His hands swept over the keyboard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

His hands swept over the keyboard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
его пальцы пробежались по клавиатуре
Translate

- his

его

- hands [noun]

noun: экипаж

- swept

прокатилась

  • swept volume - Рабочий объем

  • being swept along - как прокатилась по

  • swept along with - прокатилась вместе с

  • swept under - прокатилась под

  • will be swept away - будет сметен

  • swept-forward airfoil - крыло с обратной стреловидностью

  • electronically swept klystron - клистрон с электрической перестройкой частоты

  • swept zone - зона, охваченная вытеснением

  • be well swept out - эта комната нуждается в основательной уборке

  • be swept her off her feet - она увлеклась им

  • Синонимы к swept: bowled, breezed, brushed, coasted, cruised, drifted, flowed, glided, rolled, sailed

    Антонимы к swept: floundered, struggled

    Значение swept: simple past tense and past participle of sweep.

- over

сюда

- the [article]

тот

- keyboard [noun]

noun: клавиатура, клавишная панель, коммутационная панель, коммутатор

verb: набирать на клавиатуре

  • lockable keyboard - клавиатура с блокировкой

  • keyboard dock - клавиатура с док-станцией

  • keyboard overlay - накладная клавиатура

  • keyboard macro - макрос клавиатуры

  • keyboard actions - действия клавиатуры

  • digital keyboard - цифровая клавиатура

  • full-size keyboard - полноразмерная клавиатура

  • keyboard data - данные клавиатуры

  • keyboard and display - клавиатура и дисплей

  • input keyboard - наборная клавиатура

  • Синонимы к keyboard: keypad, clavier, console, piano, ivories, fingerboard, pianoforte, keys, manual, claviature

    Антонимы к keyboard: background, bludgeon, club, cudgel, desktop, hammer, hideaway, interface, mace, mallet

    Значение keyboard: a panel of keys that operate a computer or typewriter.



The typing loads between hands differs for each of the keyboard layouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрузка на ввод текста между руками отличается для каждой из раскладок клавиатуры.

The strings are sounded when keys are pressed or struck, and silenced by dampers when the hands are lifted from the keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струны звучат, когда нажимаются или ударяются клавиши, и замолкают с помощью амортизаторов, когда руки отрываются от клавиатуры.

When my hands are on the keyboard I often use shortkeys, but if not I find nearly everything I need in the little round menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мои руки на клавиатуре, я часто использую сочетания клавиш, но когда подходящего сочетания нет, мне нужно небольшое кольцевое меню.

Having to unnecessarily take your hands off the keyboard, or keypad in this case, is pretty annoying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость без необходимости убирать руки с клавиатуры, или клавиатуры в этом случае, довольно раздражает.

Presently a girl with a great deal of hair sat at the piano and ran her hands noisily across the keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пианино села девушка с густой копной волос, ее руки шумно прошлись по клавишам.

I laid my hands on the keyboard, typed in several commands, pressed Enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положил пальцы на клавиатуру, набрал несколько команд, нажал ввод.

Now, I want you to position your hands over the keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь расположите руки над клавишами.

I am exhausted, and I still have to go pick up my wedding sari, and I still have to get my hands henna'd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так истощена, и мне еще нужно забрать моё свадебное сари, еще мне нужно украсить руки хной.

Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём.

Miles opened his hands in an equally ambiguous acknowledgment of this mixed compliment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот двусмысленный комплимент Майлз развел руками.

It must be done by counting, for they were all alike to the groping hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом помочь мог только верный счет, потому что все туннели ощущались руками одинаково.

You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?

I take some small solace in knowing that he died a cruel death at the hands of the monster that he himself begot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня утешает лишь то, что смерть он принял от руки чудовища, которое породил.

Her hands went to the back of his neck and her fingers splayed upward into his silky hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руками она ласкала его шею, а потом запустила пальцы в его шелковые волосы.

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

and I told you I also saw your hands through the red of their blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови.

She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута.

He knew the hands of the gods, their proved mastery, their cunning to hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки богов с их непререкаемой властью и коварством были ему хорошо известны.

Clutching the hilt of his sword with both hands now, he rushed straight at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он ухватил рукоять обеими руками и кинулся прямо на меня.

I don't want to shake anyone's germy hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу жать ничьи заразные руки.

Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок...

Put your hands up and move away from the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять руки и отойти от компьютера.

Now put the briefcase down and hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь поставь портфель и подними руки вверх.

Some doctors knot their sutures one-handed, others use both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые врачи завязывают узлы одной рукой, другие используют обе.

Yet, in practice, the court will never get its hands U.S. military personnel; Russia is making the point that it, too, can be above the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике МУС никогда не сможет привлечь к ответственности американских военнослужащих, и Россия тоже уже ясно дала понять, что она может быть вне законов.

The young man wiped his greasy hands on his trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки.

Hands are too clean for a forger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком чистые руки для фальшивомонетчицы.

I grasped the bicycle handle in both hands, and pulled it towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватился обеими руками за велосипедный руль и потянул его на себя.

As for the poor schoolmaster, when he heard what his former pupils had done, he buried his face in his hands, and the tears gushed from his failing eyes as from those of a helpless infant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыл лицо руками бедный учитель, когда услышал о таком поступке бывших учеников своих: слезы градом полились из погасавших очей, как у бессильного дитяти.

