In order to begin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in salzburg - в Зальцбурге
graduated in - окончил в
in mutual - во взаимном
in condemning - осуждая
heading in - направляясь в
constantly in - постоянно
in stockpiles - в запасах
in grey - в сером цвете
dated in - датированный в
both in theory and in practice - как в теории, так и на практике
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
monastic order - монашеский орден
give an order - отдавать приказ
expedite en order - быстро выполнять заказ
order processing - обработка заказов
relevant order form - Соответствующая форма заказа
financial order - финансовый порядок
customer order - заказ покупателя
order published - заказ опубликован
order card - учетная карточка заказов
your last order - Ваш последний заказ
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
failure to act with respect to a breach - неспособность действовать в отношении нарушения
to appeal to the public - обратиться к общественности
to be subject to - подлежать
to call to one another - звонить друг другу
to give publicity to - предавать гласности
ask to speak to - попросите поговорить
to hang on to - чтобы повесить на
i want to go to the movies - я хочу пойти в кино
how to talk to each other - как разговаривать друг с другом
no one to answer to - не один, чтобы ответить на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
begin shooting - начать съемки
begin first - начать первый
begin start - начать старт
are scheduled to begin - планируется начать
to begin by - начать с
begin on thursday - начать в четверг
begin by congratulating - начать с поздравлений
begin to express - начинают выражать
begin to function - начинают функционировать
begin to suggest - начинают предлагать
Синонимы к begin: embark on, get ahead with, set about, start, launch into, get cracking on, set in motion, get going on, take up, go about
Антонимы к begin: go, break, stop, cease, end up, leave, pass, come out, end, off
Значение begin: start; perform or undergo the first part of (an action or activity).
The Royal Prerogative permits the government, in the Sovereign's name, to give the order to begin military action. |
Королевская прерогатива позволяет правительству от имени Государя отдать приказ о начале военных действий. |
In order of seniority, gentlemen, said Ostap. We'll begin with dear Maxim Petrovich. |
В порядке старшинства, господа, - сказал Остап, -начнем с уважаемого Максим Петровича. |
In order to be a registered dating partner, please fill in this form to begin your application process. |
Чтобы стать зарегистрированным партнером в области служб знакомств, заполните эту форму. После этого начнется процесс рассмотрения заявки. |
I gave the order to begin the evacuation of all United States Naval forces from our Base in Uruma, Okinawa. |
Я отдал приказ об эвакуации военно-морских сил США из базы в УрУме, ОкинАва. |
Submarine components were gathered there surreptitiously, in preparation for the order to begin production. |
Компоненты подводных лодок собирались там тайно, готовясь к приказу о начале производства. |
These presuppositions were the kinds of idealization that individuals had to make in order for communication and argumentation to even begin. |
Эти предпосылки были своего рода идеализацией, которую индивиды должны были сделать, чтобы коммуникация и аргументация только начинались. |
It seemed logical to me to do these in the order above, but we can begin with a statement of the criticisms. |
Мне казалось логичным сделать это в порядке, указанном выше, но мы можем начать с изложения критических замечаний. |
And he caused large sums of money to be given to both the weavers in order that they might begin their work directly. |
И он дал обманщикам большой задаток, чтобы они сейчас же принялись за дело. |
They voted to allow the regional conferences to begin deaconess work, and by the next national conference in 1894, the order became national. |
Они проголосовали за то, чтобы разрешить региональным конференциям начать работу дьякониц, и на следующей национальной конференции в 1894 году орден стал национальным. |
WHO/UNICEF guidelines suggest ORT should begin at the first sign of diarrhea in order to prevent dehydration. |
Руководящие принципы ВОЗ / ЮНИСЕФ предполагают, что ОРТ следует начинать при первых признаках диареи,чтобы предотвратить обезвоживание. |
The cups then begin to move in a random order, and by the end one has to select the cup containing the icon. |
Затем чашки начинают двигаться в случайном порядке, и в конце нужно выбрать чашку, содержащую значок. |
Evans considers it necessary to understand the warning signs in order to begin the process of healing from it. |
Эванс считает необходимым понять предупреждающие знаки, чтобы начать процесс исцеления от него. |
She moved to England, then France, in order to begin her childhood education. |
