Hours per night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
2 hours at a time - 2 часа в то время,
nighttime hours - ночные часы
theory hours - теория часов
normal trading hours - нормальные торговые часы
3 hours drive by car - 3 часа езды на автомобиле
80 hours - 80 часов
classroom hours - классные часы
working hours and conditions - часы работы и условия
hours of driving - часов вождения
during class hours - во время классных часов
Синонимы к hours: moments, minutes, terms, times, breviaries, appointments, hour
Антонимы к hours: short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, jiffy, minute, new york minute, one brief moment, one minute
Значение hours: plural of hour.
50 tons per day - 50 тонн в сутки
price per quantity - цена на количество
several times per year - несколько раз в год
set per default - устанавливается по умолчанию
per-session cookies - за куки сессии
per mm - в мм
one part per million - одна часть на миллион
per square kilometre - за квадратный километр
people per day - человек в день
rate per person - ставка на человека
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
gala night - торжественный вечер
final night - последняя ночь
eight night stay - восьмидневное пребывание
all-night dough - ночное тесто
night music - ночная музыка
it was late at night - это было поздно ночью
a bed for the night - кровать на ночь
one night a week - один вечер в неделю
against the night sky - на фоне ночного неба
quite a night - довольно ночь
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
I did hear you banging out e-mails till all hours last night, so the cucumbers in the sandwich can be repurposed as lunchtime crow's-feet refreshers. |
Я слышал, как ты отстукивала письма в почте до самого утра, так что огурчики в сэндвиче могут быть перенацелены на обеденный рефрэш от морщинок. |
Then at night we would work on Karl into the small hours, checking every tiniest screw, oiling and putting him in order. |
Вечерами мы принимались за Карла и до глубокой ночи копались в нем, проверяя каждый винтик, тщательно смазывая и приводя в порядок все. |
We'll do run-throughs for two hours, go home, get a good night's sleep. |
Мы проведем 2-часовую репетицию, идите домой и хорошенько выспитесь. |
I was up till all hours last night crafting my response to those two idiots. |
Я не спал всю ночь, готовя ответ этим двум идиотам. |
For hours that night, when the heat of the stove had long since died down and burned instead in his head and arm, someone was twisting a red-hot nail into the top of his head and destroying his brain. |
Многие часы ночи, когда давно кончился жар в печке и начался жар в руке и голове, кто-то ввинчивал в темя нагретый жаркий гвоздь и разрушал мозг. |
You look into his little room: the twenty-four hours round, day and night, the little holy lamp burns before the images. |
Ты посмотри у него в комнатке: круглые сутки, днем и ночью, лампадка горит перед образами. |
Ночные часы тянулись бесконечно долго. |
|
They ate breakfast whenever they got up, and took their other meals at regular hours, ending with a late-night snack. |
Они завтракали когда вставали, а обедали и ужинали в одни и те же часы. |
Perhaps if Oleg sat by his bed and spent the night there, he could provide some solace for his last hours. |
Может быть, подсев к его кровати и проведя здесь ночь, Олег облегчил бы чем-нибудь его последние часы. |
I go to bed only five hours a night. |
Я сплю всего пять часов в сутки. |
We just leave the house on Friday night and return in the wee hours emotionally wrung out from the work of convincing Leo to go back into rehab. |
Мы просто уйдем из дома в пятницу вечером, и вернемся через несколько часов, эмоционально уставшие от убеждений Лео вернуться к лечению. |
Well, I mostly tussle, but I think I'm getting, like, a solid six hours of tussling per night. |
В основном стараюсь, но вроде бы получается стараться не меньше шести часов за ночь. |
That boy sometimes goes out gallivanting 'til all hours of the night. |
Иногда он уходит и не появляется всю ночь. |
One night, well, it was the early hours of the morning, I couldn't sleep, so I went down to the allotments. |
Одной ночью... точнее, это было рано утром... я не мог заснуть, и решил сходить на участок. |
I stared at a blinking cursor for six, seven hours a night until I was convinced I was a total fraud, and then I started typing. |
Я пялился на мигающий курсор по шесть, семь часов за ночь, пока не убедился, что я полная бездарность, и потом я начал печатать. |
But all was profoundly hushed in the noonday stillness of a house, where an invalid catches the unrefreshing sleep that is denied to the night-hours. |
Но дом был погружен в послеполуденную тишину - миссис Хейл пыталась восстановить силы в редкие минуты сна, которого была лишена ночью. |
