Heartbeat message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
active heartbeat network adapter - активный сетевой адаптер контрольного сигнала
in the space of a heartbeat - в считанные секунды
active heartbeat network adaptor - активный сетевой адаптер контрольного сигнала
heartbeat detection - обнаружение контрольных сигналов
heartbeat line - линия передачи контрольных сообщений
heartbeat path - тракт контрольного сигнала
heartbeat process - процесс биения
mscs heartbeat - тактовый импульс MSCS
standby heartbeat network adapter - резервный сетевой адаптер контрольного сигнала
standby heartbeat network adaptor - резервный сетевой адаптер контрольного сигнала
Синонимы к heartbeat: pulsation, beat, pulse, jiffy, twinkling, split second, blink of an eye, flash, wink, trice
Антонимы к heartbeat: a lifetime, a long time, a month of sundays, a time, aeons, ages, ages and ages, an age, cardiac arrest, cardiac arrests
Значение heartbeat: the pulsation of the heart.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
message recipient - получатель сообщения
weekly sailing message report - еженедельное уведомление о выходе транспортов в море
fatal error message - сообщение о фатальной ошибке
lcd message - сообщение ЖКД
application debug message - отладочное сообщение приложений
message dropping - сбрасывание донесений
message transfer agent - агент передачи сообщений
overall message - общая идея
message in the mailbox - сообщение в папке
voice message - речевое сообщение
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
He postponed his one-man tour for surgery to replace his aortic valve, repair his mitral valve, and correct his irregular heartbeat. |
Он отложил свою одиночную поездку на операцию по замене аортального клапана, восстановлению митрального клапана и исправлению нерегулярного сердцебиения. |
To create a forgery, the attacker picks a random signature σ and uses the verification procedure to determine the message, m, corresponding to that signature. |
Чтобы создать подделку, злоумышленник выбирает случайную подпись σ и использует процедуру верификации для определения сообщения m, соответствующего этой подписи. |
He dresses a certain way to deliver the message of rebellion and separation, but within that group, the look is uniform. |
Он одевается определенным образом, чтобы донести идею восстания и разделения, но в рамках его группы такой вид - униформа. |
I doubted that he'd stay there for more than a few heartbeats. |
Я сомневался, что он останется там дольше нескольких мгновений. |
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. |
|
Specifies the subject line for the message. |
Задает предметную строку сообщения. |
Думаю, это жизненные показатели - сердцебиение, пульс. |
|
If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat. |
Если бы Кейси сделал свою работу и у нас был доступ к Северным сияниям, мы могли бы найти его с большим удовольствием. |
The private key is applied to the message digest text using a mathematical algorithm. |
Частный ключ применяется к тексту этого резюме сообщения путем использования математического алгоритма. |
Open an email message in the reading pane, and then select the name of the sender or recipient you want to add to your contacts. |
Откройте сообщение электронной почты в области чтения и выберите имя отправителя или получателя, которого вы хотите добавить к своим контактам. |
You can search for messages from a specific person, or you can search for keywords in a message. |
Можно искать сообщения от определенного человека или по ключевым словам, содержащимся в сообщении. |
Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений |
|
It's not in their conservative natures to do so. Especially when it comes to public relations. Or controlling the message. |
Это противоречит их консервативной натуре, особенно когда речь идет о пиаре или о контроле над информацией. |
Businesses and developers using the Send/Receive API have up to 24 hours to respond to a message initiated by a person in Messenger when using standard messaging. |
Компании и разработчики, использующие API Send/Receive, должны в течение 24 часов ответить на сообщение, отправленное пользователем Messenger в рамках стандартной переписки. |
Выполняется попытка доставки или повторной доставки сообщения. |
|
From the drop down list, select Notify the sender with a Policy Tip and then select Block the message. |
В раскрывающемся списке выберите Уведомлять отправителя с помощью подсказки политики, а затем выберите Блокировать сообщение. |
Rubio's message was that this was no longer working because of the Democrats' betrayal of the American dream in favor of over-regulation and excessive government. |
Смысл послания Рубио состоял в том, что этот вариант больше не работает из-за предательства Американской мечты со стороны членов Демократической партии, что произошло из-за чрезмерного регулирования и излишнего вмешательства со стороны правительства. |
As a best practice, we recommend that at least two of the cluster networks be configured to support cluster heartbeat communication. |
Для подтверждения соединения между узлами кластера рекомендуется настроить по крайней мере две сети кластера. |
Six months later, it appears that the message has been thoroughly ignored. |
Прошло полгода, и, судя по всему, этот сигнал полностью игнорируется. |
Рабочий процесс с отображением параметров подтверждения сообщений |
|
A dialog box opens asking if you want to send a copy of the not junk email message to Microsoft for analysis. |
Откроется диалоговое окно с предложением отправить копию сообщения, не являющегося нежелательным, в корпорацию Майкрософт для анализа. |
If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error. |
Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера. |
If you don't see the option to message a Page, it means the Page has turned off this feature. |
Если вы не видите параметра для отправки сообщения Странице, это означает, что Страница выключила эту функцию. |
Все это memento mori..(помни о смерти) Для одной единственно отрезвляющей цели. |
