I was taking by surprise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was taking by surprise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я принимал сюрприз
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- was

был

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- surprise

сюрприз



With four hundred men, he attacked about one hundred and fifty of Walker's party, taking them also by surprise; but was beaten back with loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С четырьмя сотнями человек он атаковал около ста пятидесяти из отряда Уокера, застав их также врасплох, но был отброшен с потерями.

Or do we rescue the hostages by taking him by surprise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или спасти заложников, застав его врасплох?

Taking the enemy by complete surprise, he killed 5 Pakistani soldiers in a close combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв противника врасплох, он в ближнем бою убил 5 пакистанских солдат.

Fate has a way of circling back on a man and taking him by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой судьба может принять неожиданный оборот и преподнести человеку сюрприз.

A few seem stupefied by surprise; a less number show sympathy; but not one dares to give proof of it, by taking part with the prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ошеломлены; несколько человек жалеют мустангера, но никто не осмеливается встать на его защиту.

It's like you, guardian, said I, to have been taking that into consideration for a happy surprise to both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это похоже на вас, опекун, подумать об этом и сделать нам обеим такой приятный сюрприз, -сказала я.

The host gave Franz time to recover from his surprise, and, moreover, returned look for look, not even taking his eyes off him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин не мешал Францу дивиться, но сам отвечал осмотром на осмотр и не спускал с него глаз.

On the night of 11–12 March, a breakthrough element crossed the anti-tank ditch, taking the Soviet defenders by surprise, and opening a path for tanks to cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь с 11 на 12 марта прорывная группа пересекла противотанковый ров, застигнув врасплох советских защитников и открыв путь для переправы танков.

Taking everyone by surprise, he announced on Wednesday that the Constituent Assembly would vote on its final text the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застав всех врасплох, он объявил в среду, что Учредительное собрание будет голосовать по окончательному тексту на следующий день.

It should come as no surprise that London again finds itself taking centre stage as the Trump administration is engulfed by yet another scandal concerning its links to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не должно вызывать удивления то, что Лондон вновь оказывается в центре событий в тот момент, когда администрация Трампа погружена в очередной скандал по поводу своих связей с Россией.

Guerrilla marketing focuses on taking the consumer by surprise to make a big impression about the product or brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партизанский маркетинг фокусируется на том, чтобы застать потребителя врасплох, чтобы произвести большое впечатление о продукте или бренде.

Zhang agreed, and he launched a surprise attack on Heyang at night, capturing it and taking Li Hanzhi's household captive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжан согласился, и он предпринял внезапное нападение на Хэйан ночью, захватив его и взяв в плен домочадцев ли Ханьчжи.

Well aware of the importance of taking the foe by surprise, the Black Knight, closely followed by Cedric, threw himself upon the bridge, and reached the opposite side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне сознавая, как важно захватить неприятеля врасплох, Черный Рыцарь, а за ним и Седрик спрыгнули на плавучий мост и быстро перебрались на другой берег.

In the northern front, the Iranians began launching attacks toward the city of Suleimaniya with the help of Kurdish fighters, taking the Iraqis by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Северном фронте иранцы начали атаковать город Сулеймания с помощью курдских боевиков, застав иракцев врасплох.

“When you’ve all finished deciding whether I’m going to die or not!” said Harry, taking even himself by surprise. Now nobody seemed to want to look at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы наконец прекратите рассуждать, умру я или нет! - выпалил Гарри, удивив этим даже самого себя. Теперь все избегали смотреть на него.

Morris declines, much to his own surprise, recognising that she is lonely and he would be jeopardising a longer term relationship by taking advantage of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррис отказывается, к своему собственному удивлению, понимая, что она одинока, и он рискует более длительными отношениями, пользуясь этим.

Slim decided that the risk was justified by the opportunity it afforded of taking the Vichy defenders by complete surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слим решил, что этот риск оправдан возможностью застать защитников Виши врасплох.

I am glad you have been able to sleep, he said, taking her hand with anxious proprietorship-an act which gave her a pleasant surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что тебе удалось поспать, - сказал он и, словно стремясь утвердить свои права на нее, взял ее руку в свои, что ее приятно удивило.

When they're on the road and have given the signal, we will engage from the Canadian side of the bridge. Thus taking them by surprise from the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

огда они будут на дороге и подадут сигнал, мы выступаем с канадской стороны моста, и таким образом застигнем их врасплох.

In the northern front, the Iranians began launching attacks toward the city of Suleimaniya with the help of Kurdish fighters, taking the Iraqis by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Северном фронте иранцы начали атаковать город Сулеймания с помощью курдских боевиков, застав иракцев врасплох.

Organizing files or taking a spontaneous road trip to surprise Leslie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сортировку документов, или спонтанную поездку, чтобы удивить Лесли?

