Hug the barrage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: объятие, хватка, крепкое объятие, захват
verb: обнимать, держаться, облапить, выражать благосклонность, крепко обнимать, сжимать в объятиях, быть склонным, быть приверженным
a warm hug - теплое объятие
hug him - обнять его
a big hug and a kiss - большой обнять и поцеловать
give you a big hug - дать вам большое объятие
i want a hug - хочу обнимашек
need a hug - нужно обнять
you hug me - ты обнимаешь меня
hug oneself for - быть довольным
hug the wall - жаться к стене
hug the barrage - прижиматься к разрывам огневого вала
Синонимы к hug: clinch, cuddle, squeeze, clasp, hold, embrace, bear hug, clutch, cradle, hold tight
Антонимы к hug: release, push, push away, keep-away-from
Значение hug: an act of holding someone tightly in one’s arms, typically to express affection.
hold the fort - держать крепость
carry the day - нести день
show the way - показать дорогу
the human race - человеческая раса
be the same as - быть таким же, как
the whole schmear - весь schmear
over the top - сверху
get the lead out - получить преимущество
fight in the streets - сражаться на улицах
pass the time of day with - время суток
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: заграждение, заградительный огонь, плотина, барраж, дамба, огневой вал, град ударов, поток критики, запруда, поток резких замечаний
verb: барражировать, вести артиллерийский огонь, ставить заграждения
air barrage - перегородка для проветривания выработки
antiaircraft barrage - зенитный заградительный огонь
alluvial barrage - намывная дамба
rockslide barrage - оползневая дамба
groundwater barrage - дамба для грунтовых вод
air defence barrage rocket - ракеты заграждения
anti-ICBM barrage - заградительная завеса против МБР
barrage jammer - передатчик заградительных помех
ground water barrage - дамба для грунтовых вод
hug the friendly barrage - следовать за разрывами снарядов своей артиллерии
Синонимы к barrage: cannonade, salvo, broadside, shelling, volley, gunfire, bombardment, fusillade, profusion, hail
Антонимы к barrage: humbug, vacate, bilgewater, defense, dribble, ooze, tosh, drip, drivel, drool
Значение barrage: a concentrated artillery bombardment over a wide area.
It is an inter-state barrage on the Tungabhadra river to supply water to Karnataka, Telangana and Andhra Pradesh states. |
Это межгосударственное заграждение на реке Тунгабхадра для снабжения водой Штатов Карнатака, Телангана и Андхра-Прадеш. |
Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending. |
Обе команды быстро оправились и выпустили на волю своего зверя бендинга. |
On 9–10 February night, a barrage of 25–50 Qassam rockets and mortar shells hit Neve Dekalim settlement, and another barrage hit at noon. |
В ночь с 9 на 10 февраля по поселку Неве-Декалим был нанесен шквал из 25-50 ракет Кассам и минометных снарядов, а в полдень-еще один шквал. |
Trog is quickly wounded in a barrage of gunfire, falls, and is impaled on a stalagmite. |
Трог быстро ранен в шквале выстрелов, падает и насаживается на сталагмит. |
The heavens reeled, the ground lifted, expanded, could not settle, for the barrage went on and on without a second's diminution in the mind-shattering volume of noise. |
Небо качнулось, земля поднялась, вспучилась и уже не успокаивалась, пальба не утихала ни на миг, грохот сводил с ума. |
Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings - but if it's attacked, it puts out a barrage of light - in fact, a barrage of photon torpedoes. |
Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями, но если на него напасть, он выпускает шквал света - на самом деле, шквал фотонных торпед. |
There was an active light flak battery but no searchlights or barrage balloons. |
Там была активная батарея легких зенитных ракет, но не было ни прожекторов, ни заградительных шаров. |
During the night, the Germans sent up many flares and rockets, disclosing their barrage line and many undetected posts. |
В течение ночи немцы выпустили много ракет и сигнальных ракет, обнаружив свою линию заграждения и множество незамеченных постов. |
After a heavy, concentrated artillery barrage, the White Guards advanced from house to house and street to street, as the Red Guards retreated. |
После тяжелого сосредоточенного артиллерийского обстрела белогвардейцы продвигались от дома к дому, от улицы к улице, а красногвардейцы отступали. |
Tuf's hand is forced, and he unleashes a barrage of other creatures to directly counteract the monsters. |
Рука Тафа оказывается вынужденной, и он выпускает шквал других существ, чтобы непосредственно противодействовать монстрам. |
It is smaller than a barrage and is used to divert water from a river into a canal or from a large canal into a smaller canal. |
Он меньше заграждения и используется для отвода воды из реки в канал или из Большого канала в меньший канал. |
It endured a prolonged barrage of shrapnel, machine-gun fire and bombs. |
Он выдержал продолжительный шквал осколков, пулеметного огня и бомб. |
The soldiers responded to a barrage of stones by firing into the crowd, killing between 13 and 50 people. |
Солдаты ответили на шквал камней, стреляя в толпу, убив от 13 до 50 человек. |
The crossbowmen sprang from their concealment and launched a deadly barrage, then dropped their bows and charged down the mountainside. |