|
If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of... |
Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации... |
Политический посыл, который мы хотели бы выразить. |
|
No, sir. Any message for you would be handwritten in our services department. What was your name again? |
— Нет, сэр. Любое сообщение теперь записывается в бюро дежурным. Как, вы сказали, ваше имя? |
You who know these chaps must admit that the fellow showed an unusual pluck by volunteering to carry the message, alone, in the dark. |
Вы, знакомый с этим народом, должны согласиться, что парень проявил необычайное мужество, вызвавшись отнести - один, в темноте -весть пришельцам на холме. |
Celia, that is a message I can work with. |
Селия, это месседж, с которым можно работать. |
But in the coil of her confusion, she was determined to deliver her message to the fellow. She would not he balked. |
Очевидно одно: распоряжение Клиффорда нужно передать, и ничто ее не остановит. |
Well, erroneous message or not, what's in it for releasing evil upon Sleepy Hollow? |
Ну, ложное послание или нет, зачем выпускать зло в Сонную Лощину? |
She was going to piggyback his heartbeat while it took effect, then rig him back up once it had. |
Она хотела подключиться к кардиомонитору и дублировать сигнал, пока действует яд, а потом снова его подсоединить. |
Won't he ever understand that music is born into a man... like a heartbeat and you can't rip it out without killing him? |
Поймет ли он когда-нибудь, что музыка является частью человека... как биение сердца, и ты не можешь отнять ее, не убив самого человека. |
I mean, I thought I heard a heartbeat. |
Я думала, что слышу биение сердца. |
Here's your baby's heartbeat. |
Это бьется сердце вашего малыша. |
Jason's a newcomer to our flock but he's been most enthusiastic about the message. |
Джейсон новичок в нашей пастве, но столь воодушевлен посланием. |
We know about the heartbeat authentication. |
Мы знаем об аутентификации по сердцебиению. |
Your Grace, I am just the message bearer. |
Ваше величество, я всего лишь посланник. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
This message is of the utmost importance. |
У меня крайне важное сообщение. |
In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack on the Internet. |
В оставленном сообщении террористическая группа Чёрный Шторм взяла на себя ответственность за кибер-атаку Интернета. |
Что именно сообщили по телефону? - спросил сэр Чарлз. |
|
And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience. |
И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами. |
Это началось со слухов из частной доски объявлений. |
|
Нет, я слышу три отдельных сердцебиения. |
|
(Turns tv sound on) (Man) President Grant needs to ask himself, what kind of message is he sending to the good, churchgoing folks of this country? |
Президент Грант должен спросить себя, Какого рода послание он передает добропорядочным, посещающим церковь людям этой страны? |
Это поздравительное послание к его внучатой племяннице Уолде. |
|
On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital. |
1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу. |
To him, it seemed, by comparison with his heartbeat, that the chandelier took the same amount of time to swing back and forth, no matter how far it was swinging. |
По сравнению с биением его сердца ему казалось, что люстре требуется столько же времени, чтобы раскачиваться взад и вперед, как бы далеко она ни раскачивалась. |
It involves the playing of a message to the called party when they have answered a call, during which time the calling party continues to hear ringing. |
Она включает в себя воспроизведение сообщения вызываемой стороне, когда они ответили на вызов, в течение которого вызывающая сторона продолжает слышать звонок. |
A hacktivist is a hacker who utilizes technology to publicize a social, ideological, religious or political message. |
Хактивист-это хакер, который использует технологию для распространения социального, идеологического, религиозного или политического сообщения. |
The message dataset is placed from right to left in a zigzag pattern, as shown below. |
Набор данных сообщений размещается справа налево в виде зигзага, как показано ниже. |
I would be grateful if someone would leave a friendly Teahouse message for him. |
Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь оставил ему дружеское сообщение из чайного домика. |
Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business. |
Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом. |
In 1837, Harrington delivered a message by train from Worcester to Boston, a distance of 45 miles. |
В 1837 году Харрингтон доставил сообщение поездом из Вустера в Бостон, расстояние в 45 миль. |
One channel was used to provide a heartbeat signal to tell the PLC that the software is on and functioning. |
Один канал был использован для того чтобы обеспечить сигнал биения сердца сказать ПЛК что программное обеспечение включено и работает. |
The right anterior insula aids interoceptive awareness of body states, such as the ability to time one's own heartbeat. |
При этих расстройствах страдают как мужчины, так и женщины, причем мужчины, как правило, страдают более серьезно, чем женщины. |
The heartbeat is initiated in the pacemaker regions and spreads to the rest of the heart through a conduction pathway. |
Сердцебиение инициируется в области кардиостимулятора и распространяется на остальную часть сердца через проводящий путь. |
When people are exposed to their phobia, they may experience trembling, shortness of breath, or rapid heartbeat. |
Когда люди подвергаются воздействию своей фобии, они могут испытывать дрожь, одышку или учащенное сердцебиение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heartbeat message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heartbeat message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heartbeat, message , а также произношение и транскрипцию к «heartbeat message». Также, к фразе «heartbeat message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.