I have now reached a point - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I have now reached a point - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я теперь достиг точки
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- now [adverb]

adverb: сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, раз, тогда, когда, в то время, тотчас же, сию же минуту

noun: настоящее время, данный момент

conjunction: раз, когда

  • any minute (now) - в любую минуту)

  • now what - что теперь

  • can't download right now - не могу скачать прямо сейчас

  • talk now - говорите сейчас

  • now allow - теперь позволяют

  • hours now - часы сейчас

  • arrest now - арест в настоящее время

  • always now - всегда в настоящее время

  • i have to leave now - Мне нужно уйти сейчас

  • on my mind right now - на мой взгляд, прямо сейчас

  • Синонимы к now: presently, at the moment, at this moment in time, currently, at present, at the present (time/moment), these days, today, in this day and age, nowadays

    Антонимы к now: later, past, future

    Значение now: at the present time or moment.

- reached [verb]

adjective: достигнутый

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- point [noun]

noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть

verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять



We walked for about half a mile until we reached a point where the wooden trough came to a confluence with three others, which flowed from different parts of the weed-bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через полмили мы достигли точки, где деревянный желоб пересекался с тремя другими, так же берущими начало в зарослях.

I had reached the point in my story where I was putting eau-de-Cologne on his head when we arrived at the hotel, and so it finished there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только дошла до того места в той истории, когда смачивала ему виски одеколоном, как мы вернулись в отель, и на этом все кончилось.

We at Little, Brown feel we will have reached a saturation point in sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издательство считает, что мы достигли пика насыщения рынка.

Actually, my tests of the Aharonov-Bohm quantum interference effect have reached an interesting point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, мои испытания с эффектом квантовой интерференции Ааронова-Бома показали любопытные результаты.

So when we reached this point, we had some other challenges, from both an engineering as well as a usability perspective, to make sure that we could make it used practically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По достижении этого этапа нам необходимо было решить другие проблемы с проектированием и удобством использования, чтобы убедиться в возможности практического применения.

Eventually it reached the point where most of the sugar industry was in U.S. hands, and foreigners owned 70% of the arable land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов она дошла до того, что большая часть сахарной промышленности оказалась в руках США, а иностранцы владели 70% пахотных земель.

At this point, we decided to call a halt to proceedings, because we had reached a scientific conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент мы решили прервать исследования, потому что пришли к научным выводам.

I didn't want to tell you this, but she's reached a point where this is to be expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорила тебе, но с её болезнью рано или поздно это должно было случиться.

At last the point has been reached in Iraq where everyone ostensibly wants the same thing: the departure of Coalition forces from the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, настало время, когда все в Ираке, похоже, хотят одного и того же: вывода коалиционных сил из страны.

The situation even reached a point where the political authorities had muzzled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело дошло до того, что политические власти надели на него намордник.

Having reached the point of truthful selflessness, you eventually gain enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дойдя до уровня истинной самоотверженности, Ты достигнешь Просветления.

I sense we've reached a critical point in our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую, что мы достигли переломного момента в наших отношениях.

When she reached the Goujets, where she made a point of going herself, her basket had so weighed on her arms that she was quite two minutes before she could get her breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взобравшись наверх, Жервеза минуты две никак не могла отдышаться: корзина ужасно оттянула ей руки.

So it finally reached the point where I had no choice But to just roll up my sleeves and tell her I did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, у меня не осталось выбора, поэтому я засучил рукава и сказал ей, что сделал.

She reins up; though not to give her horse an opportunity of resting. She has halted, because of having reached the point where her excursion is to terminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора натягивает поводья, но не для того, чтобы дать лошади отдохнуть, а потому, что она достигла цели своей поездки.

However, after our long trek, we have now reached a point from where we must now set out on yet another long journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после долгого пути мы достигли сейчас момента, когда мы должны предпринять еще одно продолжительное путешествие.

We reached a point tonight where physical science just breaks down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ночью мы достигли границ, за которыми обычная наука просто не работает.

I have reached my accustomed point, and this is where I stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достиг своего предела и здесь я остановлюсь.

Caban reached up from where he sat in front of the helmsman and put the point of his sword to Domon's throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэбан, сидевший перед рулевым, вытянул руку вверх и приставил острие меча к горлу Домона.

Oh, well, when the liquid in the brain reached a boiling point, it blew from the midline to the left coronal suture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ну, когда жидкость в мозгу достигла точки кипения, она переместилась из срединного в венечный шов черепа.

Emma's attempts to stop her father had been vain; and when he had reached such a point as this, she could not wonder at her brother-in-law's breaking out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма несколько раз пыталась остановить отца, но тщетно, и не очень удивилась, когда при этом замечании ее зять не выдержал.

I must say, I find it extraordinary that you, a man in your early 30s, could have reached this point in your life without knowing that it is squib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, я нахожу это удивительным, что вы, в свои 30 лет, достигли такого уровня в своей жизни, не зная что такое треск.

At one point the album, titled Dragonslayer, reached number one on the Japanese import charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент альбом под названием Dragonslayer занял первое место в японских чартах импорта.

You've finally reached that point of no return, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наконец-то пересек черту,друг.

We've reached a point where there can be no more special interests or cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы достигли точки, где не должно быть узких интересов и целей.

Like other rules and variations, 100% fairness can be reached by playing two alternating games for each point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие правила и вариации, 100% честность может быть достигнута, играя две чередующиеся игры для каждого очка.

So it seems the situation has reached a boiling point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ситуация достигла точки кипения.

The lunch went off gaily, and it was not until they reached the stewed fruit that Ostap remembered the point of his visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед прошел весело, и только за компотом Остап вспомнил о цели своего посещения.

