In some parts of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In some parts of the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в некоторых районах страны
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

  • in some measure - в некоторой степени

  • to some extent - в некоторой степени

  • to some extent/degree - в какой-то степени / степень

  • some day - когда-нибудь

  • lose some pounds/inches - потерять несколько фунтов / дюйм

  • by some means - каким-то образом

  • in some way - каким-то образом

  • some more - еще немного

  • some time ago - некоторое время назад

  • give some tea - наливать чай

  • Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so

    Антонимы к some: exactly, precisely

    Значение some: to some extent; somewhat.

- parts [noun]

noun: края

  • to/in foreign parts - в / в чужбине

  • in these parts - в этих частях

  • in/to all parts of - в / ко всем частям

  • set (of parts) - набор (частей)

  • private parts - интимные части тела

  • privy parts - секретные части

  • innermost parts/reaches - сокровенные части / достигает

  • delete parts of - удалить части

  • in parts - по частям

  • integrate by parts - интегрировать по частям

  • Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice

    Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part

    Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



They knew the same people in different parts of the country and had gone to school with each other's cousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было полно общих знакомых, и они ходили в школу с кузинами друг друга.

In 1874 Great Britain established control over some parts of the country, assigning these areas the status of British Gold Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1874 году Великобритания установила контроль над некоторыми районами страны, присвоив этим районам статус британского Золотого Берега.

In the most socioeconomically deprived parts of the country, one in 32 people were diagnosed with COPD, compared with one in 98 in the most affluent areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наиболее социально-экономически неблагополучных районах страны у каждого 32-го человека была диагностирована ХОБЛ, тогда как в наиболее благополучных районах-у каждого 98-го.

Following the sentence, activists of Jamaat-e-Islami and its student wing Islami Chhatra Shibir attacked the Hindus in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вынесения приговора активисты Джамаат-и-Ислами и его студенческого крыла Ислами Чатра Шибир напали на индусов в разных частях страны.

The Spanish conquest of Honduras article in particular details the conquest of Maya parts of the country, with named Maya leaders, battles etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанское завоевание Гондураса статья, в частности, подробно описывает завоевание Майя частей страны, с названными вождями Майя, сражениями и т.д.

Following the sentence, the Hindus were attacked in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого приговора на индусов напали в разных частях страны.

Eventually such zones would include parts of both the East and West Coasts, totaling about 1/3 of the country by area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете такие зоны включали бы в себя части как Восточного, так и западного побережья, занимая в общей сложности около 1/3 территории страны.

Now in the cold parts of the country, don't you think people get to wanting perishable things in the winter-like peas and lettuce and cauliflower?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве люди, ну, те, которые в холодных краях живут, думаешь, они не купят зимой свежие овощи - зеленый горошек, салат или там цветную капусту?

Сereals and another crop plants are grown in different parts of the country: wheat – in the east of England, vegetables – everywhere, but especially in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зерновые и другие сельскохозяйственные культуры выращиваются в разных частях страны: пшеница – на востоке Англии, овощи – повсеместно, но особенно на юге.

As a Vice-President of the Math and Mission, Swami Gahananandaji travelled extensively in various parts of the country and visited many branches of the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве вице-президента Math and Mission Свами Гаханандаджи много путешествовал по различным частям страны и посетил многие отделения ордена.

It is true in the southern and eastern parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение верно для южных и восточных частей страны.

Yet, Milošević officially won by a large margin in these parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Милошевич официально победил с большим отрывом в этих частях страны.

Different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных частях страны.

Every single day, we were making decisions that affected the accuracy of our numbers - decisions like which parts of the country we should go to, who we should speak to, which questions we should ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мы принимали решения, которые влияли на точность наших данных, например, в какие регионы страны нужно ехать, с кем общаться, какие вопросы задавать.

There is also a small population of African bush elephants that roam in some parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также небольшая популяция африканских кустарниковых слонов, которые бродят в некоторых частях страны.

During the three subsequent years, this disease spread to other parts of the country, particularly the north-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех последующих лет эта болезнь распространилась в других частях страны, особенно на северо-востоке.

Efundja, the annual seasonal flooding of the northern parts of the country, often causes not only damage to infrastructure but loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфунджа, ежегодное сезонное наводнение северных районов страны, часто приводит не только к разрушению инфраструктуры, но и к гибели людей.

For example, travel from other parts of Asia to South Korea would require passage through the hostile country of North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, путешествие из других частей Азии в Южную Корею потребует прохождения через враждебную страну Северную Корею.

On 12 March, power returned to some parts of the country, but Caracas remained only partially powered and western regions near the border with Colombia remained dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 марта электричество вернулось в некоторые части страны, но Каракас оставался лишь частично заряженным, а западные районы вблизи границы с Колумбией оставались темными.

The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле.

However tornadoes mostly occur during spring season that is March and April usually when a Western Disturbance starts effecting the northern parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако торнадо в основном происходят в весенний сезон, то есть в марте и апреле, когда западные возмущения начинают воздействовать на северные части страны.

