Imperative knock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: императив, повелительное наклонение
adjective: императивный, повелительный, настоятельный, властный, обязывающий, крайне необходимый
imperative programming - императивное программирование
social imperative - социальный императив
are imperative for - являются обязательными для
educational imperative - образовательный императив
an imperative - настоятельная
becomes imperative - становится необходимым
has become imperative - стало насущной необходимостью
a policy imperative - императивном политика
imperative conception - навязчивая идея
imperative norm of law - императивная норма права
Синонимы к imperative: urgent, obligatory, indispensable, critical, mandatory, necessary, vitally important, crucial, compulsory, of vital importance
Антонимы к imperative: free, unrestrained, voluntary, discretionary, submissive, optional, unimportant, unnecessary, secondary, inessential
Значение imperative: of vital importance; crucial.
noun: стук, удар, детонация, резкая критика, подача мяча
verb: постучать, стучать, стучаться, сбивать, стукнуть, бить, ударять, тыкаться, колотить, отстукивать
knock down - сбить
knock a person off his perch - сбить человека с его окуня
knock-in fittings - фурнитура, вставляемая механическим способом с помощью шурупов
to knock out an electron - выбивать электрон
knock down drag out - отчаянная драка
knock down / over - сваливать
knock in a nail - вогнать гвоздь
knock under to fate - покориться своей судьбе
knock head against a brick wall - головой стенку прошибать
combustion knock - детонация
Синонимы к knock: tap, rap, bang, thud, knocking, banging, pounding, rat-tat-tat, hammering, thump
Антонимы к knock: compliment, praise
Значение knock: a sudden short sound caused by a blow, especially on a door to attract attention or gain entry.
Why don't you go and knock up my girlfriend, too? |
Почему бы тебе тогда не пойти и завалить мою девчонку тоже? |
Как вы можете снести здание с помощью пера? |
|
As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species. |
Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид. |
The second imperative for putting people first is to go all in. |
Вторая задача: бороться изо всех сил. |
Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good. |
Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние. |
Пытается вывести из себя. |
|
Just knock knock knocking all day long. |
Просто стучат и стучат, барабанян в дверь весь день. |
You hit the quarterback, knock him out cold. |
Вы толкаете нападающего, и лишаете его мяча. |
Technical cooperation in the framework of the Agency is not the result of altruistic ideas or ethical imperatives. |
Техническое сотрудничество, осуществляемое в рамках Агентства, не является результатом альтруистских идей или этических императивов. |
It was imperative that the international community should now move forward in a spirit of flexibility and compromise. |
Настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество начало продвигаться теперь вперед в духе гибкости и компромисса. |
It is imperative that U.S. policy makers understand and adjust to that reality. |
Крайне необходимо, чтобы власти США осознали это и приспособились к реальности. |
So Grace turned into the alley which went by the exotic name, Glunen Street to knock on the door of the blind, but only too vain, man. |
А Грэйс повернула на узкую улочку с необычным названием Глунен-стрит и постучала в дверь слепого, но очень тщеславного человека. |
Every time you come from the left, you knock the snot out of him. He can't see it. |
Он не видит, если ты бьешь его левой. |
You knock him over the head, you break his legs, you kick him through the exit! |
Стукнула бы его по голове, сломала ноги и бросила бы его к выходу! |
Quick glance under the axle, knock on the exhaust pipe and that's it, I'm over, Paul too. |
Быстро глянут под мост, постучат по выхлопной трубе - и нас с Паулем только и видели! |
Я так благодарна, что ты не пытаешься обрюхатить меня |
|
I am... sympathetic to your plight, but your journalistic imperative cannot supersede public welfare. |
Я... с сочувствием отношусь к вашему положению, но ваше журналистское вмешательство не сохранит общественного прядка. |
Cal sensed this, and it gave him the instrument to knock down her anthill. |
И, уловив это, Кейл получил возможность разрушить ее муравейник. |
So why don't you go knock down a few more buildings? |
Так почему бы тебе не пойти и не снести ещё парочку зданий? |
Кое-кто запал на... сапоги. |
|
Tap out or knock out's your only ways out of this cage. |
Сдаться или отправиться в нокаут - два единственных выхода из этой клетки. |
Собьём-ка эти кегли. |
|
And with the assassination of Prime Minister Lumumba, we now have a moral imperative to send in more peacekeepers. |
И после убийства премьер министра Лумумбы, мы имеем полное моральное право отправить больше миротворцем. |
Meggie jumped nervously when she heard his knock, got off the bed and padded over to the door. |
Заслышав стук в дверь, Мэгги испуганно вскочила, босиком прошлепала к двери. |
In This way it became imperative that I introduce myself to Miss Fitzgibbon. |
Вот почему для меня знакомство с мисс Фицгиббон становилось настоятельной необходимостью. |
Ладно, ладно, хватит. |
|
We'll live in a hill town like our ancestors, put a wall around it... . ..and throw burning oil on all travelers that knock at the gate. |
Давай вернемся в Италию, поселимся в городке, как наши предки, выстроим вокруг него стену и будем поливать горящим маслом всех путников, постучавших в ворота. |
I hope you flip your bike over and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch! |
Чтоб ты грохнулся и передние зубы себе повыбивал, эгоистичный сукин сын! |
Why is your imperative greater than mine? |
Или ты думаешь, что твоя воля сильнее моей? |
Trouble, trouble; as likely as not a knock on the head; and serve 'em right too. |
Неприятности, а может быть, и удар по голове; и это им на пользу. |
