How long am i gonna be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

How long am i gonna be - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как долго я собираюсь быть
Translate

- how [adverb]

adverb: как, каким образом, сколько, что

conjunction: что

noun: способ, метод

  • how willing - как готовы

  • how desired - как желаемый

  • how are - как

  • how exactly does - как именно

  • how public - как общественное

  • how exquisite - как изысканный

  • how vile - как подлый

  • how to stop - как остановить

  • how they might - как они могли бы

  • how else can - как еще можно

  • Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye

    Значение how: in what way or manner; by what means.

- long [adjective]

adverb: долго, давно, долгое время, подолгу

adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный

noun: долгий срок, долгий гласный

verb: стремиться, тосковать, страстно желать

  • too long due - слишком долго из-за

  • start as long - начать до тех пор,

  • long-standing issues - давние вопросы

  • long-term stress - долгосрочный стресс

  • long-term suffering - долгосрочные страдания

  • initial long-term - Первоначальный долгосрочный

  • mean long-term - Среднемноголетний

  • have long acknowledged - уже давно признали

  • my long journey - мой долгий путь

  • all days long - целые дни

  • Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy

    Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down

    Значение long: measuring a great distance from end to end.

- am

являюсь

  • I am divorced - я в разводе

  • am 06. - Я 06.

  • am start - утра старт

  • am display - дисплей утра

  • am going to pass - Собираюсь пройти

  • i am a supporter - я являюсь сторонником

  • i am highlighting - я подсветка

  • i am negotiating - я веду переговоры

  • i am juan - я хуан

  • i am emotional - я эмоциональный

  • Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts

    Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение am: first-person singular present indicative of be.

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- gonna [contraction]

собирается

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be awesome - будь офигенным

  • be committed - быть совершенным

  • be disturbing - быть мешая

  • be tolerated - допускаться

  • be manageable - быть управляемым

  • be cleansing - быть очищение

  • be our - быть нашим

  • be tailored - быть адаптированы

  • be secured - крепиться

  • be donna - быть донна

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.



We froze time for a pretty long time, so when I un-freeze it, the world's time is gonna be fine, but our time's gonna need a little time to, you know, stabilize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остановили время на довольно долгое время. Так что когда я его запущу время в мире будет в порядке, но нашему времени нужно будет немного времени чтобы, ну, стабилизироваться.

But any way you slice it, it's gonna be a long battle with no guarantee of a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как ни крути, битва выйдет затяжная, и успех не гарантирован.

If you start getting all smart-alecky, making wisecracks, acting a fool you're gonna find yourself in here for a long, long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь вести себя нагло и развязно, делать саркастичные замечания, вести себя как дурак то в следующую секунду окажешься здесь очень и очень надолго.

A long, drawn-out breakup is just gonna end in a big scene and Marcus crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое, мучительное расставание закончится лишь сценой и слезами Маркуса.

The guy who is gonna be working long, hard hours with your beautiful, intelligent, sexy, attractive girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень будет работать долгими часами вплотную с твоей красивой интеллигентной, сексуальной, привлекательной подружкой.

Even severely rationed, we're not gonna last very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при строгом нормировании, мы долго не протянем.

Well, how long is the enforcer gonna be with us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, как долго она собирается тут пробыть?

If the motherboard is still functional, how long do you think it's gonna take the police to get a number?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта материнская плата все еще работает, как долго полиция будет выяснять номер, как вы считаете?

And god knows how long we're gonna be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одному богу известно, как долго мы здесь пробудем.

You're rocking the hell out of that beard, and the long hair looks good, despite what other people are gonna say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе чертовски идёт эта борода и длинные волосы здорово выглядят, и тебе плевать, что скажут другие.

Everything's gonna be okay, as long as you didn't tamper with the crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы ничего не трогали на месте преступления, всё будет хорошо.

Who knows how long it's gonna take the FBI to draw all the proper inferences and realize that China is owed an apology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, как долго ФБР будет связывать концы с концами, чтобы признать невиновность китайцев?

That sister is gonna live a long and hopefully far less eventful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та сестра будет жить долго и, надеюсь, менее насыщенной жизнью.

I'm gonna do whatever it takes for however long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду делать все, что смогу, сколь угодно долго.

It's gonna be a long weekend if everyone's that puckered up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все начнут также ныть — выходные будут долгие.

I'd be damned if I was gonna let that disease get you, not as long as I had one ounce of strength left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы прокляла себя, если бы отдала тебя этой болезни – ни за что, пока у меня оставалось хоть немного сил.

You're gonna take a long walk and a few deep breaths, and then you'll call us, and give us the name of the person who installed that spyware for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас пойдете прогуляетесь, подышите воздухом, а потом позвоните нам и назовете имя того, кто установил вам шпионскую программу.

I'm gonna have to tell Jack. But I'll give you guys a nice, long head start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придётся рассказать Джеку, но я да вам время уйти подальше.

Physicists tell us that objects that suck for 11 weeks tend to remain sucking, so it's time to think about rebuilding, and you never know how long that's gonna take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые подтверждают, что объект лажающий 11 недель, продолжает лажать. Так что пора восстанавливаться, кто знает, сколько на это времени уйдет.

I'm gonna go pack my regular, long bathing suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду и упакую свои обычные длинные купальные штаны.

How long is he gonna put off coming home to face me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго он будет оттягивать встречу со мной?

