House yard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

House yard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дом двор
Translate

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

  • corroding house - камера для получения свинцовых белил

  • book printing house - книжная типография

  • boiler house - котельная

  • country-house design - дизайн загородного дома

  • provided in house - предусмотрено в доме

  • in house or external - в доме или внешний

  • in-house development - в доме развития

  • is house - это дом

  • sorority house - женский клуб дом

  • ruling house - правящий дом

  • Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants

    Антонимы к house: big house, homeless

    Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.

- yard [noun]

noun: двор, ярд, сад, парк, рей, сортировочная станция, загон, лесной склад, большое количество, станционный парк

verb: загонять

  • mill yard - заводской склад

  • laid yard - площадь размером в 8 кв. м, занятая шпунтованными досками

  • boat building yard - шлюпочная верфь

  • 1 yard - 1 ярд

  • poultry yard - птичий двор

  • seaport yard - морской порт двор

  • per yard - за ярд

  • brings all the boys to the yard - приносит всем мальчикам на дворе

  • enter the yard - войти во двор

  • railway marshalling yard - железнодорожная сортировочная станция

  • Синонимы к yard: quad, lawn, backyard, cloister, court, quadrangle, courtyard, grounds, enclosure, foundry

    Антонимы к yard: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little

    Значение yard: a unit of linear measure equal to 3 feet (0.9144 meter).



Dad's having a competing yard sale at the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа был против дворовых распродаж в доме.

A gate is to be erected at the entrance to the Yard between Wadsworth House and Boylston Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворота должны быть установлены на въезде во двор между Уодсворт-Хаусом и Бойлстон-Холлом.

The problem is that in order not to lose the house, your father transferred lot no. 663, the front yard, to the gardening association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что ваш отец, чтобы избежать конфискации дома, перевел часть своего участка, номер 663, а именно дворик и крыльцо, Обществу садоводов Праги 5.

We have a beautiful house with a big yard where he could throw the ball with the gardener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас прекрасный дом и большой двор, где он может покидать мяч в саду.

The railroad's arch, station house, drinking fountain, and other artifacts were taken to an outdoor storage yard in Gardena, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арка железной дороги, здание вокзала, питьевой фонтан и другие артефакты были вывезены на открытый склад в Гардене, штат Калифорния.

So she went round the side of the house. At the back of the cottage the land rose steeply, so the back yard was sunken, and enclosed by a low stone wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За домом земля поднималась крутым бугром, так что весь задний двор, окруженный низкой каменной стеной, оказывался как бы в низине.

No person shall use the main stable yard gates whatsoever... and no person shall use the back door... or interfere with the windows or furniture... of the back part of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не должен пользоваться главными воротами конного двора... черным ходом в дом... открывать окна и передвигать мебель в задних помещениях дома.

Thus in Kent the drying house is known as an oast-house, in Worcestershire as a kiln, a hop-field is called a hop-garden, in Worcestershire a hop-yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в графстве Кент сушильный дом известен как оаст-Хаус, в графстве Вустершир-как печь для обжига, Хмелевое поле называется хмелевым садом, а в графстве Вустершир-хмелевым двором.

At an early stop, the lady of the house instructed Tubman to sweep the yard so as to seem to be working for the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ранней остановке хозяйка дома велела Табмену подмести двор, чтобы было видно, что он работает на семью.

Presently I saw the young man again, with some tools in his hand, cross the field behind the cottage; and the girl was also busied, sometimes in the house and sometimes in the yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее я снова увидел юношу; он ушел в поле за домом, неся в руках какие-то орудия; видел я и девушку, работавшую то в доме, то во дворе.

Always complaining about my yard, my fence, the color of my house, my dogs barking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалуются на мой двор, моё крыльцо, цвет моего дома, лай моей собаки.

Sure enough, no sooner did he enter the yard of his new house than an unbearable, familiar voice shouted: Hi, nutty!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, только Волька оказался во дворе своего нового дома, как его окликнул до противности знакомый голос: - Эй, псих!

