Immediate reason - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immediate reason - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непосредственная причина
Translate

- immediate [adjective]

adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный

- reason [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение



For some reason he wasn't immediately pilloried and censured as a vile seeker of forbidden medical advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой-то причине он не был немедленно приговорен к позорному столбу и осужден как гнусный искатель запрещенных медицинских советов.

The major reason for the immediate phosphorylation of glucose is to prevent diffusion out of the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная причина немедленного фосфорилирования глюкозы заключается в предотвращении диффузии из клетки.

For this reason, there is no way to immediately infer the existence of a causal relationship between the two variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине невозможно сразу же сделать вывод о существовании причинно-следственной связи между этими двумя переменными.

Now, we have reason to believe that the street gang known as the Demons aided the driver by chopping the parts of this car immediately after the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть основания полагать, что уличная банда, известная как Демоны, содействовала водителю в замене частей автомобиля сразу после несчастного случая.

There is no reason to remove it, and it should be replaced immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких причин снимать его, и он должен быть немедленно заменен.

Which is all the more reason why you should depart immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает, что вам нужно немедленно уезжать отсюда.

The major reason for the immediate phosphorylation of glucose by a hexokinase is to prevent diffusion out of the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная причина немедленного фосфорилирования глюкозы гексокиназой заключается в предотвращении диффузии из клетки.

The immediate reason for Serdyukov’s removal is the investigation of widespread corruption in the defense ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве причины увольнения Сердюкова было названо расследование по многочисленным фактам коррупции в Министерстве обороны.

For this reason, if a fingerboard comes loose, as may happen, it is vital to loosen the strings immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине, если гриф ослабевает, как это может случиться, очень важно немедленно ослабить струны.

For this reason, at the moment of the demise of the sovereign, a successor is immediately and automatically in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине в момент кончины государя немедленно и автоматически назначается преемник.

For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом.

The layer will also increase in thickness as time passes, which is another reason overheating and immediate cooling is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слой также будет увеличиваться в толщине с течением времени, что является еще одной причиной перегрева и немедленного охлаждения.

For this reason, the spinning top remains upright whereas a stationary one falls over immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине волчок остается вертикально, в то время как неподвижный немедленно падает.

For this reason, the Hoàng Liên Nature Reserve was made a National Park in 2006, and covers much of the mountain range to the immediate south of Sa Pa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине природный заповедник Хоанг Лиен был превращен в Национальный парк в 2006 году и охватывает большую часть горного хребта к югу от Са Па.

This template's icons appear to be using an opposite system, for no immediately apparent reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значки этого шаблона, похоже, используют противоположную систему, без какой-либо очевидной причины.

Playwrights also had a more immediate reason for this animosity; Puritans had opposed the public theatre almost from its inception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драматурги также имели более непосредственную причину для этой враждебности; пуритане выступали против общественного театра почти с самого его основания.

For some reason he had always thought of wine as having an intensely sweet taste, like that of blackberry jam and an immediate intoxicating effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему-то он всегда думал, что вино должно быть очень сладким, как черносмородиновый джем, и сразу бросаться в голову.

FromSoftware did not comment immediately on the reason the localization was canceled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FromSoftware не сразу прокомментировала причину отмены локализации.

The only acceptable reason to move a page immediately is if there is little or no controversy over the proposed move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная приемлемая причина для немедленного перемещения страницы заключается в том, что она практически не вызывает споров по поводу предложенного перемещения.

It is for this reason that we have repeatedly called upon all parties concerned to put an end to the violence immediately and to resume dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы неоднократно призывали все соответствующие стороны незамедлительно отказаться от насилия и возобновить диалог.

Hess immediately admitted his true identity and outlined the reason for his flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гесс сразу же признал свою истинную личность и изложил причину своего бегства.

It is for that reason that I wish to defer attacks against nonessential objectives in the immediate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине я хочу в ближайшем будущем воздержаться от атак на второстепенные цели.

The immediate reason is the misplaced determination of certain elements in Israel to undermine the Middle East peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная причина этого заключается в достойной лучшего применения решимости некоторых кругов Израиля подорвать ближневосточный мирный процесс.

This is not necessarily an immediate issue, but I see no reason to even debate this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не обязательно непосредственный вопрос,но я не вижу причин даже обсуждать его.

I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события.

Your inspector general just postponed the investigation effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш главный инспектор только-что отложил расследование на более поздний срок.

