Imported into the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
imported bit map picture - импортированное растровое изображение
could been imported - может импортирован
requests imported - запросы импортирован
imported from system - импортирован из системы
already imported - уже импортирован
imported services - импортные услуги
imported cases - завозные случаи
imported brands - импортные марки
imported intermediate inputs - импортированные промежуточные входы
data are imported - Данные импортируются
Синонимы к imported: buy from abroad, ship in, bring in, glean, derive, take, steal, extract, filch, obtain
Антонимы к imported: export, take out
Значение imported: bring (goods or services) into a country from abroad for sale.
crashing into - врезание
brought into operation - Введен в эксплуатацию
changes entered into - изменения вступили в
break into small - разбить на небольшие
we tap into - мы подключиться
insert into - вставить
developing into - перерастает в
into full account - в полной мере учитывать
imported into canada - импортирован в канаде
born into poverty - родился в бедности
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
protocol amending the interim convention on the conservation of north pacific fu - Протокол о поправках к Временной конвенции о сохранении котиков
which the event giving rise to the damages - которому событие порождая ущерб
for undated references, the latest edition of the normative - для датированных ссылок, в последнем издании нормативных
as at the beginning of the earliest comparative period - как и в начале самого раннего сравнительного периода
the population lives below the poverty line - населения живет за чертой бедности
look at the birds of the air - смотреть на птиц в воздухе
the most romantic cities in the world - самые романтичные города в мире
respect for the dignity of the person - уважение достоинства человека
the assumption of the virgin mary - предположение о Деве Марии
the happiest woman in the world - самая счастливая женщина в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
quiet country - тихий край
cross country bike - кроссовый велосипед
cmea country - страна-член совета экономической взаимопомощи
former communist country - бывшая коммунистическая страна
country platform - страна платформы
greatest country - большая страна
country liaison - страна связи
its country offices - его страновые офисы
that their country - что их страны
within one country - в пределах одной страны
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Initially architects and styles from abroad were imported to Japan but gradually the country taught its own architects and began to express its own style. |
Первоначально архитекторы и стили из-за рубежа были импортированы в Японию, но постепенно страна обучила своих собственных архитекторов и начала выражать свой собственный стиль. |
Peter the Great's reforms to Europeanize Russia imported homophobia into the country. |
Реформы Петра Великого по европеизации России привнесли в страну гомофобию. |
All servants imported and brought into the Country ... who were not Christians in their native Country ... shall be accounted and be slaves. |
Всех слуг привозили и привозили в страну ... которые не были христианами в своей родной стране ... будут считаться и будут рабами. |
Modern economic growth still depends in almost every advanced industrial country on imported energy (Norway is an exception). |
Рост современной экономики почти в каждой промышленно развитой стране все еще зависит от импортируемой энергии (за исключением Норвегии). |
The Samahan imported and operated the first rice thresher in the country. |
Самахан импортировал и эксплуатировал первую в стране рисовую молотилку. |
In terms of power infrastructure in Botswana, the country produces coal for electricity and oil is imported into the country. |
Что касается энергетической инфраструктуры Ботсваны, то она производит уголь для производства электроэнергии, а нефть импортируется в страну. |
Lapis lazuli and silver had to be imported from beyond the country's borders. |
Ляпис-лазурь и серебро приходилось ввозить из-за пределов страны. |
During the Atlantic slave trade era, Brazil imported more African slaves than any other country. |
В эпоху атлантической работорговли Бразилия импортировала больше африканских рабов, чем любая другая страна. |
From 2011 to 2012, there was a 26.3% decrease in girls imported to India from another country. |
С 2011 по 2012 год число девочек, ввозимых в Индию из другой страны, сократилось на 26,3%. |
Known for his jewelry expertise, Tiffany created the country's first retail catalog and introduced the English standard of sterling silver in imported jewelry in 1851. |
Известный своими ювелирными знаниями, Тиффани создал первый в стране розничный каталог и ввел английский стандарт стерлингового серебра в импортных ювелирных изделиях в 1851 году. |
Conversely, goods that are imported from a VAT-free country into another country with VAT will result in no sales tax and only a fraction of the usual VAT. |
И наоборот, товары, импортируемые из страны, свободной от НДС, в другую страну с НДС, не будут облагаться налогом с продаж и будут облагаться лишь частью обычного НДС. |
Although many kinds of minerals were extracted throughout the country, most mineral resources had to be imported in the postwar era. |
Несмотря на то, что многие виды полезных ископаемых добывались по всей стране, большинство минеральных ресурсов пришлось импортировать в послевоенную эпоху. |
Congress could however, levy a per capita duty of up to ten Spanish milled dollars for each slave imported into the country. |
Однако Конгресс мог взимать пошлину на душу населения в размере до десяти испанских долларов за каждого раба, ввозимого в страну. |
To get around the ban, kosher meat has had to be imported into the country. |
Чтобы обойти запрет, кошерное мясо пришлось импортировать в страну. |
In 2017, the country imported 1.25 million cars according to the China Association of Automobile Manufacturers. |
По данным Китайской ассоциации автопроизводителей, в 2017 году в страну было импортировано 1,25 млн автомобилей. |
This law mandated that all guns manufactured in or imported into the country have a serial number. |
Этот закон предписывал, чтобы все оружие, произведенное в стране или ввезенное в страну, имело серийный номер. |
The destructive ideology represented by Boko Haram is not part of the country’s traditions; it has been imported. |
Разрушительная идеология, представленная Боко Харамом не является частью традиций страны; она была импортирована. |
The supporting documentation stated that lead carbonate was not manufactured in Jordan and that since 2005 it had not been imported to the country. |
В подтверждающей документации отмечается, что карбонат свинца в Иордании не производится и не импортируется в страну с 2005 года. |
The country is becoming ever more deeply indebted to Phoenician merchants, as imported goods destroy native industries. |
Страна становится все более глубоко обязанной финикийским купцам, так как импортные товары разрушают местную промышленность. |
