Highly skilled and experienced professionals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени, благоприятно, благосклонно
highly damped instrument - апериодический прибор
highly maneuverable aircraft - высокоманевренный самолет
highly specialised - узкоспециализированный
highly cautious - крайне осторожными
highly cohesive - сплоченный
value more highly - значение более высоко
is highly controversial - является весьма спорным
highly erosive - весьма эрозионные
highly centralized - высоко централизована
highly simplified - сильно упрощен
Синонимы к highly: immensely, thoroughly, decidedly, very, oh-so, damned, particularly, frightfully, greatly, most
Антонимы к highly: unfavorably, little
Значение highly: to a high degree or level.
obvious to the skilled person - очевидно специалисту
highest skilled - высокий квалифицированный
really skilled - действительно квалифицированный
skilled partner - опытный партнер
skilled operations - искусные операции
skilled agricultural and fishery workers - квалифицированные работники сельского хозяйства и рыболовства работников
highly skilled and experienced staff - высококвалифицированный и опытный персонал
highly skilled workforce - высококвалифицированная рабочая сила
qualified and skilled - Квалифицированный и опытный
skilled young people - квалифицированные молодые люди
Синонимы к skilled: gifted, accomplished, deft, talented, competent, practiced, experienced, expert, crack, credentialed
Антонимы к skilled: unskilled, inexperienced, untrained, incapable, unable, unprofessional, unqualified, incompetent
Значение skilled: having or showing the knowledge, ability, or training to perform a certain activity or task well.
hearth and home - очаг и дом
long-term development, science and ecology department - департамент перспективного развития, науки и экологии
equality of rights and limits - равенство прав и пределов
Belka and Strelka - белка и стрелка
pros and cons - "за" и "против"
war and peace - война и мир
earl bales ski and snowboard centre - центр лыжного спорта и сноуборда Earl Bales
buffalo and erie county public library - Публичная библиотека Буффало и округа Эри
between you and me and the post - между нами
directly and via - прямо или косвенно через
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
could be experienced - может быть опытным
experienced technical difficulties - Опытные технические трудности
similar to those experienced in 2010 - аналогичны тем, которые испытали в 2010 году
experienced manager - опытный менеджер
experienced software - опытный программное обеспечение
experienced project - опытный проект
experienced former - опытный бывший
experienced an improvement - наблюдалось улучшение
experienced administrator - опытный администратор
experienced things - опытные вещи
Синонимы к experienced: seasoned, knowledgeable, well trained, master, adroit, adept, expert, consummate, capable, proficient
Антонимы к experienced: amateur, amateurish, inexperienced, inexpert, jackleg, unprofessional, unseasoned, unskilled, unskillful
Значение experienced: having knowledge or skill in a particular field, especially a profession or job, gained over a period of time.
financial market professionals - профессионалы финансового рынка
outstanding professionals - выдающиеся специалисты
creative professionals - творческие профессионалы
highly paid professionals - высокооплачиваемые специалисты
professionals working - специалисты, работающие
new professionals - новые специалисты
offshore professionals - морские специалисты
professionals working with children - специалисты, работающие с детьми
young professionals programme - Программа молодых специалистов
health service professionals - специалисты службы здравоохранения
Синонимы к professionals: office worker, white-collar worker, pro, paid player, salaried player, professional player, maestro, expert, maven, hotshot
Антонимы к professionals: enthusiast, lover
Значение professionals: a person engaged or qualified in a profession.
