Hero of the soviet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hero worship - богослужение
popular hero - популярный персонаж
national hero - Национальный герой
hero person - герой человек
to hero-worship - чтобы восторгаться
stop trying to be a hero - прекратить попытки стать героем
you were my hero - ты мой герой
hero of this story - герой этой истории
become a hero - стать героем
playing the hero - играть героя
Синонимы к hero: knight, warrior, victor, brave man/woman, brave person, champion, man/woman of courage, man/woman of the hour, conqueror, lionheart
Антонимы к hero: loser, coward
Значение hero: a person, typically a man, who is admired or idealized for courage, outstanding achievements, or noble qualities.
degree of polymerization of a polymer - степень полимеризации полимера
coefficient of fullness of displacement - коэффициент полноты водоизмещения
reversal of burden of proof - реверсирование бремени доказывания
president of the republic of mali - президент республики мали
the use of means of restraint - использование средств сдерживания
termination of a contract of employment - прекращение трудового договора
constitution of the republic of honduras - Конституция Республики Гондурас
consolidation of the rule of law - укрепление верховенства закона
quality of life of disabled persons - качество жизни людей с ограниченными возможностями
because of the risk of - из-за риска
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
shall not affect the validity of the remaining provisions - не влияет на действительность остальных положений
with the best will in the world - с лучшей волей в мире
the period between the first and second - период между первым и вторым
take the keys out of the ignition - взять ключи из замка зажигания
at the end of the third day - в конце третьего дня
the gravity of the public health problems - серьезность проблем общественного здравоохранения,
the impact of agriculture on the environment - влияние сельского хозяйства на окружающую среду
the rights of the child united nations - права ребенка объединенных наций
the northern provinces of the country - северные провинции страны
the treaty establishing the european economic - договор о создании Европейского экономического
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
withdrawal of Soviet troops - вывод советских войск
decades of soviet rule - десятилетия советской власти
post-soviet space - постсоветское пространство
soviet premier - советский премьер
soviet communism - советский коммунизм
post-soviet era - постсоветская эпоха
the collapse of the former soviet - распад бывшего Советского
the collapse of the soviet empire - распад советской империи
from the former soviet union - из бывшего Советского Союза
by the soviet union - Советский Союз
Синонимы к soviet: communist, congress, assembly, council; volost, collectivized, sovietized, collective, guberniya, uyezd, socialist
Антонимы к soviet: archconservative, capitalist, capitalistic, classicist, conservative, diehard, financier, industrialist, investor, magnate
Значение soviet: an elected local, district, or national council in the former Soviet Union.
He was awarded the title Hero of the Soviet Union on 21 March 1940 for his command in the war. |
21 марта 1940 года ему было присвоено звание Героя Советского Союза за командование войной. |
The two other generals, Grigoriy Shtern and Yakov Smushkevich, had important roles and were also awarded the Hero of the Soviet Union. |
Два других генерала, Григорий Штерн и Яков Смушкевич, сыграли важную роль и также были удостоены звания Героя Советского Союза. |
They were also each posthumously awarded the Hero of the Soviet Union medal. |
Кроме того, каждый из них был посмертно награжден медалью Героя Советского Союза. |
Although Soviet pilots were not universally enthusiastic about the Hurricane, twice Hero of the Soviet Union Lt. Col. |
Хотя советские летчики не всегда были в восторге от урагана, дважды Герой Советского Союза подполковник А. |
Our school is named after B S Okrestin, hero of the Soviet Union. |
Наша школа носит имя Окрестина - Героя Советского Союза. |
By the 1960s his reputation was publicly rehabilitated and he began to be hailed as a hero of Soviet science. |
К 1960-м годам его репутация была публично восстановлена, и он стал прославляться как герой советской науки. |
Gagarin became a national hero of the Soviet Union and the Eastern Bloc, and a worldwide celebrity. |
Гагарин стал национальным героем Советского Союза и стран Восточного блока, а также мировой знаменитостью. |
Therefore, instead of gaining the title Hero of the Soviet Union, he was awarded the lesser Order of the Red Banner. |
Поэтому вместо присвоения звания Героя Советского Союза он был награжден меньшим орденом Красного Знамени. |
137 Georgians were awarded Hero of the Soviet Union, the most numerous recipients of this award in the Caucasus. |
137 грузин были удостоены звания Героя Советского Союза, это самые многочисленные лауреаты этой награды на Кавказе. |
Marinesko was posthumously named a Hero of the Soviet Union by Mikhail Gorbachev in 1990. |
