I walked down the street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I walked down the street - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я шел по улице,
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- walked [verb]

verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход

- down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника

- the [article]

тот

- street [noun]

noun: улица, деловой или финансовый центр

adjective: уличный

  • street sellers - уличные торговцы

  • street walker - улица ходок

  • overlooking the street - Окна выходят на улицу

  • go down a street - идти вниз по улице

  • playing on the street - играть на улице

  • street rally - улица митинг

  • summer street - лето улица

  • street adjacent - улица смежный

  • is a two-way street - это улица с двусторонним движением

  • street of the town - улица города

  • Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare

    Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park

    Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.



I just wish I had walked Sophie to the street after lunch or called her a cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был проводить Софи после обеда или вызвать ей такси.

I walked up Charing Cross Road and turned into the maze of streets that twist their way between New Oxford Street and Covent Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдя по Чаринг-Кросс, я свернул в лабиринт кривых улочек между Нью-Оксфорд-стрит и Ковент-Гарденом.

Walked the length of a street before he fell down dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел всю улицу и только потом упал замертво.

The street lamps would go down the hill then rise toward town I walked upon the belly of my shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонари уходят улицей под гору и затем к городу, вверх. На живот ступаю своей тени.

During one of the first Conver- sations I ever had with Paul, he told me how he went to cash a check and when he walked out on the street somebody asked him directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время одной из первых бесед с Полом, он мне рассказал, что как-то раз пошел обналичить чек, и когда он шел по улице - кто-то спросил у него дорогу.

The house the stout woman suggested was in the next street, and they walked towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пансион, который порекомендовала толстуха, находился на соседней улице, и они пошли туда пешком.

The forensic evidence proves beyond reasonable doubt that had Mr Mohammed walked down Macquarie Street with a cricket bat, he would have been better placed to take life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещественные доказательства безусловно говорят о том, что если бы мистер Мохаммед шел к Парламенту с крикетной битой, у него и то было бы больше возможности отнять чью-то жизнь.

One example of this: one day, the unknown passerby walked along the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один такой пример: однажды, неизвестный похожий шёл по улице.

And Kislarsky walked sedately out into the street, carrying the prison basket by the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кислярский степенно вышел на улицу, держа за ручку допровскую корзинку.

As they walked along the street, Sir Charles said: Any ideas, Satterthwaite?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какие-нибудь идеи, Саттерсвейт? - спросил сэр Чарлз, когда они шли по улице.

Then she stepped away quickly, looking out into the street, and he walked back into the living-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она быстро отстранилась и опять стала смотреть на улицу, а Каупервуд отошел в глубину гостиной.

She walked to the excavation. It lay on a corner, open to the street, without fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к котловану, открытому, без ограждения.

Henchard walked away from the door to the opposite side of the street, and stood by his hay in a lonely reverie, the constable having strolled elsewhere, and the horses being removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард перешел на другую сторону улицы и, задумавшись, постоял у своего сена в одиночестве - квартальный к тому времени куда-то ушел, а лошадей увели.

Which means she walked straight up Centre street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, она шла пешком по Центр-стрит.

Dorothea walked across the street with her most elastic step and was quickly in her carriage again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доротея пересекла улицу энергическим упругим шагом и торопливо села в карету.

Quickly he walked along the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торопливо шел он по улице.

She picked her way precariously across the stepping stones of the muddy street and walked forward until a sentry, his blue overcoat buttoned high against the wind, stopped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она осторожно перешла грязную улицу по камням для пешеходов и зашагала дальше, пока часовой в синей шинели, застегнутой от ветра на все пуговицы, не остановил ее.

Jamie walked down the main street, passing a blacksmith's, a billiard hall and half a dozen saloons. He came to a sign in front of a decrepit-looking hotel and stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми зашагал по главной улице мимо кузницы, бильярдной, нескольких салунов и остановился только перед обшарпанным убогим зданием.

Then I walked down the street to the police station in San Francisco’s SoMa neighborhood and told the lady at the front desk I wanted to hand over some firearm components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я пошел в близлежащий полицейский участок и сказал дежурной на входе, что хочу сдать детали огнестрельного оружия.

He got out and walked up the gray stone stairs from Canal Street to Schockoe Slip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вылез из машины и поднялся по лестнице серого камня с Канальной улицы на Шоко-Слип.

He walked down the street with a leaden heart because the next day, Chloe would die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шагал по улице, и его сердце обратилось в свинец, потому что он узнал, что завтра Хлоя умрёт.

He rushed forward precipitately rather than walked, hoping to find some side-street, to make his escape through it, and thus to break his scent once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан уже не пошел, а стремительно бросился вперед, надеясь найти боковую улицу и, скользнув в нее, еще раз сбить загонщиков со следа.

Without waiting for a reply I pulled her forward, and we walked briskly along the street towards the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожидаясь ответа, я увлек, Амелию за собой, и мы торопливо пошли по улице направо.

For the first time in my life, I walked down the street... without feeling like I was in hiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в своей жизни я шел по улице, не чувствуя, что я прячусь от кого-то.