In general, the country exported $73 billion worth of commodities while it imported $46 billion. |
В целом страна экспортировала товаров на сумму 73 миллиарда долларов, а импортировала-46 миллиардов . |
The root idea is that such imported laws, once incorporated into domestic legal systems, improve a country's legal framework and enhance development. |
Исходная идея заключается в том, что импортируемые законы, инкорпорированные в местное законодательство, улучшат правовую систему государства и будут способствовать развитию. |
The Fur Products Labeling Act requires the country of origin of imported furs to be disclosed on all labels and in all advertising. |
Несколько других писателей, связанных с Джунимеей, напали на двух братьев Гика за их предполагаемую коррупцию и демагогию. |
These preexisting conditions determine the interpretation of new rules as well as the receptivity of a country to imported rules and concepts; |
Эти существовавшие ранее условия определяют интерпретацию новых правил, а также восприимчивость страны к импортируемым правилам и концепциям; |
The country has a large and fully indigenous arms industry, producing most of its own military equipment with only a few types of weapons imported. |
В стране имеется крупная и полностью местная оружейная промышленность, производящая большую часть собственной военной техники, при этом импортируется лишь несколько видов вооружений. |
About 80 per cent of home-produced and imported raw meat went to the country's five largest meat production enterprises. |
Пять крупнейших государственных предприятий по производству мяса обеспечивали примерно 80% местного и ввозимого сырья. |
Initially architects and styles from abroad were imported to Japan but gradually the country taught its own architects and began to express its own style. |
Первоначально архитекторы и стили из-за рубежа были импортированы в Японию, но постепенно страна обучила своих собственных архитекторов и начала выражать свой собственный стиль. |
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. |
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны. |
It is warmer in Great Britain than in our country. |
Она теплее в Великобритании, чем в нашей стране. |
It’s much better to live in the native country and just to travel into the others. |
Намного лучше жить в родной стране, а в другие - только путешествовать. |
I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country. |
Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation. |
Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации. |
Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy. |
Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country. |
Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
The employed population and unemployed job hunting population of the country have been respectively 20,476,000 and 2,992,000. |
Численность занятого населения и безработных граждан, ищущих работу, составляла 20476000 и 2992000, соответственно. |
Думаю, вся эта страна утонет. |
|
У вас будет возможность узнать мою страну. |
|
The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country. |
Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны. |
Морепродукты с фондю, снимаю шляпу. |
|
The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo. |
Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго. |
In 2003, most of the goods that Russia imported from Africa were imported under the preferences regime. |
Большинство импорта из стран Африки в Российскую Федерацию составили в 2003 году товары, подпадающие под преференциальный режим. |
З. Китай не требует наличия маркировки на импортируемом огнестрельном оружии. |
|
The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves. |
В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста. |
Reforms would also need to take into account the absorptive capacity and specific circumstances of each country. |
В процессе реформ необходимо также учитывать адсорбционный потенциал и конкретные особенности каждой страны. |
Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country. |
Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям. |
If Bran and Rickon are alive, the country will rally to their side now that Robb Stark is gone. |
Если Бран и Рикон живы, лорды встанут под их знамёна, раз уж Робб Старк теперь мёртв. |
If your country or carrier isn't listed in the dropdown menu in the first step of the activation process, you won't be able to activate texts (SMS). |
Если ваша страна или оператор сотовой связи не представлен в раскрывающемся меню в Шаге 1 процесса активации, активировать SMS-сообщения будет невозможно. |
Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland. |
Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей. |
A third failing of traditional GDP measurements for Japan lies in the fact that they account only for what is actually produced within the country’s borders. |
Третья ошибка традиционных методов измерения ВВП в Японии связана с тем, что они учитывают только продукцию, произведённую внутри страны. |
And what would it take for the country to get control over our debt problem, which is hanging over us like a huge sword of Damocles? |
И что необходимо предпринять стране, чтобы поставить под контроль нашу долговую проблему, которая висит над нами, как Дамоклов меч? |
The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways. |
Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками. |
You imported sand to the beach. |
Вы импортируете песок на пляж. |
Japanese immigrants imported it to America. |
Японские иммигранты импортировали его в Америку. |
Snakes of the genus Candoia are frequently imported for the exotic pet trade, but are now being bred in captivity with some regularity by private individuals. |
Змеи рода Candoia часто импортируются для экзотической торговли домашними животными, но в настоящее время они регулярно разводятся в неволе частными лицами. |
Some of Pécas's softcore films were imported to the U.S. by Radley Metzger. |
Некоторые из софткор-фильмов Пекаса были импортированы в США Рэдли Мецгером. |
Territorial-based emissions do not account for global trade, where emissions may be imported or exported in the form of traded goods. |
Территориальные выбросы не учитывают глобальную торговлю, где выбросы могут быть импортированы или экспортированы в виде торгуемых товаров. |
As imported words become increasingly naturalised, there is an increasing tendency to omit the accent marks, even in formal writing. |
По мере того как импортные слова становятся все более натурализованными, появляется все большая тенденция опускать знаки ударения, даже в формальном письме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imported into the country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imported into the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imported, into, the, country , а также произношение и транскрипцию к «imported into the country». Также, к фразе «imported into the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.