His highness the aga khan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

His highness the aga khan - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Его Высочество Ага Хан
Translate

- his

его

  • his destiny - его судьба

  • his publisher - его издатель

  • his frame - его рамки

  • faced his - перед его

  • his orange - его оранжевый

  • from his speech - из его речи

  • following his example - следуя его примеру

  • as his best - как его лучше

  • compromise his position - скомпрометировать свою позицию

  • change his perspective - изменить свою точку зрения

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- highness [noun]

noun: высота, возвышенность, высокая степень, величина, большой размер

- the [article]

тот

- aga

Aga

- khan [noun]

noun: хан, караван-сарай



The style of His Highness was formally granted to the Aga Khan IV by Queen Elizabeth II in 1957 upon the death of his grandfather Aga Khan III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль Его Высочества был официально пожалован Ага-Хану IV королевой Елизаветой II в 1957 году после смерти его деда Ага-хана III.

Her half brothers are His Highness Prince Karim Aga Khan IV and Prince Amyn Aga Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сводные братья-Его Высочество Принц Карим Ага хан IV и принц Амин Ага Хан.

He is the only son of Ikramullah Khan Niazi, a civil engineer, and his wife Shaukat Khanum, and has four sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он единственный сын Икрамуллы Хана Ниази, инженера-строителя, и его жены Шаукат ханум, и имеет четырех сестер.

Would you inform His Royal Highness that we will dispatch whatever cardinal he wishes to replace him-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите его королевскому величеству, что мы направим любого кардинала, какового он пожелает, дабы заместить его.

We should leave the street, Your Highness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо уходить с улицы, Ваше величество.

Before one thinks of them Your Highness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже до того, как кто-то подумает, Ваше Величество.

Armed settlers opened fire on Arab residents of the town of Khan Yunis in the Gaza Strip, seriously wounding two young men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные поселенцы открыли огонь по арабским жителям города Хан-Юнис в секторе Газа, серьезно ранив двух молодых людей.

Highness, if we could just conclude the matter at hand... .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Высочество, нельзя ли завершить все немедленно...

...The Grand Vizier to Her Beauteous Highness Tanya - will now demonstrate his magical ability...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

великий визирь продемонстрирует ее прекрасному высочеству Тане умение читать мысли.

Well, of course, between you and me, His Highness got mixed up with a Voronezh girl and had a baby with her, all incognito.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, конечно, между нами говоря, спутался его высочество с одной воронежской девушкой, прижил ребенка инкогнито.

I receive your Highness's commands, replied the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова вашего высочества - приказ для меня, -ответил сыщик.

As a man who has received royal favor how could I do such a shameful act to Your Highness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек, заслуживший королевскую благосклонность, разве мог бы я опозорить себя, поступив так с Его Величеством?

I don't care about dukes or commoners... Or his royal highness, Lionel of Cornwall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нет дела до герцогов или простых людей или до королевского высочества.

Her Highness, Princess Twilight Sparkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её высочество Принцесса Твайлайт Спаркл!

That is impossible for your Highness, replied the Colonel, whose honour is the honour of Bohemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вашего высочества это невозможно, - сказал полковник, - ибо ваша честь - это честь всей Богемии.

The security of His Highness is our top priority!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача - обеспечить безопасность Его Величества!

You will have no peace, no sanctuary... and my Great Khan will prove you mortal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас не будет мира, прибежища. Великий Хан докажет свою смертность.

Your Royal Highness, this stage of the embalming process... it may distress you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Королевское Высочество, эта часть процедуры бальзамирования... может вас расстроить.

I carry this burden with a light heart, knowing I share it with our Lord, and with your Highness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несу это бремя с беззаботностью, знаю, что я разделяю его с нашем Господом, и вашим высочеством.

If I may be so bold, I would like an audience with Your Highness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне простят подобную наглость, я просил бы Ваше Высочество об аудиенции.

If I may be so bold, Your Highness, what is the meaning of that ribbon that you hold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь задать вопрос, Ваше Высочество, что за ленту вы носите?

Relay to His Highness that I decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что я отказываюсь.

Please stand for His Imperial Highness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу всех встать и поприветствовать его Императорское Высочество.

Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента моей покупки, Матильда потратила в два раза больше времени на общение с Харун Кхан, чем на другое любое знакомство.

His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны.

Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде.

On the contrary, your Royal Highness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем наоборот, ваше Королевское Высочество.

Sir Tanuma, we'll know that His Highness is suffering from senile dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Танума, мы отлично знаем, что Его высочество страдает старческим слабоумием.

His Royal Highness, the Duke of Windsor, Your Majesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Королевское Высочество герцог Виндзорский, Ваше Величество.

Just like his highness, the Hetman of the Ukraine . . . the son of a bitch ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равно как и его светлость, пан гетман... его мать...

Your Highness, you'll treat me very well, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше высочество, вы будете хорошо со мной обращаться, не так ли?

Thank you, Imperial Highness. I have a lot to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, Ваше Высочество, у меня много работы.

Her Royal Highness has shown greatest interest in Mr. Merrick's fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её Королевское Высочество проявила... большой интерес к судьбе мистера Мэррика.

Like Khan in Star Trek II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Хан в фильме Звездный путь II.

I'm a merchant, Your Highness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Высочество, я принадлежу к торговому клану.

