Hire by the hour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прокат, наем, плата за наем
verb: нанимать, брать напрокат, сдавать внаем, подряжать
hire purchase - покупка с оплатой в рассрочку
work made for hire - работа, выполненная по найму,
for hire - по найму
every new hire - каждый новый прокат
coach hire - аренда автобусов
hire models - модели прокат
bus hire with driver - аренда автобусов с водителем
plan to hire - планируют нанять
hire me for - нанять меня для
we hire you - мы нанимаем вас
Синонимы к hire: commission, sign up, enlist, recruit, appoint, engage, take on, enroll, employ, contract
Антонимы к hire: drive, fire, dismiss
Значение hire: the action of hiring someone or something.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by accessing this web site, you are agreeing to be bound by - путем доступа к этому веб-сайт, вы соглашаетесь быть связанными
by carelessness - по невнимательности
by creating - путем создания
by peters - Питерс
by telling - рассказывая
by clustering - путем кластеризации
happen by - произойти
packed by - упаковано
diagnosed by - диагностированы
by racist - по расист
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
in the broadest sense of the word - в самом широком смысле этого слова
the role of the international telecommunication union - роль международного союза электросвязи
the results of the survey will be - результаты исследования будут
up to the end of the year - до конца года
in the aftermath of the financial crisis - в результате финансового кризиса
trash on the side of the road - мусор на обочине дороги
the sun is lower in the sky - Солнце ниже в небе
statement by the president of the security - Заявление президента безопасности
the first session of the national - первая сессия национального
the objectives of the national policy - цели национальной политики
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
man/woman of the hour - мужчина / женщина в час
cords per hour - часовая производительность в кордах
in an hour or so - в час или около того
two hour response - два часа ответ
24-hour open reception - 24-часовой прием открыт
eight hour - восемь часов
48 hour - 48 часов
hour plus - час плюс
hour left - час левый
at every hour of the day - в каждый час дня
Синонимы к hour: time of day, minute
Антонимы к hour: dusk, colossal, many years, autumn of life, autumn of one's life, evening of life, evening of one's life, seniority, winter of life, winter of one's life
Значение hour: a period of time equal to a twenty-fourth part of a day and night and divided into 60 minutes.
Now, listen, magic is not some workmen's tool that you can hire out by the hour. |
Послушайте, магия это не та вещь которую вы можете взять напрокат. |
I hired one musician, because I thought, what's better, to hire an entire quartet for half an hour, or one bassist for the entire day? |
Я нанял одного музыканта, потому что подумал, что будет лучше, нанять весь квартет на полчаса или одного контрабасиста на весь день? |
Oasis found the money to hire a van and make the six-hour journey to Glasgow. |
Оазис нашел деньги, чтобы нанять фургон и совершить шестичасовое путешествие в Глазго. |
A company that will spend tens of thousands of dollars checking out senior staff will often hire janitors and window washers for 9 bucks an hour after a 20-minute interview. |
Компания, тратящая десятки тысяч долларов на проверку руководящего персонала, часто нанимает вахтеров и мойщиков окон за 9 баксов в час после 20-минутного собеседования. |
Together, they found the money to hire a van and make the six-hour journey. |
Вместе они нашли деньги, чтобы нанять фургон и совершить шестичасовое путешествие. |
But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different. |
Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе. |
Men, provisions, and money were offering in plenty now, and Joan appointed Blois as a recruiting-station and depot of supplies, and ordered up La Hire from the front to take charge. |
Теперь появились в изобилии и люди, и провиант, и деньги. |
The right to hire and fire his own scientists. |
К тому же Годин имел право нанимать и увольнять ученых по собственному усмотрению. |
One starts by learning how to experience twenty seconds as ten minutes, a minute as half an hour. |
Сначала учишься использованию двадцати секунд как десяти минут, а затем полминуты обращаешь в час. |
In such cases, independent distributors often lose out because by the time they hire the film for exhibition, demand may have waned. |
В таких случаях независимые компании-распространители зачастую оказываются в проигрыше, поскольку к тому времени, когда они получают кинофильм для показа, спрос на него уже может снизиться. |
Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods. |
Испрашивается сумма в размере 50000 долл. США для найма дополнительных сотрудников на кратковременную работу в периоды максимальной рабочей нагрузки. |
Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date. |
Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа. |
With global 24-hour television and the Internet, this mess will play out in real time. |
А в условиях круглосуточного телевидения и интернета это противостояние будет разворачиваться в режиме реального времени. |
He gave Saddam Hussein and his sons a 48-hour ultimatum to leave Iraq, saying anything short of Hussein’s ouster would amount to craven appeasement of a murderous dictator. |
Он дал Саддаму Хусейну и его сыновьям 48 часов на то, чтобы покинуть Ирак, и заявил, что любой выход кроме свержения Хусейна будет всего лишь трусливой попыткой умиротворить кровавого диктатора. |
Set up ledger journal names for hour, item, and fee project journals. |
Настройте имена журналов ГК для журналов регистрации времени и сборов по проекту. |
The 14-hour RSI lies below 50, while the hourly MACD stands below both its zero and signal lines. |
14-часовой RSI находится ниже 50 линии, а часовой MACD находится ниже своих нулевой и сигнальной линий. |
Addressed issue where users could not update spooler settings for an hour after restarting it. |
Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли обновить параметры диспетчера очереди печати в течение часа после его перезапуска. |
And for the next half-hour they were busy-she attending to the wounded while he restored those who had been turned into stone. |
Следующие полчаса они были заняты делом: она возвращала жизнь раненым, он - тем, кто был обращен в камень. |
She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour. |
Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы. |
А я исправленный наемный убийца. |
|
He didn't recognise her either. 'If you want to get to Jefferson anytime soon, you'd better go to town and hire a car. |
Тоже ее не признал. - Если вам поскорее нужно в Джефферсон, то пойдите лучше в город и наймите машину. |
He was in the house about half an hour, and I could catch glimpses of him in the windows of the sitting-room, pacing up and down, talking excitedly, and waving his arms. |
Он пробыл там около получаса, и мне было видно через окно гостиной, как он ходит взад и вперед по комнате, возбужденно толкует о чем-то и размахивает руками. |
Now, I am in charge here, and if you don't hire Elfric, we will rescind our permission to build the bridge and construction will stop! |
Теперь я здесь главный, и если вы не наймете Элфрика, я отменю решение о строительстве моста и работа будет остановлена. |
Сброшены в озеро, жертвы с огнестрелом. |
|
The clerk glanced up at the clock. A little over half an hour ago. |
Чуть более получаса назад. |
And I want it repaired, but... I can't hire you. |
И я хочу её отремонтировать, но я не могу вас нанять. |
The fact that you don't know is exactly why you should re-hire you lawyer. |
То, что ты этого не знаешь, говорит о том, что тебе надо нанять адвоката. |
Он появится через 1 час 53 минуты. |
|
Langdon wondered how close to the critical hour Olivetti would let things get. |
Интересно, насколько должен приблизиться этот критический час, чтобы Оливетти приступил к эвакуации? - подумал Лэнгдон. |
Ping said she's at a casino in Macau on an epic 18-hour blackjack run. |
Пинг сказал, что она в казино в Макао играет эпичную 18-часовую партию в блекджек. |
Yes, uh... but that's why we hire independent medical consultants, uh, retired doctors who are contracted to evaluate medical records and make a determination. |
Да, а... но вот почему мы нанимаем независимых медицинских консультантов, а, докторов в отставке, которые заключают контракт для оценки медицинских записей и делают заключение. |
Cheng was caught moonlighting as a hack for hire. |
Ченга поймали на подработке хакером. |
The legislature loosened up the purse strings enough to hire on a new guard. |
Муниципалитет раскошелился на нового охранника. |
Or maybe I should hire a housekeeper. |
Или, может быть, нанять домработницу? |
But Stiopka was not subdued. He was impervious either to blows or to admonitions, and in half an hour was back again at his tricks. |
Но Степка не унимался; он был нечувствителен ни к побоям, ни к увещаниям и через полчаса опять принимался куролесить. |
You're resourceful, maybe a little sleazy, but you didn't hire that kid in the first place. |
Вы находчивы, может, немного пронырливы, но вы не нанимали этого парня. |
When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place. |
Когда настал час обеда, он выпрямил, как мог, искривленную ручку и поставил на место кастрюлю. |
Hodgins' lawyer said I have to hire a forensic accountant to dig through all the fraudulent records. |
Адвокат Ходжинса сказал, что я должна нанять бухгалтера-криминалиста, который разберется со всеми мошенническими операциями. |
It takes an hour to brilliantine my hair into place. |
Я целый час волосы укладывал. |
Do me a favor. Just show him real quick why you think we should hire you. |
Будь любезен, покажи ему быстренько, почему, по-твоему, нам стоит тебя нанять. |
I don't know if this helps you, but the speedometer says we're still going 60 miles an hour. |
Не знаю, может тебе это поможет, но спидометр показывает, что наша скорость всё ещё 95 км/ч. |
We'll take over from here, unless you wanna be stuck with a six-hour decontamination hose-down. |
Дальше мы справимся сами. Если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке. |
О, меня уложили в постель почти в детское время. |
|
We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste. |
Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов. |
If you cannot afford to hire a lawyer, one will be appointed to represent you before any questioning if you wish one. |
Если у тебя нет денег на адвоката... тебе его предоставят по первому требованию. |
But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct? |
Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так? |
Let me ask you this. Did you hire the hit man yourself, or did you let Landale do it? |
Позволь спросить, ты сам нанял киллера, или это сделал Лэндейл? |
The real question is, why did someone hire a hit man to kill them? |
Вопрос-то в том, зачем кому-то нанимать киллера для их убийства? |
Сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это. |
|
Если бы мне нужен был рекламный агент, я бы его уже нашел. |
|
Once I engage with her, I will hire her to fix a problem of mine. |
Сразу возьму ее в оборот, найму для решения моих проблем. |
I can hire you back. |
Я беру тебя обратно. |
Small companies usually control their own logistic operation because they do not have the ability to hire an outside company. |
Небольшие компании обычно контролируют свои собственные логистические операции, потому что у них нет возможности нанять стороннюю компанию. |
He relied primarily on his agility, and posed as a criminal for hire. |
Он полагался в первую очередь на свою ловкость и выдавал себя за наемного преступника. |
was impressed with the dailies, prompting them to immediately hire Joel Schumacher to reprise his directing duties for a third film. |
был впечатлен ежедневными газетами, что побудило их немедленно нанять Джоэла Шумахера, чтобы он повторил свои режиссерские обязанности для третьего фильма. |
Either way, new companies and industries spring up to profit from increased demand, and due to freed-up labor are able to hire workers. |
Так или иначе, новые компании и отрасли получают прибыль от возросшего спроса, а благодаря высвобожденной рабочей силе получают возможность нанимать работников. |
NGS has been around for a very long time,and have the resources to hire very qualified proffesionals. |
NGS существует уже очень давно, и у нее есть ресурсы, чтобы нанять очень квалифицированных специалистов. |
Меррит Ро Смит считает, что это сделал Холл. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hire by the hour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hire by the hour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hire, by, the, hour , а также произношение и транскрипцию к «hire by the hour». Также, к фразе «hire by the hour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.