In a personal context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a personal context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в личном контексте
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- personal [adjective]

adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность

noun: светская хроника в газете

  • personal digital assistant - персональный цифровой помощник

  • personal info - личная информация

  • personal transport - личный транспорт

  • more personal - более личный

  • personal reputation - личная репутация

  • personal weakness - личная слабость

  • personal spot - личное пятно

  • routine personal - рутина личный

  • personal solutions - личные решения

  • personal rights - личные права

  • Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular

    Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal

    Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь



Followers are more likely to attribute charisma to leaders when they feel a strong need for change, often in the context of a personal, organizational, or social crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последователи больше всего склонны приписывать харизму лидерам в случаях, когда они чувствуют сильную потребность в переменах, часто в контексте личного, организационного или социального кризиса.

Sleep deprivation is also self-imposed to achieve personal fame in the context of record-breaking stunts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение сна также навязывается самим себе для достижения личной славы в контексте рекордных трюков.

He also clarified that he was speaking in a personal context, and not as a representative of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пояснил, что говорит в личном контексте, а не как представитель Организации Объединенных Наций.

Cumyn's fiction focuses on personal and political relations, often in a cross-cultural context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художественная литература кумина фокусируется на личных и политических отношениях, часто в межкультурном контексте.

In that context, doxa reflects behavior or practice in worship, and the belief of the whole church rather than personal opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте doxa отражает поведение или практику в богослужении и веру всей Церкви, а не личное мнение.

Personal service of this nature was not considered as demeaning, in the context of shared noble status by page and lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личное служение такого рода не считалось унизительным в контексте общего благородного статуса пажа и лорда.

In the context of in-group favoritism, the anonymity of participants' personal identities excludes the influence of interpersonal favoritism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте внутригруппового фаворитизма анонимность личностных идентичностей участников исключает влияние межличностного фаворитизма.

Metaphors are widely used in context to describe personal meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метафоры широко используются в контексте для описания личного смысла.

Retrograde Amnesics generally have memories spared about personal experiences or context independent semantic information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретроградные Амнезисты обычно избавлены от воспоминаний о личном опыте или контекстно-независимой семантической информации.

Several of Arbuzov's plays deal with personal transformation and redemption within a Soviet context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько пьес Арбузова посвящены личностному преображению и искуплению в Советском контексте.

A spiritual fast incorporates personal spiritual beliefs with the desire to express personal principles, sometimes in the context of a social injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовный пост включает в себя личные духовные убеждения с желанием выразить личные принципы, иногда в контексте социальной несправедливости.

We must be more constructive. I personally have nothing against private, that is personal, initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно быть поконструктивнее, лично я ничего не имею против частной, то есть личной инициативы.

Being intensely conscious of her father's competence, and vain of her personal superiority, it was not so easy to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и это не всегда удавалось монахине - девушка была преисполнена сознанием отцовского богатства и своего превосходства над другими.

Now it's time to demand that intimate justice in their personal lives as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пора потребовать и этой интимной справедливости в их личной жизни.

It depends on person, on his culture, education, age, social level and personal tastes and preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зависит от человека, от его культуры, образования, возраста, социального уровня, персональных вкусов и предпочтений.

The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей.

I will certainly acknowledge his personal courage, and his dedication to his own star nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, разумеется, признаю его личную смелость и преданность своей звездной нации.

But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет.

Each party had been asked by the Personal Envoy to present its proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личный посланник просил все стороны представить свои предложения.

With our personal service Mouragio will certainly become your base for further exploring the beautiful island of Thasos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагая Вам персональное обслуживание, отель Mouragio, несомненно, станет Вашей базой для дальнейшего исследования острова Тасос.

Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя.

Detainees should be provided with basic necessary personal hygiene products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечение задержанных лиц основными и необходимыми предметами личной гигиены;.

How do you manage your personal hygiene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, как у тебя с личной гигиеной?

Because it looks to me like you're rifling through Henry's personal belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это выглядит так, словно вы роетесь в личных вещах Генри.

These abuses included confiscation of passports and/or personal belongings, threats, physical abuse and corporal punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нарушения включали изъятие паспортов и/или личного имущества, а также угрозы, физические издевательства и телесные наказания.

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

Stop treating me like your personal punching bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто прекрати использовать меня как персонального мальчика для битья.

We do not sell, license or otherwise disclose your personal information to third parties for marketing purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не продаем, не лицензируем и не раскрываем каким-либо иным образом ваши персональные данные третьим сторонам в маркетинговых целях.

