Household surfaces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Household surfaces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бытовые поверхности
Translate

- household [noun]

noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола

adjective: домашний, семейный

- surfaces [noun]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть

  • movable surfaces - подвижная поверхность

  • 3d surfaces - 3d поверхности

  • multiple surfaces - несколько поверхностей

  • everyday surfaces - обычные поверхности

  • pattern rolled surfaces - шаблон поверхности проката

  • adjoining surfaces - соприкасающиеся поверхности

  • reflecting surfaces - отражающие поверхности

  • moving surfaces - движущихся поверхностей

  • guiding surfaces - направляющие поверхности

  • on wet surfaces - на влажных поверхностях

  • Синонимы к surfaces: outside, side, veneer, top, exterior, finish, outward appearance, facade, table, counter

    Антонимы к surfaces: deep, internal

    Значение surfaces: the outside part or uppermost layer of something (often used when describing its texture, form, or extent).



An indoor-chair may only reliably be able to cross completely flat surfaces, limiting them to household use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний стул может надежно пересекать только полностью плоские поверхности, ограничивая их бытовым использованием.

Whatever surfaces the cat comes in contact with should be disinfected with standard household cleaners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные полномочия в Словении осуществляются судьями, которые избираются Национальным Собранием.

Over time dust accumulates on household surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем пыль скапливается на бытовых поверхностях.

But now in 3-dimensions, we can have something else beside curves, namely surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь в 3-х измерениях мы можем иметь что-то еще помимо кривых, а именно поверхности.

The most notable manifestation of the new international totalitarianism surfaces in the cultural sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее примечательное проявление нового международного тоталитаризма прослеживается в культурной сфере.

Even wireless charging, which I find mostly useless now, becomes transformative when charging pads sprout on tabletops in every restaurant and surfaces in every conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже беспроводная зарядка, которую я сегодня считаю бесполезной, станет революцией, когда подставки для зарядки появятся на столах во всех ресторанах и залах заседаний.

We don't really know anything much about the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О домашних делах ничего толком не знаем.

Not a lot of reflective surfaces in the sewer, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нечистоты не посмотришься, как в зеркало, а?

Please feel free to speak to any of my household staff if you wish to verify this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите любого из моей прислуги, если хотите проверить эту информацию.

I came over to buy household goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехала купить товары для дома.

And just as atmospheres can choke a planet to death, they are also powerful enough to shape their surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера способна задушить планету, сделав её безжизненной, но она также может сформировать её ландшафт.

Opacity results from the incoherent scattering of light at surfaces and interfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрозрачность является результатом некогерентного рассеяния света на поверхностях и границах раздела.

Airplanes have flexible wing surfaces which are stretched across a frame and made rigid by the lift forces exerted by the airflow over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты имеют гибкие поверхности крыла, которые растягиваются поперек рамы и становятся жесткими под действием подъемных сил, создаваемых воздушным потоком над ними.

Larger aircraft have rigid wing surfaces which provide additional strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные самолеты имеют жесткие поверхности крыла, которые обеспечивают дополнительную прочность.

Earth and Titan are the only worlds currently known to have stable bodies of liquid on their surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля и Титан-единственные известные в настоящее время миры, имеющие на своей поверхности стабильные жидкие тела.

Opticians tried to construct lenses of varying forms of curvature, wrongly assuming errors arose from defects in the spherical figure of their surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптики пытались сконструировать линзы различной формы кривизны, ошибочно полагая, что ошибки возникают из-за дефектов сферической формы их поверхностей.

The recycled chips can cover paths, walkways, or arena surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработанные чипы могут покрывать дорожки, дорожки или поверхности арены.

Solid bodies have irregular surfaces, but local irregularities may be consistent with global equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые тела имеют неровные поверхности, но локальные неровности могут соответствовать глобальному равновесию.

In most cases, meningitis follows invasion of the bloodstream by organisms that live upon mucous surfaces such as the nasal cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев менингит следует за инвазией кровотока организмами, которые живут на слизистых поверхностях, таких как носовая полость.