From a technical point of view, some of the major US indices have either reached or surpassed the previous record highs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С технической точки зрения некоторые основные индексы США либо достигли, либо превзошли предыдущие рекордные максимумы.

It reached a critical mass point and imploded and then disappeared from normal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аномалия достигла критической массы и сжалась, и исчезла из обычного пространства.

The mood in the US today is far from the point that it reached in 1973 and 1974, when the drive to impeach Nixon and convict him in the US Senate forced him to resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроение в США сегодня далеко от настроения в 1973-74 годах, когда стремление отстранить Никсона от должности и предать его суду в Сенате США заставило его подать в отставку.

These are heady words after a period when US Russian relations had reached their lowest point since the fall of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова звучат просто опьяняюще после того периода, когда американо-российские отношения опустились до самой низкой отметки после распада Советского Союза.

I think we've reached the point of diminishing returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы больше ничего от него не добьемся.

'Well,' he thinks. 'So I have reached the point where the crowning indignity which I am to suffer at Byron's hands is a two-mile walk back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, - думает он. - В довершение всех обид, которые я терплю от Байрона, я должен две мили идти пешком до дома.

Roark awakened in the morning and thought that last night had been like a point reached, like a stop in the movement of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк проснулся утром, подумав, что прошлой ночью была достигнута некая точка, словно его жизнь на какое-то время приостановила своё течение.

The situation has reached the point where it appears necessary to raise the matter directly with the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация достигла такой стадии, когда представляется необходимым привлечь к этому вопросу непосредственное внимание Совета.

But now I believe it's reached a point where it has become very important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас, я считаю, наступил момент, когда этот вопрос стал очень важным.

Things reached the point that she was accused of being heartless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошло до того, что ее стали называть бессердечной.

The main river reached again, they turned the boat's head upstream, towards the point where they knew their friend was keeping his lonely vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добравшись до середины реки, они развернули лодку по течению вверх, туда, где, как они знали, их друг нес свою одинокую вахту.

But Aron had reached a point of passionate purity that made everyone else foul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако тот вознес себя на недосягаемую высоту в смысле непорочности, так что по сравнению с ним все остальные просто грязли в грехах.

The crisis has now reached a point where pressure on the U.S. administration to take further steps has reached a boiling point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис сейчас дошел до такой точки, когда давление на американскую администрацию с требованием о принятии дальнейших мер достигло критической отметки.

Marius had reached that point of intoxication when the wall was lowered, when the ice dissolved, and when M. Fauchelevent was to him, as to Cosette, a father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус был до такой степени опьянен счастьем, что стена между ними рухнула сама собой, лед растаял, и г-н Фошлеван стал ему таким же отцом, как Козетте.

in an industrialized society, with which it reached the point of abandonment ah to be characterized by the production of few productive assets technology devices excessive waste outdated planning

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индустриализированном обществе, которое достигло точки изобилия, характеризуемой производством бесполезных вещей,

My dad had reached his boiling point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение моего отца лопнуло.

Anton Tikhomirov crossed 50-point mark while Yury Skvortsov reached 30 points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападающий Антон Тихомиров покорил рубеж в 50 очков, заработанных им на регулярном этапе чемпионата, а Юрий Скворцов - в 30 очков.

It never reached a point where writing off the loss outweighed potential earnings from a sequel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и не дошло до момента, когда затраты на написание перевесили бы предполагаемую выручку от новой книги.

When he reached the point about the fundamental and radical law, his opponent jumped up and began to protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело дошло до коренного и органического закона, противник вскочил и начал возражать.

But he had reached the point of no return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он уже достиг точки невозврата.

The feet of the Greater Being. And suddenly the tearing point was reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаги Высшего, Великого... И напряжение внезапно достигло предела.

I've reached the point... where they are no longer of use to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достиг точки... где они мне больше не нужны.

His horse reached the crest of the trail and Bodalen gazed down on a green valley, with sparkling streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь поднялся на взгорье, и Бодален увидел внизу зеленую долину с блестящими ручьями.

I reached forward with shaking hands, and took hold of one of the hand-grenades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трясущимися руками я выхватил из ящика гранату.

He looked at the gray-haired orators and thought of how much younger he would be when he reached their positions, theirs and beyond them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скользил взглядом по седовласым ораторам и думал о том, насколько моложе он будет, когда достигнет их положения, да и места повыше.

She turned and tossed on the hot pillow until a noise far up the quiet street reached her ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вертелась с боку на бок, голова ее металась по горячей подушке, и вдруг какой-то шум, нарушивший тишину погруженной в сон улицы, привлек ее внимание.

Swaying in the fog of a head rush, he reached out in the dark for support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед глазами у него поплыл красный туман, он пошатнулся и стал искать в темноте точку опоры.

There is a number you can be reached on for emergency that was sent along with your invitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также при необходимости или экcтрeннoм cлyчae можете воспользоваться номером, который был послан вам вместе с приглашениями.

This type of production spread to Holland in the 14th century and later to Flanders and Brabant, and reached England by the late 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип производства распространился в Голландии в XIV веке, а затем во Фландрии и Брабанте, и достиг Англии в конце XV века.

By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились.

It reached number 15 on the UK Singles Chart, and number seven on the US Billboard Hot 100 chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг 15-го места в британском чарте синглов и седьмого места в американском чарте Billboard Hot 100.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i have now reached a point». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i have now reached a point» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, have, now, reached, a, point , а также произношение и транскрипцию к «i have now reached a point». Также, к фразе «i have now reached a point» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information