Household expenses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Household expenses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хозяйственные расходы
Translate

- household [noun]

noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола

adjective: домашний, семейный

- expenses [noun]

noun: расходы, издержки



Beside the principal items of the household expenses were listed raspberries, gooseberries, mushrooms, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут, рядом с главными предметами хозяйства, стояли: малина, крыжовник, грибы и т. д.

Women have the care of the animals and of the trade of the resulting products, while the decisions on the income and expenses belong to the male-head of household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины ухаживают за животными и торгуют получаемыми продуктами, а решения в отношении доходов и расходов принимают мужчины, возглавляющие домашние хозяйства.

Williams had also indiscreetly used Justice Department funds to pay for carriage and household expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильямс также неосторожно использовал средства Министерства юстиции для оплаты транспортных и домашних расходов.

NOTE ON THE REGULATION OF MY HOUSEHOLD EXPENSES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМЕТА РАСПРЕДЕЛЕНИЯ МОИХ ДОМАШНИХ РАСХОДОВ

All his salary went on household expenses and in payment of petty debts that could not be put off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все жалованье уходило на домашние расходы и на уплату мелких непереводившихся долгов.

Every year, worldwide, over 100,000 households fall into poverty due to health care expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год во всем мире более 100 000 домашних хозяйств впадают в нищету из-за расходов на здравоохранение.

The price for subscribing households is also still regulated and does not correspond to expenses for obtaining, transporting, storing and distributing gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены для домашних хозяйств-абонентов по-прежнему регулируются и не соответствуют размеру расходов, связанных с добычей, транспортировкой, хранением и распределением газа.

M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D- As has been seen, he called it regulating his household expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все время своего пребывания в Дине епископ Мириэль ничего не изменил в этой записи. Как видим, он называл ее сметой распределения своих домашних расходов.

George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства.

The hardest thing to get would be helium or a propane-butane mixture and the rest are household items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труднее всего было бы достать гелий или пропан-бутановую смесь, а остальное-предметы домашнего обихода.

Also, used porcelain jars typical of Japanese and Chinese households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также используются фарфоровые баночки, характерные для японских и китайских домашних хозяйств.

Thus, solid waste from households and small companies is also included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, им охвачены и твердые отходы домохозяйств и небольших предприятий.

It consumes up to 34 per cent of household incomes and 40 per cent of Government health spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это уходит до 34 процентов доходов семей и 40 процентов государственных ассигнований на здравоохранение.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.

In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.

We now return to Grainy Footage of a Potential Bigfoot that will surely spark a lively debate in your household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвращаемся к видеозаписи потенциального снежного человека Что, безусловно, разведёт огонь обсуждений в вашей семье

There is strong reason now to believe that he has got right away, which is a considerable relief to the lonely householders of this district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все основания предполагать, что он ушел из здешних мест, к великой радости обитателей одиноких ферм.

They roamed over the premises, to the great prejudice of orderly management of the household, and in defiance of the right of possession and occupancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты из охраны шныряли по дому, внося повсюду беспорядок и нарушая право неприкосновенности имущества и жилища.

What business does she have to interfere in our household?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое право она имеет вмешиваться в наши семейные дела?

But in the Oblonskys' household, as in all families indeed, there was one inconspicuous but most valuable and useful person, Marya Philimonovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в доме Облонских, как и во всех семейных домах, было одно незаметное, но важнейшее и полезнейшее лицо - Матрена Филимоновна.

Please feel free to speak to any of my household staff if you wish to verify this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите любого из моей прислуги, если хотите проверить эту информацию.

Perhaps I could have a word with the householder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел поговорить с хозяйкой дома.

Rina had offered to share the expenses but he'd refused, feeling it was a man's responsibility to pay the bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рина предложила разделить расходы, но он отказался, так как считал, что оплачивать счета -это мужское дело.

At ten the servants were told to call Sir Pitt and the household to prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

92 В десять часов слугам было приказано позвать сэра Питта и всех домочадцев на общую молшву.

Hitler was not a popular fellow in our household... But on the other hand, I was fairly insulated from the horrors of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер не пользовался популярностью в нашем доме... Но с другой стороны, я был достаточно изолирован от ужасов войны.

They will then start to ring the doorbells of households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они начнут звонить в двери домов.

For example, in understanding statistics like household income or assets, which vary greatly, the mean may be skewed by a small number of extremely high or low values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при понимании статистических данных, таких как доходы или активы домашних хозяйств, которые сильно различаются, среднее значение может быть искажено небольшим числом чрезвычайно высоких или низких значений.

In 2009, about 67,000 households grew coffee in East Timor, with a large proportion being poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году около 67 000 домашних хозяйств выращивали кофе в Восточном Тиморе, причем значительная их часть была бедной.

Ours is a householder lineage, which means everyone had to go out and earn his living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья-домохозяева, а это значит, что каждый должен был выходить и зарабатывать себе на жизнь.

As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей.

The most drastic increase was among the percentage of households made up of single males, which nearly doubled from 5.6% in 1970 to 10.7% in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее резко возросла доля домашних хозяйств, состоящих из одиноких мужчин, которая почти удвоилась с 5,6% в 1970 году до 10,7% в 2000 году.

