In industrial environments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In industrial environments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в промышленных условиях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • fill in for - заполнить для

  • in use - в использовании

  • in all verity - поистине

  • deal (in) - иметь дело)

  • in first place - В первом месте

  • zoom in - приблизить

  • in the proper way - надлежащим образом

  • in the doldrums - в упадке

  • in a quandary - в затруднительном положении

  • trafficker in slaves - работорговец

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- industrial [adjective]

adjective: промышленный, индустриальный, производственный, технический

noun: промышленник, промышленный рабочий

- environments [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние



This water is excreted from artesian 165 m deep borehole in the most environmentally healthy region of Ukraine free from industrial objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту воду добывают из артезианской буровой скважины глубиной 165 м в наиболее благополучном, с экологической точки зрения, регионе Украины, где нет больших промышленных объектов.

High-speed CAN is usually used in automotive and industrial applications where the bus runs from one end of the environment to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоскоростная консервная банка обычно используется в автомобилестроении и промышленности, где автобус проходит от одного конца окружающей среды до другого.

Environmental factors include exposure to certain artificial chemicals from industrial processes, medicines, farming, and food preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы окружающей среды включают в себя воздействие определенных искусственных химических веществ в результате промышленных процессов, лекарств, сельского хозяйства и приготовления пищи.

GMAW is one of the most popular welding methods, especially in industrial environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GMAW - один из самых популярных методов сварки, особенно в промышленных условиях.

A PRTR is a type of emission inventory, typically containing data on emissions to the environment from individual industrial facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РВПЗ - это тип кадастра выбросов, обычно содержащий данные о выбросах в окружающую среду от отдельных промышленных объектов.

In emerging nations, where industrial development is outpacing environmental regulation, there are increasing risks from inorganic and organic chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с формирующейся рыночной экономикой, где промышленное развитие опережает экологическое регулирование, повышаются риски, связанные с неорганическими и органическими химическими веществами.

They are used in food, pharmaceutical, drug delivery, and chemical industries, as well as agriculture and environmental engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используются в пищевой, фармацевтической, фармацевтической и химической промышленности, а также в сельском хозяйстве и экологической инженерии.

Morocco became aware early on of the negative consequences that industrial production has on the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марокко давно осознала, что промышленное производство оказывает отрицательное воздействие на окружающую среду.

The federal marine protected areas work with Aboriginal groups, industries, academia, environmental groups, and NGOs to strengthen marine protected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные морские охраняемые районы сотрудничают с группами аборигенов, промышленными кругами, научными кругами, экологическими группами и НПО в целях укрепления морских охраняемых районов.

However, the report did acknowledge that environmental regulations and industrial reforms have had some effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в докладе было признано, что экологические нормы и реформы в промышленности возымели определенное действие.

Through this programme, UNIDO is bridging the gap between competitive industrial production and environmental concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этой программе ЮНИДО пытается устранить разрыв между конкурентоспособным промышленным производством и заботой об охране окружающей среды.

The Directorate would only be deployed for disaster relief, industrial security, development, and forest and environment conservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директорат будет развернут только для оказания помощи в случае стихийных бедствий, обеспечения промышленной безопасности, развития и охраны лесов и окружающей среды.

It is found in a variety of industries and environments both indoor and out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается в различных отраслях промышленности и окружающей среде как внутри, так и снаружи.

It is also used in industrial environments where plentiful waste heat overcomes its inefficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется в промышленных условиях, где обильное отходящее тепло преодолевает свою неэффективность.

It was the Industrial Revolution that gave birth to environmental pollution as we know it today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно промышленная революция привела к загрязнению окружающей среды в том виде, в каком мы ее знаем сегодня.

Engineering changes and in such environments has many parallels with the concerns of the construction industry in redeveloping industrial or contaminated sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженерные изменения и в таких условиях имеют много параллелей с интересами строительной отрасли по реконструкции промышленных или загрязненных участков.

