Hold themselves out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hold themselves out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
держать себя вне
Translate

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата

  • will hold the presidency - будет председательствовать

  • seek to hold - стремиться трюм

  • hold a roundtable - провести круглый стол

  • hold exhibition - держать выставка

  • hold a office - держать офис

  • all hold - все держать

  • to put you on hold - чтобы поставить вас на удержание

  • i won't hold back - я не буду сдерживаться

  • hold two sessions - провести две сессии

  • hold onto your - держаться на ваш

  • Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power

    Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield

    Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.

- themselves [pronoun]

pronoun: сами, себя, себе

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля



Subjects who imagine more details and sleek objects often see themselves as more useful and hold a belief they are capable of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъекты, которые представляют себе больше деталей и гладких объектов, часто считают себя более полезными и считают, что они способны к росту.

Those who hold themselves out as having particular skills must match the level of performance expected of people with comparable skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто считает себя обладателями определенных навыков, должны соответствовать уровню производительности, ожидаемому от людей с аналогичными навыками.

The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому.

Hagfish are hard to hold because they tie themselves in a knot and ooze slime in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миксину сложно держать, потому что она завязывается в узел и выделяет слизь во всех направлениях.

He gave some earls the right to hold royal castles or to control the sheriff - and soon other earls assumed these rights themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал некоторым графам право владеть королевскими замками или управлять Шерифом - и вскоре другие графы сами приняли эти права.

Italian units hold in position and defend themselves, but don't support each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ААУ-Д раскололась по тем же линиям, и она быстро перестала существовать как реальная тенденция внутри фабрик.

The test of an ordinary average person would not be appropriate for defendants that profess or hold themselves out as professing a certain skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест обычного среднего человека был бы неуместен для подсудимых, которые заявляют или утверждают, что они обладают определенным навыком.

The Old Believers gained the right to build churches, to ring church bells, to hold processions and to organize themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старообрядцы получили право строить храмы, звонить в церковные колокола, проводить крестные ходы и организовываться.

This can occur when people hold negative self-stereotypes about themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти, когда люди придерживаются негативных стереотипов о себе.

I mean, there are some obvious mafia types in there, but half of that is the way these people hold themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что там есть некоторые очевидные типы мафии, но половина из них-это то, как эти люди держат себя.

These styles are used 'by courtesy' in the sense that the relatives, officials and others do not themselves hold substantive titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стили используются из вежливости в том смысле, что родственники, чиновники и другие лица сами не имеют существенных титулов.

Green hands, however successful a hold-up they make, nearly always give themselves away by showing too much money near the place where they got it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новички же, как бы удачно они ни произвели нападение, всегда выдают себя, показывая слишком много денег вблизи места, где они их получили,

The accounts of the Odyssey disagree, suggesting that the Greeks themselves hold a secret vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказы об Одиссее расходятся во мнениях, предполагая, что греки сами провели тайное голосование.

A title held by someone who becomes monarch is said to merge in the Crown and therefore ceases to exist, because the Sovereign cannot hold a dignity from themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что титул, принадлежащий Тому, кто становится монархом, сливается с короной и, следовательно, перестает существовать, потому что Государь не может держать достоинство от себя.

The 3,000 strong Jewish population of Mainz initially defended themselves and managed to hold off the Christian attackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3000-тысячное еврейское население Майнца первоначально защищалось и сумело сдержать наступление христиан.

Such declarations amount to a form of masochistic self-flagellation — and seem to hold Russians themselves as collectively culpable for producing malevolent leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобного рода заявления сродни мазохистскому самобичеванию, и создается впечатление, что русские сами виноваты в том, что к власти приходят злонамеренные лидеры.

Some of these forces seem evil to us, perhaps not in themselves but because their tendency is to eliminate other things we hold good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих сил, как нам кажется, есть и силы зла, хотя, может быть, зло не в них самих, а в их стремлении уничтожить то, чуждое им, что мы почитаем за благо.

More than anything, the founding members want to establish themselves as leaders in global affairs; they want to sit in the big chair at the head of the table and hold the gavel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь, страны-основатели хотят быть мировыми лидерами — сидеть в большом кресле во главе стола и держать председательский молоточек.

Yet, in controversial articles, some editors just can't seem to hold themselves back from deleting viewpoints with which they disagree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в спорных статьях некоторые редакторы просто не могут удержаться от удаления точек зрения, с которыми они не согласны.

These melodies, complete in themselves, already bore all the emotion and musical interest which they could hold; therefore, they could not be developed any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мелодии, завершенные сами по себе, уже несли в себе все эмоции и музыкальный интерес, которые они могли содержать; поэтому они не могли быть развиты дальше.

However, many other Trotskyist groups which have not described themselves as orthodox Trotskyist also hold this view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие другие троцкистские группы, которые не называли себя ортодоксальными троцкистами, также придерживаются этой точки зрения.

People will often strain to hold in the passing of gas when in polite company, or position themselves to conceal the noise and smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди часто напрягаются, чтобы удержать проходящий газ, когда находятся в вежливой компании, или позиционируют себя, чтобы скрыть шум и запах.

In the latter scenario, diplomats from Kuwait and Oman, who are mediating the dispute, would hold themselves up as peacemakers, and MBS would claim to be a statesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем сценарии дипломаты из Кувейта и Омана – посредники в этом конфликте – будут изображать из себя миротворцев, а MBS сможет заявить о своих качествах подлинного государственного деятеля.