Она переехала в Англию, затем во Францию, чтобы начать свое детское образование. |
Students typically begin this grade when they are about 17 years old, and in order to graduate, they have to pass and get a Bagrut certificate. |
Студенты, как правило, начинают этот класс, когда им около 17 лет, и для того, чтобы закончить его, они должны сдать и получить сертификат Багрута. |
To begin each episode, host Mario Lopez reveals, in no particular order, which crews are safe and which crews are at risk for elimination. |
Чтобы начать каждый эпизод, ведущий Марио Лопес раскрывает, без особого порядка, какие экипажи безопасны и какие экипажи подвергаются риску уничтожения. |
Upon taking office Trump signed an executive order to begin building the wall, but left open the question of payment. |
После вступления в должность Трамп подписал указ о начале строительства стены, но оставил открытым вопрос об оплате. |
On January 27, Lincoln issued an order that required all of his armies to begin offensive operations by February 22, Washington's birthday. |
27 января Линкольн издал приказ, согласно которому все его армии должны были начать наступательные операции к 22 февраля, дню рождения Вашингтона. |
On September 9, 2016, West Point broke ground in order to begin construction of the new 31,000 square foot Malek West Point Visitors Center. |
9 сентября 2016 года компания West Point приступила к строительству нового центра для посетителей Malek West Point площадью 31 000 квадратных футов. |
This episode was filmed out of order in order to allow Alyson Hannigan, who was about to begin her maternity leave, to appear. |
Этот эпизод был снят не по порядку,чтобы позволить Элисон Ханниган, которая собиралась начать свой декретный отпуск, появиться. |
Černý was no longer able to play with Tublatanka and left the band in order to begin drug rehab. |
Черный больше не мог играть с Тублатанкой и покинул группу, чтобы начать реабилитацию от наркотиков. |
The Doomsday Plan calls for laying off 447 employees, almost a quarter of the workforce, by Saturday in order to accommodate the million-dollar-a-day fines that begin Friday. |
Радикальный план предусматривает сократить к субботе 447 сотрудников, то есть четверть штата, чтобы обеспечить выплату миллионных штрафов, которые начнутся в пятницу. |
You will also have to begin recruiting more hoods for your gang as soon as possible by giving your hoods the recruit order. |
Вы также должны будете начать вербовать больше капюшонов для своей банды как можно скорее, отдавая своим капюшонам приказ о вербовке. |
In order to be a list, each line must begin the same way. |
Чтобы быть списком, каждая строка должна начинаться одинаково. |
A thorough knowledge of these rules... will be very, very beneficial... as you begin your lives in the Order. |
полное знание этих правил... будет очень, очень выгодно... поскольку вы начинаете ваши жизни в посвящении. |
Leibgeber convinces Siebenkäs to fake his own death, in order to begin a new life. |
Лейбгебер убеждает Зибенкаса инсценировать собственную смерть, чтобы начать новую жизнь. |
Climbing should begin at night in order to reach the summit before sunrise when the snow melts increasing the chance of avalanche and rockfall. |
Восхождение следует начинать ночью, чтобы достичь вершины до восхода солнца, когда тает снег, увеличивая вероятность схода лавин и камнепадов. |
After your audience is created you can begin running your mobile app engagement ads by clicking Place Order in the Ads Create tool, or clicking Upload in Power Editor. |
После создания своей аудитории вы можете приступить к показу рекламы для повышения вовлеченности в мобильном приложении, нажав Разместить заказ в инструменте для создания рекламы или Загрузить в Power Editor. |
Dynamic testing may begin before the program is 100% complete in order to test particular sections of code and are applied to discrete functions or modules. |
Динамическое тестирование может начаться до того, как программа будет завершена на 100%, чтобы проверить определенные разделы кода и применить их к дискретным функциям или модулям. |
We must steer away from armed confrontations and quickly begin focusing on counter-intelligence to maintain public order. |
Для поддержания общественного порядка следует избегать вооружённого противостояния и быстро сосредоточиться на контрразведке. |
Higher voltages can be required in order for corona generation to begin. |
Для начала генерации короны могут потребоваться более высокие напряжения. |
Jabba gives the order to begin a podrace at Mos Espa on Tatooine. |
Джабба отдает приказ начать гонку в Мос Эспа на Татуине. |
And yet, in order to begin a transition to more democratic forms of government, it helps to be a client state of the US. |
Однако чтобы начать переход к более демократическим формам правительства, помогает то обстоятельство, что ты являешься страной-клиентом США. |