How long you gonna keep us in this analog nightmare?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго нам ещё сидеть в этом реальном кошмаре?

Our cargo freighter disguise is only gonna fool them for so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша маскировка под грузовой корабль всё равно надолго их не обманет.

Long ago you might have Lit up my heart But the fire's dead Ain't never ever gonna start

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно ты бы, наверное, разожгла моё сердце, но огонь умер, и даже углей не осталось.

And what's more, before long, I'm gonna give you a ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И более того, вскоре я подарю тебе кольцо.

So as long as you continue to tolerate the methadone, I'm gonna switch you to orals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока твой организм принимает методон, а потом я переведу тебя на таблетки.

How long's it gonna last?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И надолго это?

You shoot that thing off down here with some of this firedamp that's been building up in some of these gas pockets for god knows how long, I'll tell you what's gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальнёшь из этой штуки, а здесь за чёрт знает сколько лет в воздушных карманах скопился метан, и я скажу тебе, что произойдет.

You're gonna need to consult with a pediatric neurologist to monitor any possible long-term deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно проконсультироваться с детским невропатологом, чтобы выявить любые возможные постоянные нарушения.

After my long and protracted battle with a substance-abuse problem the heartless administration of this esteemed university is gonna kick me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После моего долгого и тяжкого сражения с серьёзной проблемой токсикомании бессердечное начальство этого уважаемого университета собирается выгнать меня!

Sweating in here is really gonna go a long way towards cleansing your body of all the poisons you've ingested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потение здесь очень глубоко очистит твое тело от всех ядов, которые мы глотаем.

You're on a stakeout for who knows how long drinking that fluorescent poison... you're not gonna be able to hold it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хрен знает сколько будешь в засаде, попивая эту светящуюся отраву... ты не сможешь держать ее в себе.

These kids are gonna go berserk if they have to wait that long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти детки впадут в бешенство, если им придётся так долго ждать.

All right, children, now we're gonna have some problems in long division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, дети, теперь нам нужно разобраться с делением в столбик.

It's gonna take us way too long to disassemble this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На демонтаж этой штуки уйдёт слишком много времени.

It's gonna take you a little while to flip through it 'cause that book is long as shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе понадобится некоторое время, чтобы её пролистать потому что эта книга охренительно длинная.

You're gonna drive back to Long Beach tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься ехать обратно в Лонг-Бич ночью?

And my men are gonna be among your rabble, making sure that the cops have a nice, long time away from their posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мои люди будут в перемешку с вашими Убедись, что копы надолго ушли со своих постов.

Lab coat, robe- as long as something's covering up your outfit, you're gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторный халат, роба, до тех пор, пока это будет покрывать твое снаряжение, ты точно будешь в порядке.

To try and get a sense of how long it's gonna take Detective Dunning to traverse the gang's headquarters using different routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытаться понять,сколько времени займет у детектива Даннинга пересечь всю штаб-квартиру банды, используя различные маршруты.

God knows how long this is gonna set us back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Бог знает сколько времени это займёт.

As long as you're gonna stand with your eyes closed let that wash over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раз ты стоишь с закрытыми глазами позволь этому омывать тебя.

First, I'm gonna cut off the Sam-sized tumour on her heart, and then we can begin the long, slow process of cleaning the stink of your mediocrity off of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я вырежу опухоль размером с тебя из ее сердца, а потом мы начнем долгий, медленный процесс отмывания ее от твоего запаха посредственности.

How long you gonna hide out in this shitbox?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько ты собираешься ныкаться в этой конуре?

This is gonna be a long apocalypse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет долгий апокалипсис.

We're gonna need long travel suspension... limited slip differentials in all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам понадобятся длинноходные подвески... и дифференциалы повышенного внутреннего трения на все машины.

I wish it was roomier, Santiago, but when I moved in, I really, to tell you the truth, didn't think it was gonna be that long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я б хотел, чтобы это было более просторно, Сантьяго, но когда я сюда въезжал, я действительно, скажу тебе правду, не думал, что останусь тут так надолго.

I'm afraid it's gonna be a very long night. I'll need to go over every inch of you with a fine-tooth comb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, это будет очень долгая ночь, нам придётся очень тщательно обработать каждый ваш дюйм.

As long as someone's happy and they're making decisions that are gonna enrich their lives, then I'm happy for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока человек счастлив и принимает решения, которые сделают его жизнь лучше Я счастлива за него

After that, all the potassium iodide in the world is not gonna help you for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого весь йодистый калий мира не сможет вас спасти.

I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение длительного времени я не хотела с этим смиряться, и, возможно, причиной тому было то, что со мной произошло — исключение из университета и увольнение с работы.

I don't want them to stay in that camp very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им совсем ни к чему оставаться долго в стане врага.

The coarse mop of black hair was long and swung down, almost concealing a low, broad forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные густые космы нависали на низкий, широкий лоб и почти закрывали его.

I am not going to describe my meeting with Natasha after our long separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стану описывать мою встречу с Наташей после такой долгой разлуки.

For how long will you live with this bald head big belly man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты будешь жить с этой лысой башкой и большим пузом?

I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна.

What he's saying is we won't live long in this state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии.

The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию.

Whales can remain submerged for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киты могут долгое время оставаться под водой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «how long am i gonna be». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «how long am i gonna be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: how, long, am, i, gonna, be , а также произношение и транскрипцию к «how long am i gonna be». Также, к фразе «how long am i gonna be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information