This theory states that all people already hold the potential for the unique possibilities inside themselves, much as an acorn holds the pattern for an oak tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория утверждает, что все люди уже имеют потенциал для уникальных возможностей внутри себя, так же как желудь держит образец для дуба.

In ten days she had taken a hold on my sympathies of which other women would have failed to possess themselves in so many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За десять дней она добилась моего сочувствия, которого другие женщины не добились бы за несколько лет.

For example, sometimes members of marginalized groups hold an oppressive view toward their own group, or they start to affirm negative stereotypes of themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, иногда члены маргинальных групп придерживаются угнетающего взгляда на свою собственную группу, или они начинают утверждать негативные стереотипы о себе.

This does not hold true when people of different races familiarize themselves with races different from their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неверно, когда люди разных рас знакомятся с расами, отличными от их собственной.

They walk in peace and hold their heads high, and work for themselves, not the white man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут в мире с бледнолицыми... и работают на себя.

Cole and Nix work to charge the RFI, while Laroche and most of his followers sacrifice themselves to hold back the Beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коул и Никс работают, чтобы атаковать RFI, в то время как Ларош и большинство его последователей жертвуют собой, чтобы сдержать зверя.

These set of defense mechanisms occur so one can hold a favorable or preferred view of themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот набор защитных механизмов возникает таким образом, что человек может придерживаться благоприятного или предпочтительного взгляда на себя.

It came from the communities themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь оказали общины сами себе.

Nobody said, Hold on, this is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не произнёс: Постойте, это не правильно.

Before the cremation, I decided to hold Another more thorough examination

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед проведением кремации я решил провести еще одно более тщательное обследование.

They reared up, and they kicked out at the people trying to hold them, and some bit any hands or faces that came close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они брыкались, поднимались на задние копыта и сбивали людей, которые пытались удерживать их.

Developments in democratization should not be confused with the democratization of terrorists themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует проводить различие между демократическими преобразованиями в процессе демократизации и демократизацией самих террористов.

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

Got a hold of your mom at the diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связался с твоей мамой в закусочной.

Traders can hold the same position for hours, months, days or even years without having to jump into a new, more active contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейдеры могут удерживать те же самые позиции часами, месяцами, днями или даже годами, не закрывая старых и не открывая новых позиций по активным контрактам.

Neither could I be sufficiently enthusiastic about the new management to warrant continuing to hold the shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с приходом новой администрации также не было оснований для оптимизма, который послужил бы причиной сохранения акций.

It empowers children to make the decision for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает детям возможность принять решение самостоятельно.

They'll take twice as long and make a hundred extra experimental models to insure themselves against another failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракету будут строить вдвое дольше, сделают лишнюю сотню опытных конструкций, чтобы застраховаться от новых неудач.

He infected me so that I avoided speaking on professional matters, such as would suggest themselves naturally to two sailors during a passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на меня действовал так, что я избегал говорить на профессиональные темы, которые, естественно, возникают между двумя моряками во время плавания.

Truisms are true, hold on to that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прописная истина истинна - и стой на этом!

Now that his physical voice was silent the inner voice of reason, and other voices too, made themselves heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда его голос умолк, стал слышен внутренний голос рассудка и еще другие голоса.

They smelled death from afar and were drawn unerringly to it, to gorge themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они издали чуют смерть и безошибочно находят то место, где можно надираться до отвала.

It's all in the way you grab hold of 'em and carry 'em atterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся штука в том, как ухватить свинью и как нести ее.

Then it was that the head man and the bone-scratcher separated themselves from the council and aroused Nam-Bok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда старшина и резчик по кости покинули совет и разбудили Нам-Бока.

Everybody who goes home to lunch hold up your hands, said Miss Caroline, breaking into my new grudge against Calpurnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто ходит завтракать домой, поднимите руки, - сказала мисс Кэролайн, и я не успела додумать, как ещё меня обидела Кэлпурния.

Man the barricades... and hold fast!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соорудить баррикады и держаться стойко!

If somebody could find a way for the vacuum cleaners to... fix themselves, ROC would sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то сможет найти способ для пылесосов... чинить себя, ROC просто разорится.

In memory of Satan, you preach punishment and shame to those who would emancipate themselves and repudiate the slavery of the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воспоминаниях Сатаны, ты проповедуешь наказания и позор для тех, кто хотел освободиться и отказаться от рабства Церкви.

Suicidology is an imperfect science, but it's uncommon for women to kill themselves so violently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суицидология - наука несовершенная, но для женщин нетипично убивать себя столь жестоко.

As though they needed to prove themselves against one another. Where women looked for unity and togetherness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им лишь бы показать себя друг перед другом, а вот женщины склонны к дружбе и согласию.

He probably put her somewhere soundproof, like a cargo hold or a cold storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна быть где-то, где ее нельзя услышать. В грузовом отсеке или холодильной камере...

Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.

I can no longer hold my tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу удержаться от комментариев!

There aren't many people From my part of the country who can enjoy themselves just being alive like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут не много людей из наших мест, кто живёт себе, да радуется, как я.

We're gonna rewire Charlie Loveable here into the greatest threat to seniors' lives since nursing homes themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перепрошьем Любимчика Чарли так, что он будет самой большой угрозой жизни стариков, со времен самих домов престарелых.

Throwing themselves to the ground... be crushed and trampled on, they prepare for their next life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желания скинуть себя на землю... лопнуть и смяться, они готовятся к следующей жизни



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold themselves out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold themselves out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, themselves, out , а также произношение и транскрипцию к «hold themselves out». Также, к фразе «hold themselves out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information