Illegal character - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Illegal character - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрещенный символ
Translate

- illegal [adjective]

adjective: незаконный, нелегальный, беззаконный

  • illegal channel - нелегальный канал

  • illegal business - противозаконный бизнес

  • illegal owner - противозаконный владелец

  • illegal contract - противозаконный контракт

  • illegal residence - незаконное проживание

  • illegal logging - нелегальная заготовка леса

  • illegal arm - незаконное оружие

  • illegal drug - запрещенный наркотик

  • illegal merger - незаконное слияние

  • illegal migration - нелегальная иммиграция

  • Синонимы к illegal: shady, illegitimate, prohibited, outlawed, black-market, contraband, unauthorized, criminal, unlawful, felonious

    Антонимы к illegal: legal, lawful, licit, fair

    Значение illegal: contrary to or forbidden by law, especially criminal law.

- character [noun]

noun: характер, символ, персонаж, герой, знак, образ, буква, иероглиф, личность, роль

verb: характеризовать, запечатлевать


illegal nature, illegal status, illicit nature


Basically, there is a short string of characters that may or may not be illegal to publish under US law- now people are posting all over the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном, есть короткая строка символов, которые могут быть или не быть незаконными для публикации в соответствии с законодательством США-теперь люди публикуют по всему интернету.

Well, so far he's only got you for illegal entry and defamation of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз ты обошлась только незаконным проникновением и клеветой.

Illegal draft evasion is said to have characterized every military conflict of the 20th and 21st centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что незаконное уклонение от призыва характеризовало все военные конфликты 20-го и 21-го веков.

Critics have characterised them as weapons of terror and illegal under international conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики характеризуют их как оружие террора и Незаконное в соответствии с международными конвенциями.

On 30 January 2009, CipSoft announced that they banned 4,959 characters for using illegal software while playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 января 2009 года CipSoft объявила, что они запретили 4959 символов за использование нелегального программного обеспечения во время игры.

Scientologists report charges that characterize their religious practices as illegal medical activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайентологи сообщают об обвинениях, в которых их религиозная деятельность квалифицируется как противозаконная медицинская практика.

The activity of the official black militia, and the unofficial illegal white rifle clubs, typically peaked in the autumn surrounding elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активность официальной черной милиции и неофициальных нелегальных белых стрелковых клубов, как правило, достигала своего пика осенью, когда проходили выборы.

Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного.

Trusting to the child's fearless character, and her eagerness to see the boat, I suddenly opened the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положившись на безбоязненный характер ребенка и на ее нетерпение увидеть судно, я вдруг отворил дверь.

And this beloved character lives on in detective films, thrillers and melodramas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот любимый герой продолжает жить в детективах, триллерах и мелодрамах.

We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью.

Put simply, such conduct is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражаясь простым языком, такое поведение является противоправным.

The Constitution and articles of the Criminal Code that make racial discrimination punishable are of general character and are applicable to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам.

With the fall of the Iron Curtain in 1989, labor flows, both legal and illegal, became much greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С падением «железного занавеса» в 1989 году поток рабочей силы, и законный, и незаконный, намного увеличился.

The Court verdict is based on Article 75 of the Penal Law related to illegal immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство постановлений судов выносятся на основании статьи 75 Уголовного кодекса, касающейся незаконной иммиграции.

We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции.

The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов.

She says, she had forgiven many faults on account of youth; but expressed such detestation of the character of a libertine, that she absolutely silenced me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что многое прощала вашей молодости, но выразила такое отвращение к распутству, что я принуждена была замолчать.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

Is there anything about me that leads you to suppose that I am capable of illegal or disloyal acts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что-нибудь во мне дает повод думать, что я способен на противозаконные и нелояльные поступки?

No, it's illegal in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, это противозаконно в этой стране.

And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий.

On Selfishness-Of all the vices which degrade the human character, Selfishness is the most odious and contemptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О себялюбии. Из всех пороков, унижающих личность человека, себялюбие самый гнусный и презренный.

Most likely you've not made a study of spiders and don't know their character; and so it is with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь, наверно, не изучал пауков и не знаешь их нравов: так и я.

I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна бы принимать личные оскорбления так же легко, как их раздаю, правда?

Perhaps he is sorry now for what he has done, and is anxious to re-establish his character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он сожалеет о том, что сделал и хочет восстановить свою репутацию.

If you could be any comic book character in the world, who would you be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты могла быть любым персонажем из комиксов, кем бы ты была?

She's a good judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хорошо разбирается в людях.

She's a good judge of character, I'll give her that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плохого о людях не скажет. Я сделаю это.

I brought lots of excellent character references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И принесла кучу отличных характеристик.

And the authorities didn't know who he really was, so he wrote to his brother-in-law for a character reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И власти не знали, кто он на самом деле, так он написал мужу своей сестры для получения рекомендации.

I was actually in the middle of a rewrite, and I was gonna add the main character's sister...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я все переписывала и собиралась добавить основную главу о сестре...