Rubber cement and rubber cement thinners that contain acetone will damage polished surfaces and many plastics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резиновый цемент и растворители резинового цемента, содержащие ацетон, повреждают полированные поверхности и многие пластмассы.

Unless the volume of a liquid exactly matches the volume of its container, one or more surfaces are observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объем жидкости точно не совпадает с объемом ее контейнера, то наблюдается одна или несколько поверхностей.

In 2009, about 67,000 households grew coffee in East Timor, with a large proportion being poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году около 67 000 домашних хозяйств выращивали кофе в Восточном Тиморе, причем значительная их часть была бедной.

Ours is a householder lineage, which means everyone had to go out and earn his living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья-домохозяева, а это значит, что каждый должен был выходить и зарабатывать себе на жизнь.

Constituting roughly one third of households is the lower middle class consisting mostly of semi-professionals, skilled craftsmen and lower-level management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно треть домашних хозяйств составляют представители низшего среднего класса, состоящие в основном из полупрофессионалов, квалифицированных ремесленников и управленцев низшего звена.

Strictly speaking, the surfaces separating the different phases should also be perfectly flat, to negate the effects of surface tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строго говоря, поверхности, разделяющие различные фазы, также должны быть идеально ровными, чтобы свести на нет эффекты поверхностного натяжения.

Most species have strong legs and long toes which are well adapted to soft uneven surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство видов имеют сильные ноги и длинные пальцы, которые хорошо приспособлены к мягким неровным поверхностям.

The most drastic increase was among the percentage of households made up of single males, which nearly doubled from 5.6% in 1970 to 10.7% in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее резко возросла доля домашних хозяйств, состоящих из одиноких мужчин, которая почти удвоилась с 5,6% в 1970 году до 10,7% в 2000 году.

George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства.

A significant proportion of food waste is produced by the domestic household, which, in 2007, created 6,700,000 tonnes of food waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная доля пищевых отходов производится домашним хозяйством, которое в 2007 году произвело 6 700 000 тонн пищевых отходов.

One such generalization offered by the calculus of moving surfaces is the time evolution of integrals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из таких обобщений, предлагаемых исчислением движущихся поверхностей, является временная эволюция интегралов.

Painted surfaces could be scraped, while floors were treated with acid and Prussian blue mixtures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окрашенные поверхности можно было соскабливать, а полы обрабатывать смесями кислоты и берлинской лазури.

The fracture of a solid usually occurs due to the development of certain displacement discontinuity surfaces within the solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение твердого тела обычно происходит из-за развития определенных смещений разрывных поверхностей внутри твердого тела.

Surfaces that contact the body, such as baths and hand basins, can act as infection vehicles, as can surfaces associated with toilets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхности, контактирующие с телом, такие как ванны и раковины для рук, могут выступать в качестве носителей инфекции, как и поверхности, связанные с туалетами.

Riemannian manifolds and Riemann surfaces are named after Bernhard Riemann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римановы многообразия и римановы поверхности названы в честь Бернхарда Римана.

Tears produce rough surfaces inside the knee, which cause catching, locking, buckling, pain, or a combination of these symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрывы производят шероховатые поверхности внутри колена, которые вызывают захват, блокировку, изгиб, боль или комбинацию этих симптомов.

Removal of all hair is important, since spores may survive 12 months or even as long as two years on hair clinging to surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление всех волос имеет важное значение, так как споры могут выжить 12 месяцев или даже целых два года на волосах, прилипающих к поверхности.

Its powerful, U-shaped beak and the angled cutting surfaces of its teeth, however, meant it was not limited to which part of the plant it consumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мощный U-образный клюв и наклонные режущие поверхности зубов, однако, означали, что он не был ограничен тем, какую часть растения он потреблял.

It was all-metal, with flush-riveted, stressed aluminum construction, although control surfaces were still fabric-covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был цельнометаллическим, с заподлицо заклепанной, напряженной алюминиевой конструкцией, хотя управляющие поверхности все еще были покрыты тканью.