Annie runs into Hitch, and the two begin to travel to Shiganshina, as Armin leaves Shiganshina with Gabi in order to intercept Connie. |
Энни натыкается на Хитча, и они вдвоем отправляются в Шиганшину, а Армин оставляет Шиганшину с Габи, чтобы перехватить Конни. |
Exactly an hour later Colonel Angelov gave the order for the preliminary artillery bombardment to begin. |
Мало что так нервирует танцора, как исполнение танца, который публика привыкла видеть исполненным кем-то другим. |
Но затем порядок станет еще лучше. |
|
All the potters begin working at a fast pace in order to have their best work ready to display. |
Все гончары начинают работать в быстром темпе, чтобы их лучшая работа была готова к показу. |
Before we begin, we need to establish the order of today's proceedings. |
Прежде, чем начнём, нам нужно определить порядок проведения слушаний. |
Those are the order of magnitude of changes you're talking about. |
Таков масштаб изменений, о которых я говорю. |
Сперва мы должны привести в порядок наш собственный дом. |
|
Ты смеешься над парнями, которые заказывают обезжиренный латте. |
|
A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly. |
Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе. |
The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports. |
Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам. |
The aim of the discussion is to find a way to resolve the identified problems in order to improve the quality of migration statistics. |
Целью обсуждения этой темы является нахождение путей решения выявленных проблем в интересах повышения качества статистики миграции. |
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... |
В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну. |
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have. |
Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации. |
Before we begin, you'll need 5 yards of sterilized cotton. |
Сначала вам понадобится 5 м стерильного хлопка. |
Let's begin with the microtubule network embedded in the esophageal tract. |
Начнем с сети микроканалов внутри пищеварительного тракта. |
I begin to get fidgety and irritable; I find myself secretly doubting the trustworthiness of the guide. |
Я начинаю тревожиться и раздражаться. Я втайне сомневаюсь в верности решения проводника. |
And Du Roy strolled leisurely to the office to begin his article, for he had nothing to do till four o'clock. |
До четырех часов Жоржу нечего было делать, и он не спеша отправился в редакцию писать статью. |
He would begin his unhallowed performance about dusk, just as every respectable bird was preparing to settle down for the night. |
За свой непристойный концерт он принимался с наступлением сумерек, как раз в то время, когда любая порядочная птица готовится к ночному отдыху. |
We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment. |
Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам. |
When I made immediately to begin with de Goncourt, Bohemond protested that I should rest a space. |
Когда я выразил намерение тотчас же начать бой с де Гонкуром, Боэмон запротестовал и потребовал, чтобы я отдохнул немного. |
In the end I planted myself between him and the food, and told him of my determination to begin a discipline. |
Наконец я встал между ним и запасами провизии и сказал, что решил ввести строгую дисциплину. |
As Hale's closest clan members sit with his body in silent mourning... so we begin the Day of Silence where we pay reverence to our dear and departed Siren. |
Сейчас, когда ближайшие Хейлу представители клана сидят у его тела в траурном молчании, мы вступаем в День Тишины, чтобы отдать почтение нашей дорогой, погибшей Сирене. |
'Oh, when people begin to talk about real women, I give up,' said Olive. |
Когда речь заходит о настоящих женщинах, я умолкаю, - прощебетала Оливия. |
Vittoria felt the tears begin to well. |
Виттория почувствовала, что ее глаза наполняются слезами. |
You lie on your back as comfortable as you can get, and you begin to use your will. |
Ты лежи на спине как можно спокойнее и начинай упражнять свою волю. |
The game Begin is considered notable for having a convincing model of game dynamics, as it has very few random elements, and is highly mathematical. |
Игра Begin считается примечательной тем, что имеет убедительную модель динамики игры, так как она имеет очень мало случайных элементов и очень математична. |
It begins with trail rides that begin from several points throughout the state that convene at Reliant Park. |
Он начинается с тропических аттракционов, которые начинаются с нескольких точек по всему штату, которые собираются в Reliant Park. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to begin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to begin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, begin , а также произношение и транскрипцию к «in order to begin». Также, к фразе «in order to begin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.