She went across the yard and up the steps to the house door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пересекла двор и поднялась по ступенькам к входной двери.

The tree house in the back yard was built specifically for the film and dismantled after filming ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домик на дереве на заднем дворе был построен специально для фильма и демонтирован после окончания съемок.

There used to be a dog let loose in the yard at night, but it has been taken to the house at Auteuil, to that you went to, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде там была собака, которая всю ночь бродила по двору, но ее отвезли в Отейль -знаешь, в тот дом, куда ты приходил?

Sauntering around the corner of the house in the early morning, he came upon a chicken that had escaped from the chicken-yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуляя как-то рано утром около дома, он вышел из-за угла и наткнулся на курицу, убежавшую с птичьего двора.

I reside in my father's house, but occupy a pavilion at the farther side of the court-yard, entirely separated from the main building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в доме моего отца, но в отдельном флигеле, во дворе.

The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the front yard to the counting-house without exchanging a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья ушли, а Арина Петровна встала у окна и следила, как они, ни слова друг другу не говоря, переходили через красный двор к конторе.

Why worry about the emblem on the flag in the front yard when the foundation of the house is still incomplete?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем беспокоиться о гербе на флаге в переднем дворе, когда фундамент дома еще не достроен?

I go to her house, in Athens center, a maisonette with yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду к ее дому, в центре Афин, Двухуровневая квартира с мезанином.

The defendant burned a cross on the front yard of an African-American family's house who lived next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый поджег крест перед домом семьи афроамериканцев, которые жили по соседству.

But if that hose ain't back in my yard by tomorrow, I'm gonna rain fire down on your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если до завтра этот шланг не вернется на свое место, я обрушу огненный дождь на твой дом.

He even, seeming almost to fade out of existence as he did so, added that there were two entries to the house, one of them through the back yard, which gave on an alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил - причем создалось впечатление, будто его уже здесь почти нет, - что в доме два входа, второй - со двора, а двор открывается в проулок.

I went back around the house and looked at a small flowerless yard walled in by a low wall of fieldstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обошел дома и осмотрел маленький пустынный дворик, окруженный низкой каменной стеной.

This one-storied but tall house stood in a well-kept yard overgrown with turf, empty save for a well with a roof supported by two pillars, which stood in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот одноэтажный, но высокий дом вытянулся во двор, заросший дёрном, чистый и пустынный, с колодцем среди него, под крышей на двух столбиках.

Not satisfied with a dry cleaning, she took to a pail and scrubbing-brush, and cleaned us out of house and home, so that we stood shivering in the back-yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удовлетворившись уборкой всухую, она вооружилась ведром и шваброй и выжила нас из дома, так что мы долго стояли на заднем дворе, дрожа от холода.

I just want a-a little house with a little yard and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу поселиться в небольшом домике с маленьким двориком и...

Come home to a house, yard, dog, a houseboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом, лужайка, собака, лодка.

Scotland Yard men in and out of the house like a jack-in-the-box!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские из Скотланд Ярда, которые шныряют по усадьбе, словно голодные крысы!

The reason for buying a house with a yard made up for a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой мы купили дом с двором, многое компенсировала.

Upon returning to Chicago, this employee drove to Gacy's house as he was in his yard and beat him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Чикаго этот сотрудник подъехал к дому Гейси, когда тот был во дворе, и избил его.

They lived on the outskirts of Luck in a neat little brick house with a big yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили в пригороде Лака в чистеньком кирпичном домике с большим двором.

Holmes and Watson pretend to leave Dartmoor by train, but instead they hide near Stapleton's house with Inspector Lestrade of Scotland Yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс и Ватсон делают вид, что уезжают из Дартмура поездом, но вместо этого прячутся возле дома Стэплтона вместе с инспектором Лестрейдом из Скотленд-Ярда.

Yard work, house-painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садовые работы, покраска домов.

We'll live in a little house with a little yard, with a dog, and couple of cats, and a big TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем жить в маленьком домике с небольшим двором, с собакой, несколькими кошками и большым телевизором.

