I keep asking myself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I keep asking myself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я постоянно спрашивать себя
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- keep [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

- asking [verb]

adjective: спрашивающий

noun: обращение с вопросом

- myself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, собой, меня самого

  • talk to myself - говорить сам с собой

  • immersing myself - погрузившись

  • have to push myself - должны подтолкнуть себя

  • participants and myself - участники и сам

  • i try myself - я попробовать себя

  • engage myself with - обязуюсь с

  • a fool of myself - дурак себя

  • i forget myself - я забыться

  • found myself thinking about - поймал себя на мысли о

  • either myself - либо сам

  • Синонимы к myself: my own sweet self; me, I personally, on my own authority, yours-truly, the author, on my own responsibility, the writer, myself, and I, in my proper person

    Антонимы к myself: altogether, absolutely, completely, familiarly, definitely, entirely, frequently, fully, generally, you

    Значение myself: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition when he or she is the subject of the clause.



I'm just emailing myself a few files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто посылаю себе парочку файлов.

Countries may wish to consider asking for the foreign country where the education was received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, возможно, пожелают рассмотреть возможность получения информации о стране, в которой было получено образование.

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

I never wake up myself, my mother always wakes me up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не просыпаюсь сама, меня всегда будит моя мама.

I had made a somewhat hurried departure from the hotel and was busy assuring myself that I had duly collected all my traps, when the train started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отъезд из отеля был несколько поспешным, и я занимался проверкой вещей, когда поезд тронулся.

I'd pitch myself off the Astronomy Tower if I had to continue for another two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы скорее сбросился с астрономической башни чем проучился там еще два года.

I was a bad person, and I needed to redeem myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вела себя плохо и сейчас мне нужно искупить свои грехи.

And I was gonna let myself rot in prison for what I did...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я собирался позволить себе сгнить в тюрьме за то, что я сделал...

This whole charade goes way beyond any paltry scandal I might find myself in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта шарада выходит за рамки любого ничтожного скандала в котором мог бы быть замешан.

At some point I told myself that anybody has to compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент я сказала себе, что надо пойти на компромисс.

Are you asking as a concerned citizen or as a president worried about his naval base?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спрашиваешь, как озабоченный гражданин или как президент со своей базой?

I somehow blame myself for not taking the bomb threat too serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я виню себя в том, что не принял всерьёз угрозу взрыва.

When he talked about all that, it was like listening to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он говорил про все это, я как будто слушал себя.

I am afraid of them to myself that that it has not resulted, Mademoiselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Вам это не удастся, мадемуазель.

Many, including myself, looked with enthusiasm towards a groundbreaking association agreement with the EU being inked in late November 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, многие граждане страны, в том числе я, с энтузиазмом ждали подписания революционного соглашения об ассоциации с Евросоюзом, которое должно было состояться в конце ноября 2013 года.

I saw how neglected you were, I saw her drive your father off, and I spent a lot of time beating myself up about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видел, что ты брошена, что она отталкивает твоего отца, и я столько времени корил себя за это.

I think I’m starting to lose it a little myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что сам я немного теряюсь.

I, myself, prefer to have my excess epithelial cells slough off naturally, but I don't condemn those who seek to accelerate the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам я предпочитаю, чтобы мои эпителиальные клетки очищались естественным путём. Но я не осуждаю тех, кто пытается ускорить этот процесс.

Sooner than which, myself, says Mrs. Perkins, I would get my living by selling lucifers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем так жить, - говорит миссис Перкинс, - я скорей занялась бы для пропитания продажей серных спичек.

And I'm laying back in the chaise in my only bikini that I ever- that I ever, ever bought myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я лежу в шезлонге. В своём единственном бикини, которое я... которое я купила себе за всю свою жизнь.

Well, yeah, but I can't vote for myself, so it had to be Fitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я же не могу голосовать против себя, поэтому выбрала Фитч.

I only sidecars, with plenty of lemon. I did not mean to get myself in wrong again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь захмелеть и сболтнуть что-нибудь лишнее, я пил только коктейли Сайд кар с большими кусками лимона.

She still reads heretic philosophy- I've seen the books myself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она до сих пор читает еретические книги! Я видела их, сама!

It's true that I don't consider myself insulted, and I'm sorry that angers you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, себя я не считаю обиженным, и мне жаль, что вас это сердит.

The captain, the mate, the surgeon, and myself, talking it over, resolved not to increase the daily whack of half a pound of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, штурман и я, переговорив, решили не увеличивать ежедневной порции в полфунта мяса.

and I buy myself a paper one of the dailies and I look like a millionaire a rich man of the town

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я покупаю газета одна из ежедневных газет и я похож на богатого миллионера города

Nothing special... Head aches a little... I hit myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего особенного... Голова немного болит. Ударилась.

Counselor, I am a robot myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат, я ведь и сам робот.