In industrial process and manufacturing environments, they are called operators or something similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленном процессе и производственных средах они называются операторами или чем-то подобным.

PCBs were first discovered in the environment far from its industrial use by scientists in Sweden studying DDT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые ПХД были обнаружены в окружающей среде, далекой от промышленного использования, шведскими учеными, изучавшими ДДТ.

Hexachlorobenzene is introduced into the environment as a seed fungicide, through industrial production and due to unwanted emission during waste incineration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гексахлорбензол попадает в окружающую среду в виде фунгицида для обработки семян, в результате промышленного производства и нежелательного выброса при сжигании отходов.

In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов.

This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;.

Indonesia's large and growing population and rapid industrialisation present serious environmental issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое и растущее население Индонезии и быстрая индустриализация создают серьезные экологические проблемы.

Materials must be chosen so that it may either return safely to a cycle within the environment or remain viable in the industrial cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы должны быть подобраны таким образом, чтобы он мог либо безопасно вернуться в цикл в пределах окружающей среды, либо оставаться жизнеспособным в промышленном цикле.

Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы.

Taking samples for the environmental impact of industrial activity along the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брал пробы для изучения влияния на экологию промышленной деятельности в прибрежной зоне.

The result was a significant reduction in the need for skill from specialized workers, which eventually led to the industrial environment to be studied later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стало значительное снижение потребности в квалифицированных специалистах, что в конечном итоге привело к тому, что промышленная среда была изучена позже.

Active industries need to be held accountable for the waste that they generate and its environmental impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активно функционирующие отрасли должны нести ответственность за генерируемые ими отходы и их воздействие на окружающую среду.

Because of a biochemists' background in both biology and chemistry, they may also be employed in the medical, industrial, governmental, and environmental fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку биохимики имеют опыт работы как в биологии, так и в химии, они могут также использоваться в медицинской, промышленной, государственной и экологической областях.

Neither would they be asked to harmonize behind-the-border policies in such areas as industrial regulation, taxation, labor rules, or environmental standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет от них требоваться и взаимная увязка внутренней политики в таких областях как промышленное производство, налогообложение, трудовое законодательство и защита окружающей среды.

Environmental problems caused by industrial production are particularly acute in the early stages of urban economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические проблемы, обуславливаемые промышленным производством, особенно остро ощущаются на ранних этапах экономического развития городов.

It was determined that continued environmental reforms were likely to have a large effect on reducing industrial pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было определено, что продолжение экологических реформ, вероятно, окажет значительное влияние на сокращение промышленного загрязнения.

They are generally introduced to the environment through careless industrial practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, внедряются в окружающую среду через неосторожные производственные практики.

The increased incidence of Crohn's in the industrialized world indicates an environmental component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенная заболеваемость болезнью Крона в промышленно развитых странах мира свидетельствует об экологической составляющей.

Technology development covers both environmental abatement activities and completely new industrial production processes that reduce the burden on the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка технологий вклю-чает в себя как мероприятия по борьбе с загрязнением окружающей среды, так и принципиально новые процессы промышленного производства, сокраща-ющие нагрузку на окружающую среду.

Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустриализацию региона нужно проводить очень осторожно, во избежание разрушения окружающей среды.

They fund Republican politicians who promise to cut their taxes, deregulate their industries, and ignore the warnings of environmental science, especially climate science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они финансируют политиков Республиканцев, которые обещают сократить их налоги, дерегулировать их отрасли и игнорировать предупреждения экологической науки, в частности климатологию.

Dust explosions are a frequent hazard in coal mines, grain elevators, and other industrial environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывы пыли являются частой опасностью в угольных шахтах, элеваторах и других промышленных средах.

The decrease is attributed to various environmental toxins that are accumulating as the planet continues to industrialize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижение объясняется различными экологическими токсинами, которые накапливаются по мере того, как планета продолжает индустриализироваться.