I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

They and all their linked sales outlets immediately went into terminal overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания и все связанные с ней торговые точки тут же заполучили терминальную перегрузку.

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат.

Data will not be transferred for any other reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине.

By reason alone, the choice should be clear and simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя сугубо из разума, можно сделать вывод, что выбор должен быть четким и простым.

You have more reason to kill, to frame Alex Falconer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас больше причин убить, чтобы обвинить Алекса Фолкнера.

One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам.

Now the reason it won't work is that you can still type 74.125.226.212 into the browser or you can make it a clickable link and you'll still go to Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой это не работает, такова: можно по-прежнему набрать 74.125.226.212 в браузере или сделать это активной ссылкой, и по-прежнему попасть на сайт Google.

If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства.

Another reason for putting too much emphasis on the election results: Even if the public mood has shifted, Congress is usually way behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и еще одна причина, по которой результатам выборов придается слишком большое значение. Пусть даже настроение в обществе и изменилось, но Конгресс обычно от этих общественных настроений сильно отстает.

The risks I saw back in January are still present, and there’s little reason to believe that the current rout will reverse itself right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те риски, которые я наблюдал в январе, по-прежнему присутствуют, но сейчас мало оснований полагать, что сегодняшнее падение прекратится, и прямо сейчас начнется подъем.

The other reason for the European love affair with Obama is that he is seen as something more than an American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одной причиной горячей любви европейцев к Обаме может быть то, что его воспринимают как нечто большее, чем американца.

But it worked for a very particular reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сработала она по вполне конкретной причине.

If you receive a strike, make sure to review the reason your content was removed and learn more in the Policy Center so that it doesn't happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы в дальнейшем не получать предупреждений, ознакомьтесь с дополнительными правилами на этой странице

This is a benign herd but it supports a backward belief system that I believe reason must challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вполне безобидна, однако является опорой той отсталой системы верований, которой, я думаю, должен бросить вызов здравый смысл.

Seems to reason, they've turned you into a kennel dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По понятным причинам, они превратили тебя собачку на побегушках.

If, for some reason, you decided not to fulfil your commitments to the Church, then I suspect you, along with your handicrafts and mending and baking would be sorely missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если по какой-то причине вы решите не выполнить свои обязательства перед церковью, то, подозреваю, вас, вместе с вашим рукоделием, штопкой, выпечкой, им будет очень не хватать.

And the reason we're here in the Namib desert is that this is a great analogue for the surface of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь потому, что пески Намиба представляют собой наиболее близкий земной аналог поверхности Марса.

If the boy is culpable as you say, and I have no reason to doubt the Khan's good judgment on such matters, then I am equally culpable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парень виновен, как вы говорите, а я не имею никаких оснований сомневаться в справедливости хана по таким вопросам, тогда я виновен в равной степени.

Give us one reason why we shouldn't impeach you. OK, look, I'm not gonna apologize for trying to help the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай хоть одну причину почему мы должны тебя оставить ок, слушайте, я не собираюсь извиняться за попытку помочь дому

Oh, that was a momentary lapse of reason- not unlike our last approach to the altar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, это было мгновенным помутнением рассудка, почти как наш последний подход к алтарю.

The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего.

It's called a devil's threesome for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зря это называется тройкой дьявола.

Since you may not die, while we most assuredly will... There must be a reason for that, no?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, значит, не умрешь, а мы - умрем наверняка... но почему ?

Oh, I don't have any immediate vacancies, but I will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у меня нет доступных вакансий, но я предложу.

The curate, I found, was quite incapable of discussion; this new and culminating atrocity had robbed him of all vestiges of reason or forethought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник не мог участвовать в обсуждении планов; от страха он лишился способности логически рассуждать и мог действовать лишь импульсивно.

My idiot driver took me to the Hoboken Dinner Theater Playhouse, for some reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой придурочный водитель зачем-то увёз меня в Кабаре Хобокена.

There was no obvious reason for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснений этому Селдон не находил.

The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу.

The problem is someone is requesting immediate visitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение.

Hi, I'm urging for a reconsideration of the deletion of category; there is a reason I created it, and I think it bears scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, я настаиваю на повторном рассмотрении вопроса об исключении категории; есть причина, по которой я ее создал, и я думаю, что она заслуживает пристального внимания.

Can you give a reason for preferring events of the present over events of the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы назвать причину предпочтения событий настоящего событиям прошлого?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate reason». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate reason» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, reason , а также произношение и транскрипцию к «immediate reason». Также, к фразе «immediate reason» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information