Маринеско был посмертно назван героем Советского Союза Михаилом Горбачевым в 1990 году. |
Azeri Major-General Azi Aslanov was twice awarded Hero of the Soviet Union. |
Азербайджанский генерал-майор Ази Асланов был дважды удостоен звания Героя Советского Союза. |
Shmyryov was decorated as a Hero of the Soviet Union for his wartime role in the Byelorussian Soviet Socialist Republic in 1944. |
Шмырев был удостоен звания Героя Советского Союза за свою военную деятельность в Белорусской Советской Социалистической Республике в 1944 году. |
Mercader was awarded the title of Hero of the Soviet Union after his release in 1961. |
Меркадер был удостоен звания Героя Советского Союза после освобождения в 1961 году. |
Fritz Schmenkel was posthumously awarded the title Hero of the Soviet Union and the Order of Lenin in 1964. |
Фриц Шменкель был посмертно награжден званием Героя Советского Союза и орденом Ленина в 1964 году. |
Floyd was again reminded of Sakharov's eloquent speech to the Academy, when he was belatedly made Hero of the Soviet Union. |
Флойд вспомнил яркую речь Сахарова перед Академией по случаю присвоения ему звания Героя Советского Союза. |
Gorbachev posthumously awarded them with the title of Hero of the Soviet Union. |
Горбачев посмертно присвоил им звание Героя Советского Союза. |
He was awarded the title of Hero of the Soviet Union for this deed. |
За этот подвиг ему было присвоено звание Героя Советского Союза. |
One hundred and nineteen Armenians were awarded with the rank of Hero of the Soviet Union. |
Сто девятнадцать армян были удостоены звания Героя Советского Союза. |
It was a combination of his policies, Western pressures, economic woes in the Soviet empire, and timing that made Gorbachev the modern day hero of the Cold War. |
Современным героем холодной войны его сделало сочетание его политики, давления Запада, экономических проблем советской империи и стечения обстоятельств. |
On 1 July 1958, Portnova was posthumously declared a Hero of the Soviet Union by the Presidium of the Supreme Soviet. |
1 июля 1958 года Президиум Верховного Совета СССР посмертно признал Портнову Героем Советского Союза. |
He was twice awarded the title of Hero of Socialist Labor, and later became vice president of the Union of Soviet Writers. |
Он был дважды удостоен звания Героя Социалистического Труда, а позже стал вице-президентом Союза Советских писателей. |
His older brother, Boris Glinka, was also a flying ace and Hero of the Soviet Union. |
Его старший брат, Борис Глинка, тоже был летным асом и Героем Советского Союза. |
There Shanina fought together with Captain Igor Aseyev, a Hero of the Soviet Union, and witnessed his death on 26 October. |
Там Шанина сражалась вместе с капитаном Игорем Асеевым, Героем Советского Союза, и стала свидетелем его гибели 26 октября. |
The title Hero Fortress corresponds to the title Hero City, that was awarded to an eventual total of twelve Soviet cities. |
На стадии нокаута для определения победителя в случае необходимости использовалось дополнительное время и серия пенальти. |
Other major complexes include the mother, father, hero, and more recently, the brother and sister. |
К другим крупным комплексам относятся мать, отец, герой, а в последнее время-брат и сестра. |
'It has been confirmed that a non-aggression pact 'between Germany and the Soviet Union 'will be finalised before midnight tonight. |
'Установлено, что пакт о ненападении 'между Германией и Советским Союзом 'будет подписан сегодня до полуночи. |
Defoe shows the development of his hero. |
Дефо показывает развитие своего героя. |
Minsk is a hero city. |
Минск - город героя. |
Be a hero on Jupiter, and at the same time buy yourself some goodwill throughout the System. |
Стать героиней Юпитера и заработать доброжелательное отношение всей Системы. |
Did he see it as a metaphor for the hero's journey into the wilderness to face himself? |
Он считал это метафорой для путешествия героя в первобытность, чтобы найти себя? |
We don't care what you do with it — you're already our hero. |
Какая, в сущности, разница, что ты будешь делать с танком — раз ты его купил, ты уже наш герой. |
And while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 NYC Gives Back Hero Award going to the best person I've ever met, |
И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии Нью-Йорк благодарит героев лучшему человека, которого я когда-либо встречал - |
The hero of this humorous tale is kind but irresponsible. |
Герой этой юмористической истории - человек милый, но безответственный. |
He arrived in Moscow at the beginning of the NEP, the most ambiguous and false of Soviet periods. |
Он пришел в Москву в начале нэпа, самого двусмысленного и фальшивого из советских периодов. |
So, what I'm looking for is a broad-shouldered young hero Who will step up and help this poor soul. |
Итак, я ищу широкоплечего юного героя, который возьмет на себя ответственность и поможет этому несчатному. |
Знаю, ты думаешь, что я странная... люблю вымышленных героев и всё такое. |
|
I'm just saying you hero-worshipped him. |