What you need is a group of professionals in various fields of knowledge with a good experience of work under pressure. |
Нужна группа профессионалов специалистов различных областей знаний с опытом работы в кризисных ситуациях. |
Healthcare professionals often experience high levels of stress and burnout. |
Медицинские работники часто испытывают высокий уровень стресса и эмоционального выгорания. |
They are expected to develop professionalism by earning a higher diploma, participating in research and by having primary school teaching experience. |
Ожидается, что они будут развивать свой профессионализм, получая более высокий диплом, участвуя в научных исследованиях и имея опыт преподавания в начальной школе. |
The training shall preferably be connected to the vocational training or professional experience of the immigrant and may in all not exceed six months. |
Желательно, чтобы обучение было связано со специальностью или профессиональным опытом иммигранта, при этом его общая продолжительность не должна превышать шесть месяцев. |
An encounter with actress Mildred Holland when he was 17 led to Pangborn's first professional acting experience. |
Встреча с актрисой Милдред Холланд, когда ему было 17 лет, привела к первому профессиональному актерскому опыту Пэнгборна. |
Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America. |
Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды. |
I don't have any professional experience. |
У меня нет опыта в этой работе. |
From his long years of professional experience with hysterical women, he knew that the force of her rage had spent itself in the hours since she had seen Berenice. |
За долгие годы практики ему не раз приходилось иметь дело с истеричками, и он знал, что с тех пор как Эйлин столкнулась с Беренис, гнев ее успел улечься. |
Their professional experience and the incentives they face orient them to routine administration. |
Весь опыт их профессиональной деятельности и существующие стимулы ориентируют их на традиционное руководство. |
The following relevant aspects of his professional experience are worth highlighting:. |
В этой связи следует особо выделить следующие аспекты его профессиональной карьеры. |
For me it expresses the primary theme of my whole professional life, as that theme has been clarified through experience, interaction with others, and research. |
Для меня он выражает основную тему всей моей профессиональной жизни, поскольку эта тема была прояснена через опыт, взаимодействие с другими и исследования. |
However, that is all a minor question. I have quite frequently met with similar cases during a long experience in our profession. |
Впрочем, это бы еще полбеды - за долгие годы работы в школе мне не раз приходилось сталкиваться с подобными случаями. |
The JIU teams should comprise core inspection competencies and professional experience in inspection and/or oversight. |
2.1 В состав инспекционной группы ОИГ должны входить лица, обладающие базовыми знаниями в области проведения инспекций и профессиональным опытом, квалификацией в области инспекции и/или надзора. |
HNs vary greatly in the extent of their experience as professional military staff. |
ОВН сильно различаются по степени своего опыта работы в качестве профессиональных военных кадров. |
In addition to his professional experience, he has lectured and published several papers, articles and books on accounting issues. |
Помимо профессиональной деятельности он выступает с лекциями, а также опубликовал ряд работ, статей и книг по вопросам бухгалтерского учета. |
The employment of young people is often complicated because of their lack of vocational skills and professional experience. |
Безработица среди молодежи часто осложняется тем, что у молодых людей не хватает профессиональных навыков и опыта. |
His credentials and professional experience made him an ideal choice for that important position. |
Благодаря своей подготовке и профессиональному опыту он является идеальным кандидатом на эту ответственную должность. |
The majority of those associated with amateur theatre have little or no professional training or experience. |
Большинство из тех, кто связан с любительским театром, практически не имеют профессиональной подготовки или опыта. |
It will also provide an opportunity for the prospective professional accountant to comment on the work experience and contribute to further development. |
Это обеспечит также будущему профессиональному бухгалтеру возможность формулировать замечания по программе стажировки и вносить вклад в ее доработку . |
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
Professional dancers may experience chronic workplace stress with an uncertain work situation. |
Профессиональные танцоры могут испытывать хронический стресс на рабочем месте с неопределенной рабочей ситуацией. |
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. |
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство. |
After that, she toured in Russia, in which she gained further professional experience. |
После этого она гастролировала в России, где получила дальнейший профессиональный опыт. |
Our aspiration is basing on professional knowledge and versatile sectoral experience to make our client's business more clear and effective. |
Наше стремление - на базе профессиональных знаний и разностороннего отраслевого опыта сделать бизнес наших клиентов более понятным и эффективным. |
It also agreed with the Advisory Committee that the future Director of Security must have the requisite skills and professional experience. |
Она также соглашается с Консультативным комитетом в том, что будущий Директор по вопросам безопасности должен обладать необходимой квалификацией и профессиональным опытом. |
States usually have standards that lay down the minimum qualification or experience required to enter the profession. |
Как правило, в государствах действуют стандарты, определяющие минимальный уровень квалификации или опыта работы, необходимый для поступления на работу в качестве педагога. |
His personal skills and great professional experience will ensure the success of our work. |
Его личные качества и большой профессиональный опыт будут залогом успеха нашей работы. |
Hence, dental professionals should use their expertise, knowledge and experience to form a reasonable decision when interpreting BPE scores. |
Следовательно, специалисты-стоматологи должны использовать свой опыт, знания и опыт для формирования обоснованного решения при интерпретации баллов BPE. |
Depending on a brewery's size, a brewer may need anywhere from five to fifteen years of professional experience before becoming a brewmaster;. |
В зависимости от размера пивоварни пивовару может потребоваться от пяти до пятнадцати лет профессионального опыта, прежде чем стать пивоваром;. |
Professional cosplayers who profit from their art may experience problems related to copyright infringement. |
Профессиональные косплееры, которые получают прибыль от своего искусства, могут испытывать проблемы, связанные с нарушением авторских прав. |
Previous professional experience 1991-1993 Deputy Director, United Nations and Commonwealth Division, Ministry of Foreign Affairs and Trade, Wellington. |
1991-1993 годы Заместитель Директора Отдела по вопросам Организации Объединенных Наций и делам Содружества в министерстве иностранных дел и торговли, Веллингтон. |
With no experience of professional soldiering. |
У них нет ни малейшего опыта военной службы. |
Create and maintain information about professional experience for a worker or applicant. |
Создание и ведение сведений об опыте работы работника или кандидата. |