Grouard felt dizzy. Please... no. That's Madonna of the Rocks! He dropped his gun and radio, raising his hands over his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У несчастного просто голова пошла кругом.— Пожалуйста... не надо! Ведь это Мадонна в гроте! — И он бросил на пол рацию и револьвер и поднял руки вверх.

You will recall yourself to her memory as having traveled to England by air on a certain occasion. You will also refer to certain business dealings of Madame Giselle's having passed into your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните ей о том, что она летела на самолете в Англию в определенный день, и скажете, что вам стало известно о ее финансовых отношениях с мадам Жизель.

Polaitis tensed and took his machine-gun in both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полайтис насторожился и снял пулемет.

After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках.

They warmed their hands for the last time, pulled on their mittens, and mushed the dogs over the bank and down to the river-trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз отогрев пальцы, они натянули рукавицы и погнали собак с берега вниз на тропу, проложенную по льду Юкона.

He had a prayer book in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках он держал молитвенник.

But by second period, I've got a fire extinguisher in my hands and I'm spraying some dweeb with it and I don't know how I got there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом я стоял уже с огнетушителем в руках и поливал им кого-то из слабаков и я не знаю как я дошёл до этого.

Grasp the bird's tail, become the white stork, repulse the monkey, face the tiger, let your hands become clouds and circulate the water of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймай птичий хвост, стань белым аистом, отрази обезьяну, столкнись с тигром, позволь рукам стать облаками и управлять круговоротом жизни.

To lay their just hands on that Golden Key that ope's the Palace of Eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На праведном пути тот ключ златой, которым двери в вечность отпирают.

She did so, folding her hands and waiting placidly till he questioned her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она села, сложила руки на коленях и спокойно приготовилась отвечать на вопросы.

Persikov bowed angrily. His hands were wet with sweat and his black tie was somewhere behind his left ear, instead of under his chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персиков кланялся раздраженно, руки у него были потные, мокрые, и черный галстук сидел не под подбородком, а за левым ухом.

Opportunity the golden - opportunity, who must be grasped with both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О тех возможностях, за которые следует хвататься обеими руками.

And were to have penned them in a pen... with the use of their legs and hands completely doomed... then they would understand the plight of the veal calf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где их запереть со связанными руками и ногами, чтобы они осознали пложение теленка.

Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали.

He sat on the floor with his legs sprawling, and kept spitting straight in front of him, and banging his hands on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел на полу, растопырив ноги, и плевал перед собою, шлёпая ладонями по полу.

Yeah, tweakers usually pass right over a stereo or an iPhone so they can get their hands on some old pencils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, воры ведь обычно не за айфоном лезут или магнитолой, а за сумкой со старыми ручками и тетрадками.

A few days after Marilyn passed, Makris got his hands on an old list of card sharps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней, после того, как Марлин умер, Макрису в руки попал старый список карточных шулеров

His hands smelt of that peculiar odour which he had first noticed that morning in the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От его рук шел тот особенный запах, который он утром почуял в коридоре.

Pushing himself up on his hands he turned his head and saw the old man coming down the ledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оттолкнулся руками, повернул голову и увидел спускавшегося со скалы старика.

Now and again C?leste threw me a glance; he kept squeezing his Panama hat between his hands as he gave evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селест время от времени бросал на меня взгляды и теребил в руках панаму.

For on Tuesday afternoon at two-thirty he issued a call for a meeting of his creditors, and at five-thirty he decided to go into the hands of a receiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник в половине третьего Каупервуд созвал своих кредиторов, а в половине шестого уже было решено, что он сдает дела под опеку.

The bodies were white to the neck and wrists, and burned dark brown on hands and faces, with V's of brown at the collar bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело у всех было белое по шею и по кисти рук, лица и треугольник ворота - коричневые от загара.

The keyboard forces users to put their wrists into a palms-down position and encourages a sideways wrist twist to reach the Enter key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клавиатура заставляет пользователей располагать руки ладонями вниз в одной и той же позиции... и принуждает поворачивать их в сторону запястьями, что бы достичь клавиши ввода.

Sounds like they've got a problem with their keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит как будто у них проблемы с клавиатурой.

Make a monkey dance at the keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбивать дробь на клавиатуре.

I disinfect the keyboard every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очищаю клавиатуру каждый день.

Waters played rhythm guitar and Mason played drums, Wright played any keyboard he could arrange to use, and Noble's sister Sheilagh provided occasional vocals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотерс играл на ритм-гитаре, Мейсон-на барабанах, Райт-на любой клавиатуре, а сестра Ноубла Шейла время от времени исполняла вокал.

The 5100 was a complete computer system programmable in BASIC or APL, with a small built-in CRT monitor, keyboard, and tape drive for data storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5100 - это полная компьютерная система, программируемая на языке BASIC или APL, с небольшим встроенным ЭЛТ-монитором, клавиатурой и ленточным накопителем для хранения данных.

Sweet's former keyboard men Gary Moberley and Ian Gibbons also did fill-in jaunts with the group that year, as did Chris Goulstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие клавишники Sweet Гэри Моберли и Иэн Гиббонс также проводили в этом году совместные прогулки с группой, как и Крис Голстоун.

Is it that one is an article about the keyboard itself, while the other is about instruments which are played by a keyboard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, одна из них-это статья о самой клавиатуре, а другая-об инструментах, на которых играет клавиатура?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his hands swept over the keyboard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his hands swept over the keyboard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, hands, swept, over, the, keyboard , а также произношение и транскрипцию к «his hands swept over the keyboard». Также, к фразе «his hands swept over the keyboard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information