Immovables - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Immovables - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недвижимость
Translate

  • immovables [ɪˈmuːvəblz] сущ
    1. недвижимостьж, недвижимое имущество
      (estate, immovable property)

noun
недвижимостьreal estate, real property, immovables, realty, tenure
недвижимое имуществоreal estate, immovable property, immovables, realty, chattels real

estate · property

noun

  • real property, realty, real estate

Immovables immovable property.



Up to 1868 wills of immovables were not allowed under Scots law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1868 года завещания на недвижимое имущество не допускались по шотландским законам.

A will of immovables must be executed with the formalities of a deed and registered to give title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завещание о недвижимом имуществе должно быть оформлено с соблюдением формальностей акта и зарегистрировано для передачи права собственности.

He cut a ridiculous feature, gazing immovably, and with open mouth, into her dazzling eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял смешную фигуру, раскрывши рот и глядя неподвижно в ее ослепительные очи.

It may have movable and immovable property as subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может иметь в качестве предмета движимое и недвижимое имущество.

By the light of the pale halo that encircled the ghostly Presence, and moved with it, I could see the dark figure of the living woman seated immovable in the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При свете бледного сияния, окружавшего призрачное явление и двигавшегося вместе с ним, я мог видеть темную фигуру живой женщины, сидевшей неподвижно на стуле.

The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность.

This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что бывает , когда непреодолимая сила наталкивается на непоколебимый объект.

The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий.

In the former case, the secured creditor would have to have priority over all rights in the immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае обеспеченный кредитор будет обладать приоритетом по отношению ко всем правам в недвижимом имуществе.

Yes,and I'm afraid I'm immovable on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и боюсь я непреклонна в этом вопросе

The OCA provides that contracts of ownership transfer and those of establishing other property rights on immovable property must be executed through a notarial deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оса предусматривает, что договоры о передаче права собственности и об установлении иных имущественных прав на недвижимое имущество должны быть заключены посредством нотариального акта.

Gentlemen, an immovable Parliament is more obnoxious than an immovable king!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессменный парламент это более позорно, чем бессменный король!

Intersection of movable and immovable property enforcement regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременное применение режимов реализации прав в движимом и недвижимом имуществе.

I'll show you a wrist, repeated Mr. Jaggers, with an immovable determination to show it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас вы кое-что увидите, - повторил мистер Джеггерс, нимало не поколебленный в своем намерении.

] that the only way out of this paradox is if the irresistible force and immovable object never meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] что единственный выход из этого парадокса - если непреодолимая сила и неподвижный объект никогда не встретятся.

Camusot started; the public prosecutor was immovable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камюзо вздрогнул, генеральный прокурор был невозмутим.

Its front forks were badly twisted and the wheel jammed immovably between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя вилка была сильно погнута, и колесо в ней заклинило намертво.

And the lord is behind them, always watching over them, immovable as a mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за ними всегда наш государь, он видит все и всех. Он незыблем как гора.

The only exception was the right to purchase immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное исключение касалось права на приобретение недвижимой собственности.

Her face was immovable, like the face of some one frightened and astonished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд ее был неподвижный, как у удивленного, испуганного человека.

No, what are these immovable plans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, что это за неотложные планы?

The old man looked mechanically at Muller; his face, which had till then been so immovable, showed traces of disturbing thought, of a sort of uneasy agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик машинально взглянул на Миллера, и вдруг в лице его, доселе неподвижном, обнаружились признаки какой-то тревожной мысли, какого-то беспокойного волнения.

Because there is an immovable stain on it, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что тут было несводимое пятно, так?

The deflecting device comprises a steel cylinder, in the centre of which an immovable conical prism and a laser assembly are located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отклоняющее устройство содержит стальной баллон, в середине которого находятся неподвижная конусообразная призма и лазерная установка.

The water seemed immovable, the stone - flowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода казалась недвижимой, утёс - плывущим.

Well, what happens when a immovable object meets a unstoppable force?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случается, когда неподвижный объект встречается с неудержимой силой?

She thrust her head through the bars, and succeeded in casting a glance at the corner where the gaze of the unhappy woman was immovably riveted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просунув голову сквозь решетку, она ухитрилась заглянуть в тот угол, к которому был прикован взор несчастной.

What could he answer this immovable Neanderthal man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так чем же он мог опровергнуть выводы этого неандертальского истукана?

The utter despair of that action told me, far more eloquently than the words which she had just spoken, that her resolution was immovable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное отчаяние этого поступка сказало мне, гораздо красноречивее слов, сейчас сказанных ею, что ее намерение неизменно.

They crawled on past the lamp-posts; their mien was so immovable that a fanciful description might almost say, that the lamp-posts crawled past the men, as in a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозмутимо ползли они мимо столбов: в повествовании более прихотливом оно бы можно, пожалуй, сказать, что столбы ползли мимо них, как во сне.

He, in a state of torpor, with his immovable mask of tanned skin, looked at them without appearing to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осоловевший старик тупо посматривал по сторонам и, казалось, не понимал, чего от него хотят. Его темное, высохшее лицо было неподвижно, как маска.