Communities located near CAFOs experience negative health and environmental effects due to several factors associated with industrial pig farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины, расположенные вблизи CAFOs, испытывают негативное воздействие на здоровье и окружающую среду из-за ряда факторов, связанных с промышленным свиноводством.

Those settlements harmed the environment by dumping waste water, particularly industrial waste, which contaminated the drinking water and created a health hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти поселения наносят ущерб окружающей среде из-за сброса сточных вод, прежде всего промышленных отходов, которые загрязняют источники питьевой воды и создают угрозу для здоровья.

They are generally introduced to the environment through careless industrial practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, внедряются в окружающую среду через неосторожные производственные практики.

Such industrial enclaves tend to be screened off from their surrounding environment in order to control access of persons and products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие промышленные анклавы ограждаются от окружающего мира в целях регулирования доступа рабочей силы и товаров.

In those early days controls systems were commonly used in the industrial environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те первые дни системы управления широко использовались в промышленной среде.

Vapour-inlet/headspace gas chromatography/mass spectrometry: this technique tests for volatile chemicals found in environmental or industrial samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовая хроматография/масс-спектрометрия с инжекторным вводом паровой фазы: метод проверки на летучие химические вещества в экологических или промышленных пробах.

After its quick industrial growth, Italy took a long time to confront its environmental problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После быстрого промышленного роста Италии потребовалось много времени, чтобы решить свои экологические проблемы.

Uses of water include agricultural, industrial, household, recreational and environmental activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование воды включает сельскохозяйственную, промышленную, бытовую, рекреационную и экологическую деятельность.

One of the main focuses of an Industrial Engineer is to improve the working environments of people – not to change the worker, but to change the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных направлений деятельности промышленного инженера является улучшение условий труда людей – не смена рабочего, а смена рабочего места.

With the view to maintaining a balance between population growth and the environment, tourism and service industries are emphasised as growth engines for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поддержания баланса между ростом населения и окружающей средой туризм и сфера услуг рассматриваются в качестве двигателей будущего роста.

So our Earth is our home and it is rich in natural resources but intensive development of industry, so called industrialization, urbanization, and motorization, lead to environmental pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Земля — наш дом , и она богата природными ресурсами , но интенсивное развитие промышленности , так называемые индустриализация , урбанизация и моторизация , при — водят к загрязнению окружаю — щей среды.

Because of the lack of environmental protection controls, the industries began to dump waste and chemical byproducts into Onondaga Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия контроля за охраной окружающей среды промышленные предприятия начали сбрасывать отходы и химические побочные продукты в озеро Онондага.

In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод.

They had to operate a commercial business in the United Nations environment, which was not always very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им приходится заниматься коммерческой деятельностью в контексте работы Организации Объединенных Наций, что не всегда является простым делом.

Its primary scientific objectives lie in the analysis of boundary layers and wave fields in the plasma environment near the Earth in three dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основные научные цели предусматривают анализ приграничных слоев и волновых полей в плазменной среде околоземного пространства в трех измерениях.

Heredity and environment are funny things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследственность и среда - это, я вам скажу, любопытная штука.

I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой.

Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту.

Garter snakes use the vomeronasal organ to communicate via pheromones through the tongue flicking behavior which gathers chemical cues in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвязочные змеи используют вомероназальный орган, чтобы общаться с помощью феромонов через поведение языка, которое собирает химические сигналы в окружающей среде.

Balanced lines work because the interfering noise from the surrounding environment induces equal noise voltages into both wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбалансированные линии работают потому, что мешающий шум из окружающей среды индуцирует одинаковые шумовые напряжения в обоих проводах.

Cues in the environment activate these mental models, which in turn guide their decision making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигналы в окружающей среде активизируют эти ментальные модели, которые, в свою очередь, направляют процесс принятия решений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in industrial environments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in industrial environments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, industrial, environments , а также произношение и транскрипцию к «in industrial environments». Также, к фразе «in industrial environments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information