The Office offers opportunities for young university graduates to get professional experience under the United Nations Associate Expert Programme. |
Управление предоставляет молодым выпускникам университетов возможности для получения опыта работы по специальности в рамках Программы младших экспертов Организации Объединенных Наций. |
Professional CAD software such as AutoCAD is complex and requires both training and experience before the operator becomes fully productive. |
Профессиональное программное обеспечение САПР, такое как AutoCAD, является сложным и требует как обучения, так и опыта, прежде чем оператор станет полностью продуктивным. |
Engineers, who are working in this Department - they are specialists of cooling industry and nutrition engineering with great professional experience. |
Инженеры, работающие в отделении - это специалисты по холодильной промышленности и технологии питания, с большим профессиональным опытом... |
Many of the 25,000 members have personal experience of dementia, as carers, health professionals or people with dementia themselves. |
Многие из 25 000 членов имеют личный опыт деменции, как опекуны, медицинские работники или сами люди с деменцией. |
At present, the company employs 25 employees with professional experience in fleet management, maintenance and modernisation. |
На предприятии работают 25 профессионалов с опытом в управлении автопарками, обеспечении их работы и модернизации. |
Chevy wants you to have the same experience as the professional. |
Шевроле хочет, чтобы вы получили такой же опыт, как и профессионалы. |
Other professional experience 1966-1967 Administration of the Swiss Peace Corps. |
1966-1967 год Администрация Швейцарского корпуса мира. |
The participants were professionals with several years of experience in managerial positions with national telecommunications institutions and companies. |
В практикуме участвовали специалисты с многолетним опытом работы на руководящих должностях в национальных учреждениях и компаниях в области телесвязи. |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
The most common job experience, occupation or profession of U.S. presidents has been lawyer; 26 presidents had served as attorneys. |
Наиболее распространенным опытом работы, профессией или профессией президентов США был адвокат; 26 президентов служили адвокатами. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
He made one professional appearance as a boxer under the name of 'Seaman Benson', to gain experience and to raise money for the mission. |
Он сделал одно профессиональное выступление в качестве боксера под именем моряк Бенсон, чтобы получить опыт и собрать деньги для миссии. |
These Groups promote contacts among architects at the international level for the exchange of views and professional experience. |
Осуществление программ этих рабочих групп способствует поддержанию контактов между архитекторами на международном уровне и позволяет обмениваться мнениями и профессиональным опытом. |
It is common for professional qualification in the UK to require professional experience in addition to academic qualification. |
В Великобритании профессиональная квалификация обычно требует профессионального опыта в дополнение к академической квалификации. |
Even though experience is also important, I believe one should pursue a proper academic career before he can be prepared to pursue his professional career. |
Даже при том, что опыт также важен, я полагаю, что нужно преследовать надлежащую академическую карьеру прежде, чем он сможет быть подготовлен преследовать свою профессиональную карьеру. |
One particularly relevant experience involves a committee for a professional society to review submitted papers for publication. |
Один особенно важный опыт связан с созданием комитета профессионального сообщества для рассмотрения представленных документов для публикации. |
My delegation is confident that your knowledge and vast professional experience will ensure strong and competent leadership of the Assembly. |
Моя делегация убеждена, что Ваши знания и богатый профессиональный опыт позволят Вам решительно и компетентно руководить работой Ассамблеи. |
My professional courtesies don't extend to murder suspects. |
Моя профессиональная обходительность не распространяется на подозреваемых в убийстве. |
And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands. |
И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками. |
Have you recently sought consult from a mental health care professional? |
Ты обращался за помощью к профессиональному психиатру? |
Мой опыт - это 20 лет защиты конституции. |
|
And on the part of White Fang it required nothing less than a revolution. He had to ignore the urges and promptings of instinct and reason, defy experience, give the lie to life itself. |
А Белый Клык должен был преодолеть веления инстинкта, пойти наперекор собственному опыту, отказаться от всего, чему научила его жизнь. |
They've got experience with Alzheimer's care, so... |
У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что... |
Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and |
На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и... |
Within a year it had more than 470 members with at least 91 clergy and 172 professional theatre people. |
В течение года она насчитывала более 470 членов, в том числе 91 священнослужителя и 172 профессиональных театральных деятеля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highly skilled and experienced professionals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highly skilled and experienced professionals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highly, skilled, and, experienced, professionals , а также произношение и транскрипцию к «highly skilled and experienced professionals». Также, к фразе «highly skilled and experienced professionals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на арабский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на бенгальский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на китайский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на испанский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на хинди
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на японский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на португальский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на русский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на венгерский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на иврит
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на украинский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на турецкий
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на итальянский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на греческий
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на хорватский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на индонезийский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на французский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на немецкий
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на корейский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на панджаби
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на маратхи
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на узбекский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на малайский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на голландский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на польский
› «highly skilled and experienced professionals» Перевод на чешский