I saw no effect produced, I answered. She remained immovable in her chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не заметил ничего, - ответил я, - она осталась неподвижна на своем стуле.

I turned to Mrs. Van Brandt with immovable composure, and answered the question which she had addressed to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я холодно повернулся к мистрис Ван Брандт и ответил на вопрос, с которым она обратилась ко мне.

It also required the confiscation of movable and immovable property derived from such acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс также содержит требование о конфискации движимого и недвижимого имущества, полученного в результате таких деяний.

While flexible on the sale of movable property, the Government of Iraq refuses to provide compensation for immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Ирака готово проявить гибкость в вопросе о продаже движимого имущества, но отказывается выплачивать компенсацию за недвижимое имущество.

The axis remains immovable in relation to the plane in Flatland it intersects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ось же остается неподвижной относительно плоскости, которая рассекает плод.

The example was given of the importance of addressing enterprise mortgages that could encompass both movable and immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был приведен пример в отношении важности рассмотрения залога предприятий, который может охватывать как движимое, так и недвижимое имущество.

Therefore the principal act of fortitude is endurance, that is to stand immovable in the midst of dangers rather than to attack them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому главным актом стойкости является выносливость, то есть способность стоять неподвижно среди опасностей, а не нападать на них.

The residents and their leadership insist that their relocation cannot occur until the issue of movable and immovable property is resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители лагеря и их лидеры отказываются переселяться, пока не урегулирован вопрос о движимом и недвижимом имуществе.

The throwing lance may be distinguished from a harpoon because of the fact that all its pieces are fixed and immovable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метательное копье отличается от гарпуна тем, что все его части неподвижны и неподвижны.

The wife takes her share of the inheritance from the husband's movable and immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена получает свою долю наследства в отношении движимого и недвижимого имущества мужа.

Movable and immovable property definitively acquired and necessary for the trade unions to carry on their activities are unseizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно обратить взыскание на окончательно приобретенное движимое и недвижимое имущество, необходимое для деятельности профсоюзов.

No one can change our present situation, it's immovable, so instead, everyone needs to try to appreciate the good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не способен изменить текущего положения, оно непоколебимо. Вместо этого всем лучше попытаться ценить хорошие вещи.

The girls sat immovable, like carvings of stone, in order to pretend with all their might that they were respectable ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки сидели неподвижно, точно каменные изваяния, чтобы изо всех сил притвориться приличными дамами.

Modelling voters with a 'dichotomous cutoff' assumes a voter has an immovable approval cutoff, while having meaningful cardinal preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моделирование избирателей с дихотомическим отсечением предполагает, что избиратель имеет неподвижный отсек одобрения, имея при этом значимые кардинальные предпочтения.

The intersection of the enforcement regimes relating to movable assets and immovable property is discussed in section A..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе А. рассматриваются вопросы одновременного применения режимов реализации прав в движимом и недвижимом имуществе.

The drive mechanism comprises an immovable frame fixed along the meridian with a movable frame hingedly attached thereto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм привода содержит закрепленную по меридиану неподвижную раму с шарнирно прикрепленной к ней подвижной рамой.

Furthermore, the rotatable part of the FC can be separated from the immovable part by a hermetic membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом поворотная часть ГО может отделяться от неподвижной части герметичной мембраной.

Settlements for the purchase of goods, services, movable and immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчеты за покупку товаров, услуг, движимого и недвижимого имущества.

During this period, the private ownership regime, beliefs, customs and immovable properties inherited from their ancestors were also destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время были уничтожены режим частной собственности, верования, обычаи и недвижимое имущество, унаследованные от их предков.

Weighted isometrics involve the additional holding of a weight, and the pressing or pulling of an immovable weight or structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взвешенная изометрия включает в себя дополнительное удержание груза, а также нажатие или вытягивание неподвижного груза или конструкции.

In this regard, there are municipal and central registers of movable and immovable monuments of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют муниципальные и центральные регистры движимых и недвижимых памятников культуры.

His physical shell was in agony... burned, bruised, and held underwater by an immovable weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его телесная оболочка пребывала в страданиях... Она была обожжена, покрыта кровоподтеками, а теперь лежала на дне, придавленная огромной железной цепью.

The 'immovable ladder' stands beneath a window on the façade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподвижная лестница стоит под окном на фасаде здания.

What happens when the irresistible force meets the immovable object?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что будет, если неотразимая сила встретит несдвигаемый объект?

Pilots may decide to execute a ground loop deliberately, usually as a last resort before hitting an immovable object, as in the case of China Airlines Flight 605.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты могут решить выполнить контур заземления преднамеренно, обычно в качестве последнего средства перед ударом по неподвижному объекту, как в случае рейса 605 авиакомпании China Airlines.

Noirtier's countenance remained immovable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нуартье был невозмутим.

The administration of movable and immovable property is based on the legal ownership of such property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление движимым и недвижимым имуществом основывается на законном праве собственности в отношении этого имущества.

She had some reason to put the question, for shame and pride threw double gloom over his countenance, and kept him immovable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не зря задала свой вопрос, потому что стыд и гордыня заволокли мраком его лицо и не давали бедняге шелохнуться.



0You have only looked at
% of the information