрольных сигналов

  • heartbeat line - линия передачи контрольных сообщений

  • heartbeat path - тракт контрольного сигнала

  • heartbeat process - процесс биения

  • mscs heartbeat - тактовый импульс MSCS

  • standby heartbeat network adapter - резервный сетевой адаптер контрольного сигнала

  • standby heartbeat network adaptor - резервный сетевой адаптер контрольного сигнала

  • Синонимы к heartbeat: pulsation, beat, pulse, jiffy, twinkling, split second, blink of an eye, flash, wink, trice

    Антонимы к heartbeat: a lifetime, a long time, a month of sundays, a time, aeons, ages, ages and ages, an age, cardiac arrest, cardiac arrests

    Значение heartbeat: the pulsation of the heart.

- message [noun]

noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение

verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать

  • message recipient - получатель сообщения

  • weekly sailing message report - еженедельное уведомление о выходе транспортов в море

  • fatal error message - сообщение о фатальной ошибке

  • lcd message - сообщение ЖКД

  • application debug message - отладочное сообщение приложений

  • message dropping - сбрасывание донесений

  • message transfer agent - агент передачи сообщений

  • overall message - общая идея

  • message in the mailbox - сообщение в папке

  • voice message - речевое сообщение

  • Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin

    Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity

    Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.



He postponed his one-man tour for surgery to replace his aortic valve, repair his mitral valve, and correct his irregular heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отложил свою одиночную поездку на операцию по замене аортального клапана, восстановлению митрального клапана и исправлению нерегулярного сердцебиения.

To create a forgery, the attacker picks a random signature σ and uses the verification procedure to determine the message, m, corresponding to that signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать подделку, злоумышленник выбирает случайную подпись σ и использует процедуру верификации для определения сообщения m, соответствующего этой подписи.

He dresses a certain way to deliver the message of rebellion and separation, but within that group, the look is uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одевается определенным образом, чтобы донести идею восстания и разделения, но в рамках его группы такой вид - униформа.

I doubted that he'd stay there for more than a few heartbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневался, что он останется там дольше нескольких мгновений.

I also thought your message to the board was very clever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым.

Specifies the subject line for the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задает предметную строку сообщения.

I think they're vital signs, heartbeats, pulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это жизненные показатели - сердцебиение, пульс.

If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Кейси сделал свою работу и у нас был доступ к Северным сияниям, мы могли бы найти его с большим удовольствием.

The private key is applied to the message digest text using a mathematical algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный ключ применяется к тексту этого резюме сообщения путем использования математического алгоритма.

Open an email message in the reading pane, and then select the name of the sender or recipient you want to add to your contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте сообщение электронной почты в области чтения и выберите имя отправителя или получателя, которого вы хотите добавить к своим контактам.

You can search for messages from a specific person, or you can search for keywords in a message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно искать сообщения от определенного человека или по ключевым словам, содержащимся в сообщении.

Review the status of pending or completed message traces

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений

It's not in their conservative natures to do so. Especially when it comes to public relations. Or controlling the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит их консервативной натуре, особенно когда речь идет о пиаре или о контроле над информацией.

Businesses and developers using the Send/Receive API have up to 24 hours to respond to a message initiated by a person in Messenger when using standard messaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании и разработчики, использующие API Send/Receive, должны в течение 24 часов ответить на сообщение, отправленное пользователем Messenger в рамках стандартной переписки.

Delivery of the message is being attempted or re-attempted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполняется попытка доставки или повторной доставки сообщения.

From the drop down list, select Notify the sender with a Policy Tip and then select Block the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раскрывающемся списке выберите Уведомлять отправителя с помощью подсказки политики, а затем выберите Блокировать сообщение.

Rubio's message was that this was no longer working because of the Democrats' betrayal of the American dream in favor of over-regulation and excessive government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл послания Рубио состоял в том, что этот вариант больше не работает из-за предательства Американской мечты со стороны членов Демократической партии, что произошло из-за чрезмерного регулирования и излишнего вмешательства со стороны правительства.

As a best practice, we recommend that at least two of the cluster networks be configured to support cluster heartbeat communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подтверждения соединения между узлами кластера рекомендуется настроить по крайней мере две сети кластера.

Six months later, it appears that the message has been thoroughly ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло полгода, и, судя по всему, этот сигнал полностью игнорируется.

Workflow showing options for approving a message

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий процесс с отображением параметров подтверждения сообщений

A dialog box opens asking if you want to send a copy of the not junk email message to Microsoft for analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откроется диалоговое окно с предложением отправить копию сообщения, не являющегося нежелательным, в корпорацию Майкрософт для анализа.

If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера.