With his brother's plans in hand, Tom built a wood frame half-pipe in the front yard of his house in Encinitas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держа в руках планы брата, том соорудил деревянную каркасную трубу во дворе своего дома в Энсинитасе.

My friend, said the Frenchman, immediately the news came through, after I had conversed with Scotland Yard on the telephone, I went straight to her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, - сказал француз, - едва получив по телефону известие из Скотленд-Ярда, я тут же отправился к ней домой.

What a fabulous idea it is to have a yard sale at my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая потрясающая идея - провести дворовую распродажу у моего дома

Why, I'll build me a little house and take me a couple of roomers and - gracious, I'll have the finest yard in Alabama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот теперь я построю себе маленький домик, пущу парочку постояльцев и... ей-богу, у меня будет лучший сад во всём штате!

WHEN his knock gets no response, Byron leaves the porch and goes around the house and enters the small, enclosed back yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стук свой не получив никакого ответа, Байрон спускается с крыльца, огибает дом и входит в огороженный задний дворик.

It may be a candle in a house, I then conjectured; but if so, I can never reach it. It is much too far away: and were it within a yard of me, what would it avail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это свеча в доме, - решила я. - Если так, мне ни за что до нее не добраться: она слишком далеко от меня; но будь она даже рядом, какой от этого был бы толк?

Her chamber was narrow, neat, unobtrusive, with a long sash-window, facing the East on the back court-yard of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была узкая, чистенькая, скромная комнатка с высоким окном, выходившим на задний двор, на восток.

A man is killed, and in the house is a man whose finger-prints are at Scotland Yard, and who is known to the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме, где произошло преступление, находится человек, чьи отпечатки пальцев имеются в Скотленд-Ярде и который известен полиции.

He turned into a yard halfway down the shady street and leaped up upon the porch of a large green house with an iron rooster on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнув середины тенистой улицы, он свернул во двор и одним прыжком очутился на террасе большого зеленого дома, крышу которого венчал железный петух.

I was out in the yard and I didn't hardly have time to get into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была во дворе и едва успела добежать до дома.

The alley suddenly let into a small yard behind the house, fenced in by the buildings around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переулок привел их в маленький задний дворик, окруженный домами.

Then Mink said he'd have to take the team on back and so I said I'd buy him another cigar and so we drove into the lane and I went across the yard to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Минк сказал, что лошадям пора в конюшню, но я пообещал еще сигару, подъехали мы переулком, и я прошел к дому задним двором.

The truth is they are too lazy to tidy up their flat after a pet once again, too lazy to keep their house, staircase, yard and street clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина же в том, что люди ленятся убирать за животным в квартире лишний раз, ленятся содержать в чистоте свои дома, подъезды, дворы и улицы.

Uh, he builds a helicopter pad in his yard not 50 feet from my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он построил вертолетную площадку у себя во дворе, менее чем в 20 метрах от моего дома.

The well is located in the yard of a neighbouring house which is rented by a British visitor to the area, Sir Ivor Creevey-Thorne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колодец находится во дворе соседнего дома, который арендует британский гость в этом районе, сэр Айвор Криви-Торн.

At that moment quite another, special noise attracted her attention to the yard outside the open window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время совсем другой, особенный звук привлек ее внимание со двора сквозь открытое окно.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.

Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули - признак душевного здоровья?

On 5 October 1941, she cleared Pearl Harbor for an overhaul at the Mare Island Navy Yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 октября 1941 года она вышла из Перл-Харбора на капитальный ремонт на военно-морской верфи острова Мар.

Mikey and Donnie try to get a Jupiter Jim moon buggy vehicle from a repo yard, where they run afoul of its owner Repo Mantis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майки и Донни пытаются достать багги Юпитера Джима Муна со склада РЕПО, где они сталкиваются с его владельцем РЕПО Богомолом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house yard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house yard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, yard , а также произношение и транскрипцию к «house yard». Также, к фразе «house yard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information