Then El Bedoja carries out the actual strike with his own gang, taking the now scarcely protected bank by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Эль-Бедоха совершает настоящий удар со своей собственной бандой, захватывая теперь едва защищенный банк врасплох.

If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер.

This was a surprise to many observers, and a blow to the FIS since the GIA had been issuing death threats against the leaders since November 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало неожиданностью для многих наблюдателей и ударом для FIS, поскольку GIA с ноября 1993 года угрожала лидерам смертью.

The second experiment to think about is a really weird experiment that's been taking place in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй эксперимент довольно необычен, и он происходит в Китае.

But I'm really embarrassed by all the trouble you're taking for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне действительно неловко от того, что ты проявляешь обо мне заботу.

Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу.

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

That's why I'm taking folic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я принимаю фолиевую кислоту.

Well... this is a pleasant surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... Какой приятный сюрприз.

They said they had witnessed Islamic State fighters taking boys from their families for religious or military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их словам, они видели, как боевики «Исламского государства» забирали из семей детей для прохождения религиозной и военной подготовки.

It is there not because Putin is right, or even because he is stronger, but because he is taking the initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не потому, что Путин прав, или потому что он сильнее – это потому, что он берет на себя инициативу.

It is often said that continental Europe and Japan lack the strong risk-taking tradition that exists in America or the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто говорят, что континентальной Европе и Японии недостаёт сильных традиций риска, существующих в Америке или Великобритании.

If you need help taking down a video, learn how to delete your own videos or flag inappropriate content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, как самому удалить свое видео, читайте в этой статье. Как пожаловаться на недопустимый контент, описано здесь.

Atrocities both true and false should surprise no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зверства истинные и поддельные не должны быть неожиданностью ни для кого.

Arresting and prosecuting a few of them, as has been the case, won’t deter others from taking their place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арест и преследование в уголовном порядке некоторых из них, как это иногда случается, не отпугнет остальных, которые с готовностью займут их место.

Instead, it has always been Russia’s goal to protect the Assad regime from collapse and prevent a pro-democratic (and potentially anti-Russian) government taking its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого целью России всегда была защита Асада от падения и противодействие приходу к власти продемократического (и потенциально антироссийского) правительства.

Me and my fellow travelers. We are well-armed, and we're taking the war to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я со своими соратниками отлично вооружены и объявляем им войну.

Taking your Rainbow Abomination with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберешь свою группу с собой?

PS. -I understand you are thinking of taking up educational work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Р. S. Насколько я могу понять. Вы решили всерьез посвятить себя преподавательской деятельности.

“I’m afraid it is, ” said Lupin. He started opening his desk drawers and taking out the contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что правда, - ответил Люпин. Он принялся выдвигать ящики стола и доставать из них содержимое.

Tyler was taking medication for attention deficit disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер принимал лекарства от ADD (синдрома дефицита внимания).

Inspector Neele murmured: It may be considered taking rather a risk to marry a woman very much younger than yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жениться на женщине много моложе тебя -это довольно рискованно, - заметил инспектор Нил.

Quasimodo contented himself with taking him by the girdle, and hurling him ten paces off amid the crowd; all without uttering a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квазимодо ограничился тем, что взял его за пояс и отбросил шагов на десять в толпу. И все это он проделал молча.

Luckily taking Robin out works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачно, что Робин теперь вне игры.

The government... taking my hard-earned stolen wine and spending it on that no-good floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство... Забирает моё с трудом заработанное украденное вино и расходует его на этот нечистый пол.

With your designs taking off and me selling my software to Lucas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои наряды разлетаются, я продаю своё программное обеспечение Лукасу.

It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом.

Went around taking pictures of animals Wanted to be a wildlife photographer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он фотографировал животньIх, и вечно твердил, что хочет стать фотографом дикой природьI.

Thor is taking on a squadron down on Sixth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тор дерётся с отрядом на Шестой.

Was that a result of the medication she was taking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это результат приема лекарств?

You're gonna be in for a legendary surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь приятно удивлён.

We're going on a surprise vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправляемся в удивительную поездку.

And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем.

And here, the final surprise from Grandpa Fenoccio!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финальный сюрприз от дедушки Ферруччо!

It's a surprise to celebrate our anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подарок на нашу годовщину.

In a surprise attack, the aliens decimate Earth's military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неожиданной атаке пришельцы уничтожают вооруженные силы Земли.

The Iraqis were taken by surprise, and Iranian F-5E Tiger fighter jets even damaged the Kirkuk oil refinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракцы были захвачены врасплох, а иранские истребители F-5E Tiger даже повредили нефтеперерабатывающий завод в Киркуке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was taking by surprise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was taking by surprise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, taking, by, surprise , а также произношение и транскрипцию к «i was taking by surprise». Также, к фразе «i was taking by surprise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information