I never get a restful night's sleep, and I need a good nine hours. |
И я вообще полноценно не высыпаюсь, а мне нужно добрых девять часов. |
A recent study by the Centers for Disease Control showed nearly a third of American workers are sleeping less than six hours per night. |
Исследование, недавно проведенное Центрами по контролю заболеваемости, показало, что почти треть американских рабочих спят меньше шести часов в сутки. |
Sometimes, also, he would laugh, but only in a nervous, hysterical sort of a fashion; while at other times he would sit for hours looking as black as night, with his heavy eyebrows knitted. |
Часто он смеялся, но каким-то нервным, болезненным смехом, точно закатывался; другой раз сидит по целым часам пасмурный, как ночь, нахмурив свои густые брови. |
The rest of the day, the following night, were hardly enough for her thoughts.—She was bewildered amidst the confusion of all that had rushed on her within the last few hours. |
Остаток дня и наступившая ночь прошли в мучительных думах.То, что обрушилось на нее в эти последние часы, ошеломило ее и повергло в смятенье. |
By Sunday night, nearly 60 hours in, the Pittsburgh team knew they’d won. |
К ночи с субботы на воскресенье, пробыв в сети почти 60 часов, питтсбургская команда поняла, что они победили. |
A messenger was despatched to Budmouth, late as it had grown; the night wore on, and the other doctor came in the small hours. |
Несмотря на позднее время, в Бедмут послали человека; ночь прошла, и перед рассветом приехал второй врач. |
Snow-castles and snow-caverns had sprung up out of nowhere in the night-and snow bridges, terraces, ramparts-I could have stayed and played with them for hours. |
За ночь прямо ниоткуда воздвиглись снежные дворцы, и снежные пещеры, и снежные мосты, и террасы, и крепостные валы. Играть бы и играть во все это часами. |
Ночью, три часа - быстро, быстро, пришел - ушел. |
|
When we let off a girlie for a night we take ten roubles, and for the twenty-four hours twenty-five roubles. |
Когда мы отпускаем девочка на ночь, мы берем десять рублей, а за сутки двадцать пять. |
Four hours down the night trail, the distinctive black and white horse loomed out of the dark. |
После четырехчасового пути по ночной дороге из темноты вдруг вынырнула знакомая черно-белая лошадка. |
So far I had seen nothing of the Morlocks, but it was yet early in the night, and the darker hours before the old moon rose were still to come. |
Морлоков не было видно, но ведь ночь только начиналась и самые темные часы, перед восходом ущербленной луны, были еще впереди. |
He said you personally caught him copying files after hours one night. |
Он сказал, что вы лично поймали его за копированием файлов. |
But he used to wake up my daughters coming back on his motor bicycle at all hours of the night. |
Но он завел привычку по ночам разъезжать на мотоциклете, а это не давало спать моим дочерям. |
Then there is rest around the lonely figure, now laid in its last earthly habitation; and it is watched by the gaunt eyes in the shutters through some quiet hours of night. |
Тогда покой нисходит на одинокое тело, уже вселенное в последнее из своих земных жилищ, и узкие глаза ставен смотрят на него в течение всех тихих часов ночи. |
It would be a tragedy for the king to lose his virtue hours before his wedding night. |
Будет трагедией, если король потеряет свое целомудрие задолго до брачной ночи. |
Besides the watchman who called the hours and weather in Casterbridge that night there walked a figure up and down Corn Street hardly less frequently. |
В эту ночь, кроме ночного сторожа, который каждый час оповещал Кэстербридж о времени и погоде, по Зерновой улице столь же часто проходил другой человек. |
Plans to make camp for the night to part at 0600 hours. |
Планирую расположиться лагерем на ночь в 06:00 часов. |
We spent five hours last night at Macy's registering for gifts. |
Вчера потратили 5 часов в Мэйси, составляя список подарков. |
But for him the night revealed instead of concealing, and he read all the blank hours of morning and afternoon, by a contradictory phrase, in the light of that darkness. |
Но от него-то ночь ничего не прятала, ему она все открывала, и в бледные утренние и дневные часы он жил, если можно так выразиться, при свете ночной темноты. |
Lateness, standing me up, leaving at odd hours of the night suggest various hypotheses. |
Опаздывает, динамит, уходит в разные часы ночи. Выдвигаемые гипотезы. |
Philip thought of her sitting on that doorstep through the long hours of the night. |
Филип представил себе, как она сидела на крыльце всю ночь напролет. |
At twelve o'clock the southern horizon was warmed by the unseen sun; and then began the cold grey of afternoon that would merge, three hours later, into night. |