Затем стрелявшие дварфы выпрыгнули из своих укрытий и убежали в ночь. |
But then the monsoon arrives, and unfortunately downriver there is always a dam or there is always a barrage, and, shoop, they get washed down to their doom. |
Но потом наступает сезон дождей и, к сожалению, внизу по течению реки обычно стоит плотина или барраж, и вдруг их смывает и они гибнут. |
The initial barrage will be targeted at the southeast bastion. |
Первый шквал будет ориентирован на юго-восточный бастион. |
Yes, well... have you any idea of the psychological and emotional turmoil a body goes through when it's subjected to that kind of hormonal barrage? |
Ну, да... Вы хоть представляете, какие психологические и эмоциональные расстройства испытывает тело, на которое обрушивается гормональный шквал? |
Во время второго обстрела я больше не смеялся. |
|
Communication with Hong Kong Luna was restored at end of first day of radio-video phase, during which time Mike was throwing rocks, getting first barrage lined up. |
Связь с Гонконгом-в-Луне была восстановлена в конце первого дня видео-радио-атаки, когда Майк зашвыривал в космос камни и выстраивал первую линию нашей обороны. |
Down they sank once more into the crunching, thudding, voluminous barrage of bursting antiaircraft shells as Aarfy came creeping back behind Yossarian and jabbed him sharply in the ribs again. |
Внизу они снова попали в треск и уханье плотного зенитного огня, и Аарфи еще раз украдкой ткнул Йоссариана под ребро концом трубки. |
It lays down quite a barrage. Over 40 million beats in a year. |
Да уж, ему нелегко, более сорока миллионов ударов в год. |
Suddenly I hear the barrage lift. |
Вдруг я слышу, как огонь перепрыгивает назад. |
Then a barrage of fireworks during the finale, which creates a smokescreen and as the music ends, the smoke has been cleared out. |
Затем шквал фейерверков во время финала, который создает дымовую завесу,и когда музыка заканчивается, дым рассеивается. |
However, she suffered minor damage from an ensuing barrage of depth charges. |
Однако она получила незначительные повреждения от последовавшего за этим залпа глубинных бомб. |
The barrage was planned to last about a week at all points on the line, with a much longer and heavier bombardment at Vimy to weaken its strong defences. |
Планировалось, что заградительный огонь продлится около недели во всех точках линии, а более длительная и тяжелая бомбардировка Вимии ослабит ее мощную оборону. |
Soon afterwards a creeping barrage began to move towards the German defences and the German artillery reply was considered by survivors to be feeble. |
Вскоре после этого ползучий заградительный огонь начал продвигаться к немецкой обороне, и ответ немецкой артиллерии был сочтен выжившими слабым. |
On 14 June 1944, Witt was killed in action by a Royal Navy artillery barrage that hit the divisional command post at Venoix. |
14 июня 1944 года Витт был убит в бою артиллерийским огнем Королевского флота, который поразил командный пункт дивизии в Венуа. |
Eventually about 2,000 barrage balloons were deployed, in the hope that V-1s would be destroyed when they struck the balloons' tethering cables. |
В конечном итоге было развернуто около 2000 аэростатов заграждения в надежде, что V-1 будут уничтожены, когда они ударят по привязным кабелям аэростатов. |
Rubio arrived off a plane in Minnesota to a barrage of fans waiting to welcome him to America. |
Рубио сошел с самолета в Миннесоте под шквал болельщиков, ожидавших его приезда в Америку. |
The route begins in the Maritime Quarter near the Swansea Bay barrage. |
Маршрут начинается в морском квартале возле заграждения Суонси-Бей. |
II Battalion was east of the road and III Battalion was on the west side and received an overhead machine-gun barrage. |
II батальон находился к востоку от дороги, А III батальон-на западной стороне и получил пулеметный залп сверху. |
Then one would ask what about the introduction of tanks and new artillery tactics such as the creeping barrage? |
Тогда можно было бы спросить, как насчет введения танков и новой артиллерийской тактики, такой как ползучий заградительный огонь? |
The final attack began on late 27 April with a heavy Jäger artillery barrage. |
Последняя атака началась в конце 27 апреля с тяжелого артиллерийского обстрела егеря. |
The attack on al-Faw was preceded by Iraqi diversionary attacks in northern Iraq, with a massive artillery and air barrage of Iranian front lines. |
Наступлению на Аль-Фау предшествовали иракские диверсионные атаки на севере Ирака, сопровождавшиеся массированным артиллерийским и воздушным обстрелом иранских передовых позиций. |
Basically, any little thing, no matter how small, becomes the basis for a barrage of insults. |
В принципе, любая мелочь, даже самая незначительная, становится основанием для шквала оскорблений. |
Although Australia took a first innings lead, they lost the low-scoring match by 38 runs after a batting collapse in the face of a Tyson pace barrage on the final day. |
Хотя Австралия взяла лидерство в первых подачах, они проиграли матч с низким счетом на 38 трасс после коллапса бэттинга перед лицом барража Тайсона Пейса в последний день. |
He talks trash against the Gorillas, claiming that he could win the game single-handed with an endless barrage of home runs. |