When my best efforts had failed them, Your Highness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда даже все мои старания не помогали им, Ваше Величество.

What a pity her manners don't match her looks, Your Highness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая жалость, ее манеры не соответствуют ее виду, Ваше Высочество.

A fragile peace ensued and the Georgia king Erekle II granted Javad Khan control over Shamshadilu, but the khan of Ganja failed to bring the district into submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовал хрупкий мир, и грузинский царь Эрекле II предоставил Джавад-хану контроль над Шамшадилу, но Хану Гянджи не удалось подчинить этот район.

Cast alongside Saif Ali Khan and Deepika Padukone, the film received mixed to positive reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снятый вместе с Саифом Али Ханом и Дипикой Падуконе, фильм получил смешанные положительные отзывы.

Genghis Khan became one of the central figures of the national identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чингисхан стал одной из центральных фигур национального самосознания.

His father Abdur Rahman Khan was a high school mathematics teacher and textbook author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец Абдур Рахман Хан был учителем математики в средней школе и автором учебников.

In 1417, Khizr Khan obtained permission from Shah Rukh to have his own name also suffixed to that of Shah Rukh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1417 году Хизр-Хан получил от Шах-Руха разрешение на то, чтобы его собственное имя также было присоединено к имени Шах-Руха.

The solo has become a sort of challenge between Khan and the musicians on stage, each masters in their respective crafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соло стало своего рода вызовом между Ханом и музыкантами на сцене, каждый из которых мастер своего ремесла.

Farah Khan married Shirish Kunder, the editor of her film Main Hoon Na, on 9 December 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарах Хан женился на Шириш Кундер, редакторе ее фильма Главная Хун на, 9 декабря 2004 года.

Alec Baldwin's titular character in the 1994 film The Shadow was complimented on his Brooks Brothers tie by his adversary Shiwan Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титулярный персонаж Алека Болдуина в фильме 1994 года тень был похвален своим галстуком братьев Брукс его противником Шиван Ханом.

When he massed his armies to attack the Mamluks and avenge the defeat at Ayn Jalut, however, he was instead drawn into civil war with Batu Khan's brother Berke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же он собрал свои войска, чтобы напасть на мамлюков и отомстить за поражение при Айн-Джалуте, то вместо этого был втянут в гражданскую войну с братом Бату-хана Берке.

He held the city for four months against Agha Mohammad Khan and a large army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он удерживал город в течение четырех месяцев против Ага Мухаммад-Хана и большой армии.

In 1990, a television series on him, The Sword of Tipu Sultan was directed by Bollywood actor Sanjay Khan based on a historical novel by Bhagwan Gidwani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году телесериал о нем меч Типу Султана был снят болливудским актером Санджаем Ханом по мотивам исторического романа Бхагвана Гидвани.

Shah Rukh said that fellow actor Salman Khan also encouraged him to do the role, saying that he thought the film would be very successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахрух сказал, что его коллега-актер Салман Хан также призвал его сыграть эту роль, сказав, что, по его мнению, фильм будет очень успешным.

A number of academics have also criticized the Hilali-Khan translation on stylistic and linguistic grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд ученых также критиковали перевод Хилали-Хана по стилистическим и лингвистическим соображениям.

Khan's career seemed to hit a plateau at this point of time, and most of the films to follow for the next few years were only partially successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьера хана, казалось, достигла своего пика в этот момент времени, и большинство фильмов, которые должны были последовать в течение следующих нескольких лет, были только частично успешными.

In 1251, Kublai's eldest brother Möngke became Khan of the Mongol Empire, and Khwarizmian Mahmud Yalavach and Kublai were sent to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1251 году старший брат Хубилая Мункэ стал ханом Монгольской империи, а Хорезмийский Махмуд Ялавач и Хубилай были отправлены в Китай.

The film stars Shah Rukh Khan, Aishwarya Rai, Chandrachur Singh and Sharad Kapoor in the lead roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме снялись Шах Рукх Хан, Айшвария Рай, Чандрачур Сингх и шарад Капур в главных ролях.

Though Kublai Khan eventually won, the succession war and the subsequent Kaidu–Kublai war essentially resulted in the permanent division of the Mongol Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Хубилай-хан в конечном счете победил, война за престолонаследие и последующая война Кайду–Хубилая по существу привели к постоянному разделению Монгольской империи.

Daoud Khan and most of his family were killed at the presidential palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дауд-Хан и большая часть его семьи были убиты в президентском дворце.

They manage to escape and blow up the ammunition tower, young Stone redeeming himself by killing Khan with a dagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им удается сбежать и взорвать башню с боеприпасами, молодой Стоун искупает свою вину, убив Хана кинжалом.

Shah Rukh Khan was first offered Sanjay Dutt's role, but things couldn't be worked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахрукх-Хану сначала предложили роль Санджая Датта, но ничего не вышло.

In the autumn of 1188 he returned home from captivity with Khan Konchak’s daughter Svoboda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 1188 года он вернулся домой из плена вместе с дочерью хана Кончака свободой.

A few notable filmmakers such as Aamir Khan and Priyadarshan have been critical of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько известных кинематографистов, таких как Аамир Хан и Приядаршан, критиковали этот фильм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his highness the aga khan». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his highness the aga khan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, highness, the, aga, khan , а также произношение и транскрипцию к «his highness the aga khan». Также, к фразе «his highness the aga khan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information