HERCULE POIROT walked along the main street of Long Basing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эркюль Пуаро шел по главной улице Лонг-Бейсинга.

Graeber walked slowly along the street that led up to the barracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер медленно шел по улице, направляясь в казарму.

She walked up the street until spotting a passing coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шла по улице, пока не заметила наемный экипаж.

In the small town they got off the train at dusk, walked down its one dark street, and on out into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда поезд довез их до того городка, уже смеркалось; они дошли до конца единственной улицы и углубились в поля.

We walked on slowly through the darkening street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы медленно пошли дальше по вечерним улицам.

He left the noisy cafe and walked hurriedly through the crowds on Canal Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покинул шумный ресторан и быстро пошел сквозь толпу на Канал-стрит.

He stood in the middle of the street, looking at the building, then he walked through the lobby, stopping short without reason and resuming his pacing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоял на середине улицы, разглядывая здание, затем прошёл через холл, то резко останавливаясь, то возобновляя движение.

From the corner of a side street I looked after her. She walked slowly, like a person who has nothing to hurry for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за угла переулка я посмотрел вслед ей,- шла она тихонько, как человек, которому некуда торопиться.

He walked the length of wakeful Fleet Street into the City so delirious by day, so dead by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По бессонной Флит-стрит Майкл прошел в Сити, горячечный днем, мертвый ночью.

Adam let himself out of the house and walked up the evening street toward Main.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокоя Оливию, Адам вышел на вечерний тротуар, направился к Главной улице.

A man walked in off the street and slaughtered her in broad daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто зашёл человек с улицы и зарезал её средь бела дня.

He walked rapidly along the empty street, beneath the spaced and failing street lamps about which bugs still whirled and blundered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро шел по пустой улице, под редкими и бледнеющими фонарями, около которых еще кружилась и толклась мошкара.

I crossed the street and walked two blocks east to the other one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перешел на другую сторону улицы и направился в восточном направлении, к следующему.

They walked toward Castroville Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они шли в сторону Кастровилльской улицы.

She left Mom, parked her car down the street, put on those little white shoes, and walked back down to the boathouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ушла от мамы, припарковала машину на улице. Надела свои белые тапочки и вернулась обратно в лодочный домик.

Tom walked down the street between the rows of tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том шел между двумя рядами палаток.

Have you ever walked down the street in the light of day holding hands with a big girl like me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь гулял по улице средь бела дня, держась за руки с такой крупной девушкой, как я?

As she walked down the street, she turned her eyes towards me, where I stood in fear and trembling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходя, она обратила очи в ту сторону, где я пребывал в смущении.

She walked along the street, hurrying slightly, took a turn to the left, a turn to the right and stopped before a rather dingy-looking house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она неспешно пошла вдоль улицы, повернула налево, повернула направо и остановилась перед довольно обшарпанным домом.

We walked on along the street until it came out onto a wider street that was beside a canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы шли по переулку, пока не дошли до более широкой улицы, выходившей на канал.

We walked in the warm shade back toward Royal Street, where we had left the car parked in front of the oyster bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пошли обратно по тенистой стороне Ройял-стрит туда, где оставили машину позади устричного бара.

I'll have to be very careful, he thought, as he walked out onto the crowded, noisy street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, придется на всем экономить! - решил он, выбираясь на шумную тесную улочку.

She walked slowly along and turned down Air Street and so got through into Regent Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шла медленным шагом, свернула на Эр-стрит и вышла на Риджент-стрит.

We walked along together, along the sidewalk past the wine shops, then across the market square and up the street and through the archway to the cathedral square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе пошли по тротуару мимо винных погребков, потом через рыночную площадь и дальше по улице и, пройдя под аркой, вышли на соборную площадь.

They walked together through the busy street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они шли рядом по людной улице.

The group of Hajji family members walked down the alley to al-Sekka Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа, состоящая из членов семьи Хадджи, шла по аллее в сторону улицы аль-Секка.

And I grabbed my camera, and I walked through the canyons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я взял с собой камеру и прогулялся по каньонам.

The Resurrection happened only once when Christ walked about the world and made miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай воскресения был только один раз, когда сам Христос ходил по земле и творил чудеса.

The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать.

That baby grew up to be Freddy Krueger... who murdered twenty or thirty kids... right here on Elm Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ребенка звали Фредди Крюгер, и за свою жизнь он убил 20-30 детей, живущих здесь, на улице Вязов.

You could buy turtles in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь купить черепашек на улице.

And she walked off across the backyard toward the flapping half-full clotheslines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она пошла через двор к веревкам, где уже моталась на ветру половина выстиранного белья.

And as I walked on I was lonely no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я зашагал дальше, чувства одиночества как не бывало.

It looks like she's getting walked over by my mom. If she tramples on her, I'll be thankful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

будто она подбирается к моей маме то буду благодарен

He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i walked down the street». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i walked down the street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, walked, down, the, street , а также произношение и транскрипцию к «i walked down the street». Также, к фразе «i walked down the street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information