A significant proportion of food waste is produced by the domestic household, which, in 2007, created 6,700,000 tonnes of food waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная доля пищевых отходов производится домашним хозяйством, которое в 2007 году произвело 6 700 000 тонн пищевых отходов.

In sum, the class structures as we have defined it...does not exactly match the distribution of household income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, структура класса, как мы ее определили...не совсем соответствует распределению доходов домашних хозяйств.

Among those with six figure household incomes, a slight majority favor the Republican Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди тех, кто имеет шестизначные доходы домашних хозяйств, незначительное большинство отдает предпочтение Республиканской партии.

In spite – or perhaps because – of his background, Byrd treated the enslaved people in his household appallingly and was a renowned philanderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое происхождение, а может быть, и благодаря ему, Берд ужасно обращался с порабощенными людьми в своем доме и был известным донжуаном.

They found that Grundig, a German manufacturer of household appliances, acted illegally in granting exclusive dealership rights to its French subsidiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что Grundig, немецкий производитель бытовой техники, действовал незаконно, предоставляя эксклюзивные дилерские права своей французской дочерней компании.

In beverages, clarity was equated with purity and freedom from artificial dyes and manufacturers of household items released clear versions of their products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В напитках ясность отождествлялась с чистотой и свободой от искусственных красителей, а производители предметов домашнего обихода выпускали прозрачные версии своих изделий.

Most mass affluent households and college-educated professionals tend to be center-right or conservative on fiscal issues, but moderate to liberal on social issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство богатых семей и специалистов с высшим образованием склонны быть правоцентристами или консерваторами в финансовых вопросах, но умеренными или либеральными в социальных вопросах.

Some European governments even recognized the medical benefits of spa therapy and paid a portion of the patient's expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые европейские правительства даже признавали медицинские преимущества санаторно-курортной терапии и оплачивали часть расходов пациента.

The median income for a household in the town was $51,677, and the median income for a family was $62,260.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 51 677 долларов, а средний доход семьи-62 260 долларов.

Baltimore averaged 1.65 cars per household in 2016, compared to a national average of 1.8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балтимор в среднем составил 1,65 автомобиля на домохозяйство в 2016 году, по сравнению со средним показателем по стране в 1,8 раза.

The storehouses stock basic foods and essential household items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На складах хранятся основные продукты питания и предметы первой необходимости.

As such, Robert was raised in a household of significant literary resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Роберт вырос в семье, обладавшей значительными литературными ресурсами.

14 were about the household and its accommodation and 45 questions were for each individual member of the household to complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 из них были посвящены домашнему хозяйству и его размещению, а также 45 вопросов были адресованы каждому отдельному члену семьи.

Population and household changes since 2001 census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения численности населения и домашних хозяйств после переписи 2001 года.

In 2006, 17.3% of households had incomes exceeding $100,000, compared to slightly less than 6% of individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году 17,3% домохозяйств имели доходы, превышающие 100 000 долларов, по сравнению с немногим менее чем 6% частных лиц.

Birmingham averaged 1.48 cars per household in 2016, compared to a national average of 1.8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бирмингем в среднем составил 1,48 автомобиля на домохозяйство в 2016 году, по сравнению со средним показателем по стране в 1,8.

As of the census of 2000, there were 1,539 people, 655 households, and 410 families living in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 1539 человек, 655 домашних хозяйств и 410 семей.

To supplement the household income, she does washing and ironing for five of the wealthier households in Molching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы пополнить семейный доход, она стирает и гладит белье для пяти самых богатых семей в Мольхинге.

The program targets impoverished households with children under the age of 14, and transfers are given to mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа ориентирована на бедные домохозяйства с детьми в возрасте до 14 лет, а матери получают трансферты.

A Parliamentary panel report in April 2017 stated that rural households and honest taxpayers were the worst hit by demonetisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе парламентской группы в апреле 2017 года говорилось, что больше всего от демонетизации пострадали сельские домохозяйства и честные налогоплательщики.

As of the census of 2010, there were 3,667 people, 1,544 households, and 935 families living in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года, в селе проживало 3667 человек, 1544 домашних хозяйства и 935 семей.

The median income for a household in the city was $38,272, and the median income for a family was $46,979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 38 272 доллара, а средний доход семьи-46 979 долларов.

In February 1989, upon the death of Emperor Shōwa, he joined the Imperial Household Agency, providing counsel on legal and other matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1989 года, после смерти императора Севы, он присоединился к Агентству императорского двора, предоставляя консультации по юридическим и другим вопросам.

So far the only citations in the Household Income Correlation are to two primary sources of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор единственные ссылки в корреляции доходов домашних хозяйств относятся к двум основным источникам данных.

The “Drainage in the 19th century sectionseems to be pulled directly from the 1881 Household Cyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Дренаж в разделе 19-го века, по-видимому, был взят непосредственно из домашней Циклопедии 1881 года.

For example, living expenses and taxes are generally cheaper for married couples than for divorced couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, расходы на проживание и налоги, как правило, дешевле для супружеских пар, чем для разведенных пар.

This insurance covers 41% of all health care expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страховка покрывает 41% всех расходов на медицинское обслуживание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household expenses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household expenses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, expenses , а также произношение и транскрипцию к «household expenses». Также, к фразе «household expenses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information