В двенадцать горизонт на юге порозовел от невидимого солнца, и наступил хмурый день, который через три часа должна была поглотить ночь. |
i watched the landscape slowly change as it clung to the last hours of sunlight, before leaving me to get another sleepless night. |
Наблюдал за медленно меняющимся пейзажем, который цеплялся за уходящие часы света, перед тем, как предоставить мне ещё одну бессонную ночь. |
Only about one in 10 gets the eight to 10 hours of sleep per night recommended by sleep scientists and pediatricians. |
Только каждый десятый спит от 8 до 10 часов за ночь, именно столько рекомендуют учёные и врачи. |
The night hours passed, and the dark was in against the truck. |
Часы шли, темнота плотной стеной вставала перед грузовиком. |
We have a ... camera on the tripod, recording in night vision battery with 8 hours to film whatever happens or not happen. |
Тут у нас... тоже камера на штативе. Запись идет в режиме ночной съемки батарея на 8 часов чтобы снять что произойдет, или не произойдет. |
I mean, I don't spend hours working out... to let some night stalker beat me. |
Ну, в плане, не для того я в качалке ночи ночую, чтоб меня похоронил какой-то ночной убийца. |
We took our son to an after-hours clinic where he was misdiagnosed, and then he was sent home without so much as a painkiller, and he was up all night crying. |
Мы отвезли сына в поликлинику, где ему поставили неверный диагноз и отправили домой с обезболивающими, он плакал целую ночь. |
La Closerie des Lilas was a cafe to which they often went in the evening after dinner, and here Cronshaw was invariably to be found between the hours of nine at night and two in the morning. |
Клозери? де лила? было кафе, куда они часто ходили после ужина; там с девяти вечера до двух часов ночи всегда можно было встретить Кроншоу. |
Well, that's also what the guy across the river says about letting his dog out at obscene hours of the evening, but still, every night at 2:30 a.m., I hear, Go potty. |
То же самое говорит и мужик с того берега о ночном выгуле своей собаки, но, тем не менее, каждую ночь в 2:30 я слышу: Гуляй. |
Miss Temple's whole attention was absorbed by the patients: she lived in the sick-room, never quitting it except to snatch a few hours' rest at night. |
Все внимание мисс Темпль было поглощено больными: она все время находилась в лазарете и уходила только ночью на несколько часов, чтобы отдохнуть. |
It's been 15 hours since Portia mentioned her night with James, and not one bestiality joke out of you. |
Прошло уже 15 часов с момента, как Поршия рассказала о ночи с Джеймсом, а я ещё не слышал ни одной гнусной шуточки от тебя. |
Last night's solar flare knocked out power approximately six hours ago. |
Прошлой ночью около шести часов назад солнечная вспышка отрубила всю энергию. |
Last night I was online for six hours looking up untraceable poisons. |
Прошлой ночью я шесть часов искала в интернете яды, не оставляющие следов. |
Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. |
В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел. |
За два часа до захода солнца зеленые кеши свернули лагерь. |
|
Billing obscene amounts of extra hours on top of my yearly number. |
Выставляю непристойное число сверхурочных часов на верхушку своего годового показателя. |
To pay 500 euros of private tuition and revise 6 hours at night? |
Как еще заработать 500 евро за курс и иметь 6 часов для учебы? |
Last night I'd discovered that Charlie couldn't cook much besides fried eggs and bacon. |
Вчера вечером выяснилось, что из еды Чарли способен приготовить только яичницу. |
Вы получаете дополнительные 24 часа в подарок. |
|
He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow. |
Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона. |
I work, Ted, 14 hours a day so that our baby can have food and clothes and a nice house, while you sit around doodling pictures of buildings. |
Я, Тед, работаю по 14 часов в сутки, чтобы наш ребёнок мог нормально питаться, одеваться, и жить в хорошем доме, а ты просиживаешь штаны, рисуя домики. |
So... it takes over two hours for this computer to render each new image, but this last pass gave us a little more detail in that photograph. |
Итак... это занимает по два часа на обработку каждого участка, но этот последний проход дал нам немного больше деталей на той фотографии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hours per night».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hours per night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hours, per, night , а также произношение и транскрипцию к «hours per night». Также, к фразе «hours per night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.