If you don't see the option to message a Page, it means the Page has turned off this feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите параметра для отправки сообщения Странице, это означает, что Страница выключила эту функцию.

All of these memento mori... for one sobering message...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это memento mori..(помни о смерти) Для одной единственно отрезвляющей цели.

If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации...

A political message that we would like to convey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический посыл, который мы хотели бы выразить.

No, sir. Any message for you would be handwritten in our services department. What was your name again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, сэр. Любое сообщение теперь записывается в бюро дежурным. Как, вы сказали, ваше имя?

You who know these chaps must admit that the fellow showed an unusual pluck by volunteering to carry the message, alone, in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, знакомый с этим народом, должны согласиться, что парень проявил необычайное мужество, вызвавшись отнести - один, в темноте -весть пришельцам на холме.

Celia, that is a message I can work with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селия, это месседж, с которым можно работать.

But in the coil of her confusion, she was determined to deliver her message to the fellow. She would not he balked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно одно: распоряжение Клиффорда нужно передать, и ничто ее не остановит.

Well, erroneous message or not, what's in it for releasing evil upon Sleepy Hollow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ложное послание или нет, зачем выпускать зло в Сонную Лощину?

She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить.

Won't he ever understand that music is born into a man... like a heartbeat and you can't rip it out without killing him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймет ли он когда-нибудь, что музыка является частью человека... как биение сердца, и ты не можешь отнять ее, не убив самого человека.

I mean, I thought I heard a heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что слышу биение сердца.

Here's your baby's heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бьется сердце вашего малыша.

Jason's a newcomer to our flock but he's been most enthusiastic about the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон новичок в нашей пастве, но столь воодушевлен посланием.

We know about the heartbeat authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем об аутентификации по сердцебиению.

Your Grace, I am just the message bearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше величество, я всего лишь посланник.

Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7.

This message is of the utmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня крайне важное сообщение.

In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оставленном сообщении террористическая группа Чёрный Шторм взяла на себя ответственность за кибер-атаку Интернета.

What was the telephone message? asked Sir Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что именно сообщили по телефону? - спросил сэр Чарлз.

And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами.

It started as a rumor on a private message board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это началось со слухов из частной доски объявлений.

No, I'm getting three separate heartbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я слышу три отдельных сердцебиения.

(Turns tv sound on) (Man) President Grant needs to ask himself, what kind of message is he sending to the good, churchgoing folks of this country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Грант должен спросить себя, Какого рода послание он передает добропорядочным, посещающим церковь людям этой страны?

It's a birthday message to his grand-niece Walda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поздравительное послание к его внучатой племяннице Уолде.

On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу.

To him, it seemed, by comparison with his heartbeat, that the chandelier took the same amount of time to swing back and forth, no matter how far it was swinging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с биением его сердца ему казалось, что люстре требуется столько же времени, чтобы раскачиваться взад и вперед, как бы далеко она ни раскачивалась.

It involves the playing of a message to the called party when they have answered a call, during which time the calling party continues to hear ringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя воспроизведение сообщения вызываемой стороне, когда они ответили на вызов, в течение которого вызывающая сторона продолжает слышать звонок.

A hacktivist is a hacker who utilizes technology to publicize a social, ideological, religious or political message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хактивист-это хакер, который использует технологию для распространения социального, идеологического, религиозного или политического сообщения.

The message dataset is placed from right to left in a zigzag pattern, as shown below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор данных сообщений размещается справа налево в виде зигзага, как показано ниже.

I would be grateful if someone would leave a friendly Teahouse message for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь оставил ему дружеское сообщение из чайного домика.

Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом.

In 1837, Harrington delivered a message by train from Worcester to Boston, a distance of 45 miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1837 году Харрингтон доставил сообщение поездом из Вустера в Бостон, расстояние в 45 миль.

One channel was used to provide a heartbeat signal to tell the PLC that the software is on and functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один канал был использован для того чтобы обеспечить сигнал биения сердца сказать ПЛК что программное обеспечение включено и работает.

The right anterior insula aids interoceptive awareness of body states, such as the ability to time one's own heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих расстройствах страдают как мужчины, так и женщины, причем мужчины, как правило, страдают более серьезно, чем женщины.

The heartbeat is initiated in the pacemaker regions and spreads to the rest of the heart through a conduction pathway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердцебиение инициируется в области кардиостимулятора и распространяется на остальную часть сердца через проводящий путь.

When people are exposed to their phobia, they may experience trembling, shortness of breath, or rapid heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди подвергаются воздействию своей фобии, они могут испытывать дрожь, одышку или учащенное сердцебиение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heartbeat message». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heartbeat message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heartbeat, message , а также произношение и транскрипцию к «heartbeat message». Также, к фразе «heartbeat message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information