He concluded, therefore, that the whole was a fiction, and that Jones, of whom he had often from his correspondents heard the wildest character, had in reality run away from his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда он заключил, что весь рассказ Джонса -выдумка и что Джонс, о сумасбродствах которого ему часто писали, попросту бежал от своего отца.

Let's just stick to your illegal acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте вернемся к вашим противозаконным делам.

And if America can't profit on it, then they make it illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Америка не может нажиться на нём, они объявляют его вне закона.

We auction it off if the U.S. Attorney proves it was obtained by illegal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Генпрокурор докажет, что они были куплены на украденные деньги, мы продадим их с аукциона.

Illegal detective agency, Hwal Bin Dang Private Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаю в нелегальном детективном агентстве Хвальбиндан.

Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.

Chatswin High had its very own undercover narcotics officer snooping around the school for illegal substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе Чатсвина был агент по борьбе с наркотиками под прикрытием, рыскающий по всей школе в поисках запрещенных веществ.

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.

This is so out of character for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так на них не похоже.

They argue that they have been made scapegoats by politicians, the media, and anti-gun activists for the acts of criminals who generally use illegal firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что были сделаны козлами отпущения политиками, СМИ и активистами по борьбе с оружием за действия преступников, которые обычно используют незаконное огнестрельное оружие.

That is a different consideration from the ever-present right to cross-examine any witness, including character witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно иное соображение, чем вездесущее право на перекрестный допрос любого свидетеля, включая свидетелей-персонажей.

Gonzales made sure to lead with strength of character and humility, and encouraged his fellow activists to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонзалес старался руководить с силой характера и смирением, и поощрял своих коллег-активистов делать то же самое.

The plant material may be illegal to procure in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах приобретение растительного сырья может быть незаконным.

In lands where Catholicism was the state religion, Lutheranism was officially illegal, although enforcement varied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где католицизм был государственной религией, лютеранство официально считалось незаконным,хотя и применялось по-разному.

This is known as the Martha Mitchell effect, after the wife of the attorney general who alleged that illegal activity was taking place in the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление известно как эффект Марты Митчелл, в честь жены генерального прокурора, которая утверждала, что в Белом доме имела место незаконная деятельность.

In his speech, Trump drew attention to domestic issues such as illegal immigration, offshoring of American jobs, the U.S. national debt, and Islamic terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем выступлении Трамп обратил внимание на внутренние проблемы, такие как нелегальная иммиграция, офшоринг американских рабочих мест, государственный долг США и исламский терроризм.

YouTube's Terms of Service prohibit the posting of videos which violate copyrights or depict pornography, illegal acts, gratuitous violence, or hate speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия предоставления услуг YouTube запрещают размещение видео, которые нарушают авторские права или изображают порнографию, незаконные действия, беспричинное насилие или ненавистнические высказывания.

Native Americans believed this forced relocation illegal, given the Treaty of Hopewell of 1785.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные американцы считали это принудительное переселение незаконным, учитывая Хоупвеллский договор 1785 года.

Homosexuality was never illegal or a criminal offence in ancient Indian and traditional codes but was criminalised by the British during their rule in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуализм никогда не был незаконным или уголовным преступлением в древних индийских и традиционных кодексах, но был криминализирован британцами во время их правления в Индии.

Anti-Bullying laws in the U.S. have also been enacted in 23 of its 50 states, making bullying in schools illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы о борьбе с хулиганством в США также были приняты в 23 из 50 штатов, что делает хулиганство в школах незаконным.

The leaders relayed messages to military and police units to overlook the conditions in factories so that the illegal environment could remain open and functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители передавали сообщения военным и полицейским подразделениям с просьбой не обращать внимания на условия на заводах, чтобы незаконная среда оставалась открытой и функционировала.

In many instances vessels intentionally discharge illegal wastes despite foreign and domestic regulation prohibiting such actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях суда преднамеренно сбрасывают незаконные отходы, несмотря на то, что иностранные и внутренние нормативные акты запрещают такие действия.

Pornography involving sex with animals is widely illegal, even in most countries where bestiality itself is not explicitly outlawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порнография, связанная с сексом с животными, широко запрещена, даже в большинстве стран, где зоофилия сама по себе не объявлена вне закона.

In the UK, the use of these devices is illegal on welfare grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MUA знает SMTP-сервер исходящей почты по его конфигурации.

Several high-ranking Tiger executives were subsequently arrested for fraud and other illegal activities related to the Gizmondo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько высокопоставленных руководителей Tiger впоследствии были арестованы за мошенничество и другие незаконные действия, связанные с Gizmondo.

The FBI also used illegal undercover operations to disrupt communist and other dissident political groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР также использовало нелегальные тайные операции для подрыва коммунистических и других диссидентских политических группировок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illegal character». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illegal character» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illegal, character , а также произношение и транскрипцию к «illegal character». Также, к фразе «illegal character» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information