Root deep enough into someone’s personal life, and you’re almost certain to find something embarrassing or off-putting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь копни кого угодно поглубже – и найдешь что-нибудь деликатное или нелицеприятное.

The scammer may ask you to provide personal information, such as your physical address or bank details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенник может попросить вас предоставить личную информацию, например, ваш физический адрес или банковские реквизиты.

Leaders use emotional intelligence to manage their “charisma” or personal magnetism across changing contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры используют эмоциональный интеллект, чтобы управлять своей «харизмой» или личным магнетизмом в изменчивой ситуации.

Adding personal information such as email addresses or phone numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление персональных данных, таких как адреса электронной почты или номера телефонов

But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию.

Indeed, the overwhelming majority of African rulers regard their countries as their personal possessions, to be used as they see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, подавляющее большинство африканских правителей считают свои страны своей личной собственностью, которую можно использовать соответственным образом.

The only component that declined last month was expectations for personal finances rising next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным компонентом Индикатора, снизившимся за последний месяц, стали ожидания роста личных средств в следующем году.

Business required that the grand strategist make a personal visit to a small grape-growing republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело требовало личного присутствия 1 великого комбинатора в небольшой виноградной республике.

You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сумасшедший, если думаешь, что я собираюсь сидеть рядом с тобой в прямом эфире, выставляя напоказ свою личную жизнь для укрепления твоих позиций в предвыборной гонке.

During the too- short time of his being with us as a man, and as a commander, he endeared himself to all who came into personal contact with him,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то время, которое он провел с нами, как человек и как командир, он заслужил любовь каждого, кто общался с ним.

Though your description of both my temperament and physique is accurate, the one thing that I have on my side is that I have no personal animus against the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя твоё описание моего темперамента и телосложения верны, меня выручает то, что у меня нет личной неприязни к другой стороне.

Inspector Neele pressed a buzzer conveniently situated at his left hand and demanded that Mr Fortescue's personal secretary should be sent in to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Нил нажал кнопку вызова, удобно встроенную в стол рядом с его левой рукой, и попросил зайти к нему личную секретаршу мистера Фортескью.

I'm the personal envoy of Governor Agricola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я личный агент губернатора Агриколы.

Well, it's gonna foster my personal growth, encourage teamwork, and it's gonna teach me how to spelunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет моему личностному развитию и укрепит командный дух. Я займусь спелеологией.

People die and their personal info gets recycled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди умирают, а их данные продолжают использовать.

Since this is a criminal case, the personal property of the decedent will be held until after trial and appeals, if any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело уголовное, потому мы удержим имущество покойной до конца суда и возможных апелляций.

And because of the hands-on, intimate nature of the kills, - we thought it was personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он душил их руками, поэтому способ убийства указывает на то, что субъект был одержим личным мотивом.

The first was the obvious one borne out by her whole life in India and by the testimony of her personal friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый был очевиден из обзора ее жизни в Индии и рассказов ее же друзей.

He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь.

Only a properly functioning CVI could overwrite strong personal passions with the stronger need to serve the Companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только для исправного импланта потребность служить Сподвижникам перевешивает любую сильную страсть личного плана.

Lecter's object, as I know from personal experience... has always been... degradation... and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Лектера всегда интересовали деградация и страдания.

We never thought we'd see the Wockeez so up close and personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не надеялись оказаться так близко от Вокиз.

Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть.

We commiserated over similarities in our personal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни.

You've got testimony from a lowlife accountant and shady bookkeeping given to you by a crook with a personal vendetta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у тебя есть свидетельские показания жалкого бухгалтера-неудачника и сомнительные бухгалтерские документы от мошенника с личной местью.

Please do me a personal favor-don't touch anything on the table before dinner, so we can do it properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная у меня к вам просьба - не трогайте ничего на столе до обеда, чтоб все было, как полагается.

You have constantly tested me with your personal appeals for prescriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда прощупывала почву, выпрашивая рецепты на лекарства.

Maybe he had a breakdown or a personal crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он сорвался или у него произошел кризис личности.

She had some personal business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее личные дела.

I subscribe to several personal security catalogs and I recognize the make and the model, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречал такую в каталогах аппаратуры для систем безопасности, так что узнал производителя и модель, так что...

As had always happened to him before as well, a multitude of thoughts about personal life and the life of society descended upon him while he worked, simultaneously and in passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда с ним бывало и прежде, множество мыслей о жизни личной и жизни общества налетало на него за этой работой одновременно и попутно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a personal context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a personal context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, personal, context , а также произношение и транскрипцию к «in a personal context». Также, к фразе «in a personal context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information