Most mass-production crankshafts use induction hardening for the bearing surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство серийных коленчатых валов используют индукционную закалку для опорных поверхностей.

This fur serves as thermal insulation on snow-covered or icy surfaces and conceals scent glands, which are also present on the anus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль засоления почвы включает в себя контроль уровня воды и промывку в сочетании с плиточным дренажем или другой формой подземного дренажа.

Snow vehicles did not yet exist however, and so his engineer Reginald Skelton developed the idea of a caterpillar track for snow surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако снегоуборочных машин еще не существовало, и поэтому его инженер Реджинальд Скелтон разработал идею гусеничной гусеницы для снежных поверхностей.

As these surfaces flip from being reflective to dark after the ice has melted, they start absorbing more heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как эти поверхности превращаются из отражающих в темные после таяния льда, они начинают поглощать больше тепла.

Brilliance refers to the white light reflections from the external and internal facet surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блеск относится к отражениям белого света от внешних и внутренних граней поверхностей.

Instead of wheels or treads, BigDog uses four legs for movement, allowing it to move across surfaces that would defeat wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена просвещения интеллектуальная симпатия к астрологии отпала, оставив лишь популярное следование, поддерживаемое дешевыми альманахами.

The majority of the Flight control surfaces, such as the Frise-type ailerons, also had fabric coverings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство поверхностей управления полетом, таких как элероны типа фризе, также имели тканевые покрытия.

Curved origami allows the paper to form developable surfaces that are not flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изогнутое оригами позволяет бумаге формировать развиваемые поверхности, которые не являются плоскими.

The sacrum has a base, an apex, and three surfaces – a pelvic, dorsal and a lateral surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестец имеет основание, вершину и три поверхности-тазовую, спинную и боковую.

The second stage has four fixed fins, and four steerable control surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая ступень имеет четыре неподвижных ребра и четыре управляемые поверхности управления.

Embrasures are triangularly shaped spaces located between the proximal surfaces of adjacent teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амбразуры-это треугольные пространства, расположенные между проксимальными поверхностями соседних зубов.

The col varies in depth and width, depending on the expanse of the contacting tooth surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кол изменяется по глубине и ширине в зависимости от площади контактирующих поверхностей зуба.

It has a good abrasion resistance but is better suited to soft mating surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает хорошей стойкостью к истиранию, но лучше подходит для мягких сопрягаемых поверхностей.

It lies just below the larynx, and, unlike the interior of the lungs, has a definite tubular shape and comparatively hard surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она расположена чуть ниже гортани и, в отличие от внутренней части легких, имеет определенную трубчатую форму и сравнительно твердые поверхности.

Surfaces in the urban areas tend to warm faster than those of the surrounding rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхности в городских районах, как правило, нагреваются быстрее, чем в соседних сельских районах.

The components of bilayers are distributed unequally between the two surfaces to create asymmetry between the outer and inner surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компоненты бислоев распределяются неравномерно между двумя поверхностями для создания асимметрии между внешней и внутренней поверхностями.

Rain gardens absorb rainfall falling onto nearby hard surfaces, rather than sending it into stormwater drains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождевые сады поглощают осадки, падающие на близлежащие твердые поверхности, а не отправляют их в ливневые стоки.

The site and buildings have uneven surfaces, broken glass, and building debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок и здания имеют неровные поверхности, битое стекло и строительный мусор.

Unlike the earlier Mirage III the F2 had a high-mounted swept wing and horizontal tail surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от более раннего Mirage III F2 имел высоко установленное стреловидное крыло и горизонтальные хвостовые поверхности.

The low reflectivity of cometary surfaces causes them to absorb the heat that drives their outgassing processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тянули соломинки, чтобы посмотреть, кто из актеров будет выступать на утреннике, а кто-на вечернем шоу.

The scapula has two surfaces, three borders, three angles, and three processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лопатка имеет две поверхности, три границы, три угла и три отростка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household surfaces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household surfaces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, surfaces , а также произношение и транскрипцию к «household surfaces». Также, к фразе «household surfaces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information