Он говорит чушь против горилл, утверждая, что он мог бы выиграть игру в одиночку с бесконечным шквалом хоум-ранов. |
To prevent dead air, they delivered a barrage of spontaneous, impromptu patter. |
Чтобы предотвратить мертвый воздух, они выпустили шквал спонтанной, импровизированной скороговорки. |
Following a short shrapnel barrage placed on the courtyard, the Poles managed to reach the building and pound it with hand grenades. |
После короткого шрапнельного обстрела двора поляки сумели добраться до здания и забить его ручными гранатами. |
It is named after a natural pond in the Barron River, created by a rock barrage. |
Он назван в честь природного пруда в реке Баррон, созданного каменным заграждением. |
Randolph was then met by a barrage of hisses and stink bombs. |
Затем Рэндольфа встретил шквал шипящих и вонючих бомб. |
Initial parachute jumps were from a converted barrage balloon and finished with five jumps from an aircraft. |
Эскадрильей командует капитан до подполковника, хотя подполковник-это самое обычное дело. |
In 975 the commander of Southern Tang's navy panicked when enemy ships assaulted them with a barrage of arrows. |
В 975 году командующий флотом Южного Тана запаниковал, когда вражеские корабли обрушили на них шквал стрел. |
During the day the East Yorks gained some ground as they were supported by a quick barrage. |
В течение дня восточные Йорки немного укрепились, так как их поддерживал быстрый заградительный огонь. |
Large numbers of German infantry followed the barrage and attacked. |
Большое количество немецкой пехоты последовало за заградительным огнем и атаковало. |
German infantry began to advance near Losheim before the artillery barrage lifted, preparing to cross the front line as soon as it ended. |
Немецкая пехота начала наступление в районе Лосхейма еще до того, как артиллерийский обстрел прекратился, готовясь пересечь линию фронта, как только он закончится. |
The British barrage schedule had required four rounds per-gun-per-minute but the gunners fired up to ten. |
По британскому графику заградительного огня требовалось четыре выстрела в минуту, но артиллеристы стреляли до десяти. |
The four divisions advanced behind a creeping barrage of unprecedented weight. |
Четыре дивизии наступали за ползучим заградительным огнем невиданной силы. |
Fire from camouflaged German machine-gun nests in the valley caused confusion and delay to the infantry, who lost the barrage. |
Огонь из замаскированных немецких пулеметных гнезд в долине вызвал замешательство и задержку у пехоты, которая потеряла заградительный огонь. |
V Corps had more field guns than the I Anzac Corps to the right and fewer heavy guns, so only a three-layer barrage was possible. |
У V корпуса было больше полевых орудий, чем у I корпуса Анзака справа, и меньше тяжелых орудий, поэтому был возможен только трехслойный заградительный огонь. |
A creeping barrage by 18-pounder field guns was to move at the same speed as that of the Second Army. |
Ползучий заградительный огонь 18-фунтовых полевых орудий должен был двигаться с той же скоростью, что и вторая армия. |
The Eider Barrage is located at the mouth of the river Eider near Tönning on Germany’s North Sea coast. |
Заграждение Эйдера расположено в устье реки Эйдер близ города Теннинг на побережье Северного моря Германии. |
Next day, she destroyed a blockhouse and other shore installations and supported advancing troops with a creeping barrage. |
На следующий день она разрушила блокгауз и другие береговые сооружения и поддерживала наступающие войска ползучим заградительным огнем. |
The 6th Flotilla ran into the British destroyer Laverock which was patrolling the Barrage. |
6-я флотилия столкнулась с британским эсминцем Лаверок, который патрулировал заградительный огонь. |
The Battle of Verdun was opened on 21 February 1916 with an intense, nine-hour long artillery barrage. |
Сражение под Верденом началось 21 февраля 1916 года интенсивным девятичасовым артиллерийским обстрелом. |
Heavy artillery barrage started at 5 AM and soon afterwards the entire division started an all-out assault of the Polish positions. |
Тяжелый артиллерийский обстрел начался в 5 часов утра, а вскоре после этого вся дивизия начала тотальный штурм польских позиций. |
After making the standard request for surrender at 0800, which was refused, Klenau ordered a barrage from his mortars and howitzers. |
Сделав стандартный запрос на капитуляцию в 0800, который был отклонен, Кленау приказал открыть огонь из своих минометов и гаубиц. |
St Eval was equipped with a green box barrage rocket device which sent a steel wire curtain into the air to descend on parachutes. |
Сент-Эваль был оснащен зеленым коробчатым заградительным ракетным устройством, которое посылало в воздух стальную проволочную завесу для спуска на парашютах. |
Following the Israeli raid, Hamas launched barrage of rocket fire at targets in southern Israel. |
После израильского рейда ХАМАС начал шквальный ракетный обстрел целей на юге Израиля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hug the barrage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hug the barrage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hug, the, barrage , а также произношение и транскрипцию к «hug the barrage». Также, к фразе «hug the barrage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.