Well, to make sure it doesn't happen again, starting immediately, I'm going to remove myself from all discussions of your assignments, compensation, and partnership tracking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, чтобы убедиться, что это больше не повторится, начиная с этого момента Я собираюсь удалится от всех обсуждений твоих заданий, компенсаций и партнерского наблюдения.

I... took the liberty of creating a new identity myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... взял на себя смелость создания моих новых документов.

'I gave myself permission to have an ordinary life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволила себе немного пожить нормальной жизнью.

All said I was wicked, and perhaps I might be so; what thought had I been but just conceiving of starving myself to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уверяют, что я дурная... Может быть, так оно и есть; разве я сейчас не обдумывала, как уморить себя голодом?

Why should I stir up needless trouble for myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мне навлекать на себя ненужные неприятности?

My sister miscarried after an amnio, and I promised myself I would do everything as natural as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей сестры случился выкидыш после пункции плодного пузыря. И я пообещала себе, что сделаю все как можно естественнее.

But when you are feeling despair or fear or anger, those are strong indicators that you are not right now in alignment with what you're asking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда вы ощущаете отчаяние, или страх или гнев, это индикаторы того, что вы не готовы принять то, о чём просите.

All I am asking in return is your obedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё, что я прошу взамен - твоё подчинение.

You can build an aquarium again and keep fish in it, and you can go without asking anyone, you can even play the piano if you want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты снова заведешь себе аквариум и будешь разводить рыб, в город будешь ходить, ни у кого не отпрашиваясь, и даже сможешь играть на рояле, если захочешь.

As I was saying, you're all here because you're interested in transformation, and you're asking yourself, Do I feel happy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и говорил, вы пришли сюда, потому что хотите преображения. И вы спрашиваете себя Счастлив ли я?

Never even crossed my mind till I turned your age, and everyone asking, When?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже мысли не было, пока не достигла твоего возраста, И все стали говорить: Когда?

Well, I'm thinking of asking her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю не пригласить ли ее куда-нибудь.

I was with the Royal Army Medical Corps when a notice went up in the officers' mess asking for volunteers for a refugee camp on the Pakistan border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я служил в медицинской службе сухопутных войск, когда командиру прислали запрос на добровольцев для лагеря беженцев на границе с Пакистаном.

And now let me take the liberty of asking you a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока же разрешите мне задать вам один вопрос.

In any case, they're asking me to fill in for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, он попросил меня заменить его.

I'm asking you to have a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу тебя поговорить.

I'm asking you for this reason, Scarlett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь именно потому я и обращаюсь к вам с просьбой, Скарлетт.

There was a question just now, Mr. Jaggers, which you desired me to waive for a moment. I hope I am doing nothing wrong in asking it again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джеггерс, а тот вопрос, с которым вы велели мне повременить... можно мне теперь задать его еще раз?

What's the use of asking the sand ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой смысл разговаривать с песком?

I cannot come, Alexey Alexandrovitch said coldly, standing and not asking his visitor to sit down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть, - холодно, стоя и не сажая гостя, сказал Алексей Александрович.

Staged apartments sold on average 12% above asking. And when Trish is the one that's doing it, that jumps to almost 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После стейджинаг квартиры уходят на 12% дороже, а если за дело берется Триш – почти на 20.

This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного.

Before I start asking questions, I need to know at least some of the answers or we'll never get anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем я начну задавать вопросы, мне нужно знать кое-какие ответы, или мы ничего не добьемся.

On July 6 the Frank family left a note for the Kupers, asking them to take care of their cat Moortje.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июля семья Фрэнков оставила Куперам записку с просьбой позаботиться о кошке Мортье.

' She also mocked the Famine on Instagram by asking a follower; 'don't you have a famine to go die in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Она также высмеяла голод в Instagram, спросив подписчика: разве у вас нет голода, чтобы умереть?

I was asking if you could upload the Finnish translation by Jaakko Juteini and Teemu Honkanen of the Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашивал, не могли бы вы загрузить финский перевод Яакко Ютейни и Теему Хонканен из Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

He also attempted to buy Manchester United in 1984, but refused owner Martin Edwards's asking price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пытался купить Манчестер Юнайтед в 1984 году, но отказался от предложенной владельцем Мартином Эдвардсом цены.

He was drum tech for Suicide Silence and current drum tech for Asking Alexandria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был барабанным техником для самоубийственной тишины и текущим барабанным техником для просьб Александрии.

McCleary asked again for help at noon, and Pattison responded by asking how many deputies the sheriff had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень Макклири снова попросил о помощи, и Паттисон в ответ спросил, сколько помощников у шерифа.

I'm asking becasue I'd like to know of such impending changes, if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю потому, что хотел бы знать о таких надвигающихся изменениях, если это возможно.

All we are asking in our protest is that you restore order among your troops and get the normal city life going as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, о чем мы просим в нашем протесте, - это чтобы вы восстановили порядок среди своих войск и как можно скорее начали нормальную городскую жизнь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i keep asking myself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i keep asking myself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, keep, asking, myself , а также произношение и транскрипцию к «i keep asking myself». Также, к фразе «i keep asking myself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information