Суть в том, что ты делаешь из него героя. |
42-year-old Steve Baker was the hero of the night, singlehandedly saving the lives of |
42-летний Стив Бейкер был героем той ночи, в одиночку спасая жизни ... |
She's a hero as far as I'm concerned. |
В моих глазах она герой. |
In this film, is there any body part of hero is in working order or not? |
В этом фильме, хоть какая-то часть тела героя действует или нет? |
Soviet Russia attacks Estonia to establish itself in Europe. |
Советы напали на Эстонскую Республику, чтобы пробить себе дорогу в Европу |
The poem's protagonist is referenced several times in description of the eponymous hero in Alexander Pushkin's Eugene Onegin. |
Главный герой поэмы несколько раз упоминается в описании одноименного героя в Евгении Онегине А. С. Пушкина. |
Angered by the Soviet support for the insurgents, the Congolese government expelled the Soviet embassy's personnel from the country in July 1964. |
Разгневанное советской поддержкой повстанцев, конголезское правительство в июле 1964 года выслало сотрудников советского посольства из страны. |
The belly of the whale represents the final separation from the hero's known world and self. |
Чрево кита представляет собой окончательное отделение героя от известного ему мира и его я. |
American and Soviet forces met at the Elbe river on 25 April, leaving several unoccupied pockets in southern Germany and around Berlin. |
Американские и советские войска встретились на реке Эльбе 25 апреля, оставив несколько незанятых районов в южной Германии и вокруг Берлина. |
He escaped after 28 days and the media, and his own book, made him a national hero overnight. |
Он сбежал через 28 дней, а средства массовой информации и его собственная книга сделали его национальным героем в одночасье. |
After the coup collapsed, Yeltsin was seen as a hero for his decisive actions, while Gorbachev's power was effectively ended. |
После провала путча Ельцин считался героем за свои решительные действия, в то время как власть Горбачева была фактически свергнута. |
The Soviet Union supported the existing government, the Spanish Republic. |
Советский Союз поддерживал действующее правительство Испанской Республики. |
Musically, the sound of punk rock became a clear protest against the disco influenced, heavily electronic official Soviet regime songs. |
В музыкальном плане звучание панк-рока стало явным протестом против дискотеки под влиянием сильно электронных официальных песен советского режима. |
Although heavily fictionalized, the 1935 film Public Hero No. 1 deals with the hunting down and capture of the Purple Gang. |
Хотя и сильно вымышленный, фильм общественный Герой № 1 1935 года имеет дело с охотой и захватом пурпурной банды. |
A theme can be as simple as a specific set sequence describing the arming of a hero, starting with shirt and trousers and ending with headdress and weapons. |
Тема может быть такой же простой, как определенная последовательность набора, описывающая вооружение героя, начиная с рубашки и брюк и заканчивая головным убором и оружием. |
Big Hero 6 premiered on October 23, 2014 as the opening film at the Tokyo International Film Festival. |
Премьера фильма большой герой 6 состоялась 23 октября 2014 года в качестве первого фильма Токийского международного кинофестиваля. |
He facilitates the seminar welcoming Saitama and Genos to the Hero Association, and becomes irritated when they don't pay attention. |
Он облегчает семинар, приветствуя Сайтаму и Геноса в Ассоциации Героев, и раздражается, когда они не обращают внимания. |
The most important and central hero-figure in Pakistani nationalism is Quaid-e-Azam M.A. Jinnah. |
Наиболее важной и центральной фигурой-героем в пакистанском национализме является Куэйд-и-азам М. А. Джинна. |
Some anti-feminists view Lépine as a hero, and glorify his actions. |
Некоторые антифеминистки считают Лепина героем и прославляют его действия. |
In another tale, Simurgh feeds the hero on the journey while the hero feeds Simurgh with pieces of sheep's fat. |
В другой сказке Симург кормит героя во время путешествия, а герой кормит Симурга кусками овечьего жира. |
Both are examples of the classic hero's ordeal as described by Campbell and Vogler. |
И то, и другое-примеры сурового испытания классического героя, описанного Кэмпбеллом и Воглером. |
In July, he was the hero called JiaDao in the drama 'My Name Is Fame'. |
В июле он был героем по имени Цзядао в драме мое имя-Слава. |
An example of this is Margaret who is mistaken for Hero, which leads to Hero's public disgrace at her wedding with Claudio. |
Примером этого является Маргарет, которую ошибочно принимают за героя, что приводит к публичному позору героя на ее свадьбе с Клаудио. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hero of the soviet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hero of the soviet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hero, of, the, soviet , а также произношение и транскрипцию к «hero of the soviet». Также, к фразе «hero of the soviet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.