If you get too close, he'll knock you to the ground and disembowel you with those three-inch talons. |
Если подойдете слишком близко, собьет с ног и выпотрошит своими 8-сантиметровыми когтями. |
I'm gonna get my car and I'm gonna knock this box into the next precinct. |
Я сейчас возьму машину и снесу этот ящик к чертям. |
And if it wasn't for Miss Dawson being here, I'd knock your heads in. |
Не будь здесь мисс Доусон, я бы отколотил вас как следует. |
Carrion has the ability to knock Manhattan off the power grid in less than a millisecond. |
Карион сможет свергнуть Манхеттенcкую единую энергосистему менее чем за миллисекунду. |
What does hard-knock life mean? |
Что значит жизнь у нас не сахар? |
Designers, I really don't have the adequate words to express how proud I am of you and, before you know it, you're going to hear a knock, knock, knock on your door. |
Дизайнеры, я просто не нахожу нужных слов, чтобы выразить то, как я вами горжусь и, перед тем, как вы это узнаете, вы услышите стук в вашу дверь. |
If I don't think of something soon, I'm gonna have... to go back and knock on a gate and say, Let me back in. |
Если я что-нибудь быстро не придумаю, то мне придется... идти обратно и стучаться в ворота, со словами: Пустите меня обратно. |
You knock her off her feet with your confident suggestion of a night out. |
Сшибаешь с ног своим уверенным приглашением провести вечер. |
Fester Addams... gather your strength... and knock three times. |
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды... |
It is imperative that I discover who stole the technology. |
Мне необходимо выяснить, кто украл технологию. |
Yes, I understand, but it's imperative that I see her. |
Да, я понимаю, но мне необходимо её видеть. |
Он не принимает наркотики, он тебя не поколачивает. |
|
They beat you just so that one day they'd knock the life out of you, so you'd choke with your own blood •and die of beating. |
Били запросто, для того чтобы когда-нибудь да убить до смерти, чтобы захлебнулся своей последней кровью и подох от побоев. |
В рвотной массе было достаточно валлиума, чтобы свалить лошадь. |
|
A knock like that does not augur well. |
Такой стук не предвещает ничего хорошего. |
However, it relies heavily on mutating list structure and similar imperative features. |
Однако он в значительной степени зависит от мутирующей структуры списка и аналогичных императивных функций. |
While WikiGryphons don't snap as easily as WikiOtters, they're definitely not pushovers as they can knock a bullying user to next week with a swipe of a talon. |
В то время как WikiGryphons не ломаются так же легко, как WikiOtters, они определенно не являются pushovers, поскольку они могут сбить задиристого пользователя на следующую неделю с помощью прикосновения когтя. |
Therefore, it is imperative to rule out other diseases that present similarly, bearing in mind the past medical history of the patient. |
Поэтому крайне важно исключить другие заболевания, которые присутствуют подобным образом, имея в виду прошлую историю болезни пациента. |
A number of other common definitions attempt to define it by simply contrasting it with imperative programming. |
Ряд других распространенных определений пытаются определить его, просто противопоставляя его императивному программированию. |
If an OORP programming language maintains its imperative methods, it would also fall under the category of imperative reactive programming. |
Если язык программирования OORP поддерживает свои императивные методы, он также подпадает под категорию императивного реактивного программирования. |
There was not really any political imperatives surrounding the representation of Falun Gong pre-1999. |
До 1999 года не было никаких политических императивов, связанных с представлением Фалуньгун. |
Whether or not its enough to knock the bot run back down to 2 days, I doubt it but at least the bot won't be overloaded and it may hopefully reduce errors and crashes. |
Достаточно ли этого, чтобы сбить запуск бота до 2 дней, я сомневаюсь, но, по крайней мере, бот не будет перегружен, и это, надеюсь, уменьшит количество ошибок и сбоев. |
It is imperative that the air conditioning horsepower is sufficient for the area being cooled. |
Крайне важно, чтобы мощность кондиционера была достаточной для охлаждения помещения. |
However, the perturbation model is more intuitive for programmers using mixed imperative constraint object-oriented languages. |
Однако модель возмущений является более интуитивной для программистов, использующих смешанные объектно-ориентированные языки императивных ограничений. |
A wide variety of programming paradigms, including imperative, functional, and message passing styles, find convenient expression in Scheme. |
Большое разнообразие парадигм программирования, включая императивные, функциональные и стили передачи сообщений, находят удобное выражение в схеме. |
In imperative languages, variables bind to relative locations in memory that can store values. |
В императивных языках переменные привязываются к относительным местоположениям в памяти, которые могут хранить значения. |
Once compromised, the log files on the device are a source of other valid knock sequences, revealing another point of failure. |
Будучи скомпрометированными, файлы журнала на устройстве являются источником других допустимых последовательностей детонации, выявляя еще одну точку сбоя. |
One of the most imperative critiques of OFT is that it may not be truly testable. |
Одна из самых настоятельных критических замечаний OFT заключается в том, что она не может быть действительно проверяемой. |
The gates were moved to Knock crossing as part of a penny pinching exercise. |
Ворота были перенесены в НОК-кроссинг как часть упражнения по щипанию Пенни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imperative knock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imperative knock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imperative, knock , а также произношение и транскрипцию к «imperative knock». Также, к фразе «imperative knock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.