I'd concentrate on those parts of the country that are at least, in some way, sympathetic to the mission, and I'd cut it loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сконцентрировался на тех частях странах, где, по крайней мере, как-то с пониманием относятся к нашей миссии, я бы бросил эту затею.

This pleased Kublai and Guo was asked to undertake similar projects in other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обрадовало Хубилая, и Го попросили провести аналогичные проекты в других частях страны.

Today, there is one Scottish Conservative MP out of 59 in the UK Parliament, a mark of how the Tories have allowed themselves to be frozen out of some parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня из 59 депутатов, представляющих Шотландию в британском парламенте, лишь один – консерватор. Вот до какой степени тори позволили себя вытеснить в некоторых частях страны.

America’s states and municipalities are responsible for education and large parts of the country’s health and welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские штаты и муниципалитеты несут ответственность за систему образования и в значительной мере за системы здравоохранения и социальной защиты.

In Greece, the custom of blood feud is found in several parts of the country, for instance in Crete and Mani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Греции обычай кровной мести встречается в нескольких частях страны, например на Крите и в Мани.

Widespread looting and arson took place in Port of Spain and other parts of the East–West Corridor, but the remainder of the country was calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые грабежи и поджоги имели место в Порт–оф-Спейне и других частях коридора Восток-Запад, но в остальной части страны царило спокойствие.

If so, the richest parts of any country could decide to go it alone, thus impoverishing their fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то самые богатые части любой страны могут решить действовать в одиночку, тем самым разоряя своих сограждан.

A non-heterosexual identity was more common in Tel Aviv than in other parts of the country and, among men, it was also correlated with younger age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негетеросексуальная идентичность была более распространена в Тель-Авиве, чем в других частях страны, и среди мужчин она также коррелировала с более молодым возрастом.

Despite changes in the Mexican diet and food distribution, malnutrition still remains problematic in various parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на изменения в Мексиканском рационе питания и распределении продовольствия, недоедание по-прежнему остается проблематичным в различных частях страны.

Despite having numerous rivers and reservoirs, large parts of the country are dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие многочисленных рек и водохранилищ, большая часть страны засушлива.

The prevalence and practice of foot binding however varied in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако распространенность и практика связывания ног в разных частях страны различны.

The Government has distributed the book to all relevant parts of the government apparatus in Indonesia and to universities in various parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство распространило книгу среди всех соответствующих правительственных органов Индонезии и университетов в различных районах страны.

They increasingly wall themselves off in these ideological silos, consuming different news, talking only to like-minded others and more and more choosing to live in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всё больше ограждают себя стенами идеологии, следят за разными новостями, общаются только с единомышленниками и всё больше предпочитают проживать в разных частях страны.

Town criers from all parts of the country gather at Hastings, Sussex, in August for the National Town Crier’s Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские глашатаи со всех уголков страны собираються в Гастингсе, Сассекс, в августе на Национальном чемпионате городских глашатаев.

The state became notorious as a haven for people from other parts of the country who wanted to escape debt, criminal prosecution, or other problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство стало печально известным как убежище для людей из других частей страны, которые хотели избежать долгов, уголовного преследования или других проблем.

Racial instability did not disappear, and in some parts of the country racial violence was almost commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовой нестабильность не исчезла, а в некоторых частях страны расовое насилие стало почти обычным явлением.

Protests were held in many different parts of the country including Mumbai, Pune, Ahmedabad, Surat, Bangalore, Tamil Nadu, Hyderabad, Jammu and Lucknow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протесты прошли во многих частях страны, включая Мумбаи, Пуну, Ахмадабад, Сурат, Бангалор, Тамилнад, Хайдарабад, Джамму и Лакхнау.

Plans to make Hindi the sole official language of the Republic were met with resistance in many parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы сделать хинди единственным официальным языком республики встретили сопротивление во многих частях страны.

The Angolan National Police continued to carry out sporadic operations to disarm the civilian population in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангольская национальная полиция продолжала проводить спорадические операции по разоружению гражданского населения в различных частях страны.

The number of recruits was increased to 800 by the exertions of officers in other parts of the country, and the whole were assembled at Falkirk in May, 1799.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число рекрутов было увеличено до 800 благодаря усилиям офицеров в других частях страны, и все они были собраны в Фолкерке в мае 1799 года.

We've called every parts supplier, repair shop, and junkyard in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обзвонили все заводы, всех поставщиков, мастерские и свалки металлолома в стране.

The eastern parts of the country are mainly valleys and plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная часть страны- в основном долины и равнины.

It was originally a specialty of Michoacán and Jalisco, but now can be found in most of the center of the country and in other parts of the country as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это была специальность Мичоакана и Халиско, но теперь ее можно найти в большинстве районов центральной части страны, а также в других частях страны.

Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны.

His war has united the country around the goal of Europeanization and effectively amputated the most heavily russophilic parts of the electorate that might oppose such a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его война сплотила страну под знаменами европеизации и по сути дела отсекла самые русофильские части электората, которые могли выступить против такого проекта.

The present moment is particularly propitious, since in various parts of the country there has been an epidemic, and, glory be to God, a large number of souls have died of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь же время удобное: недавно была эпидемия, народу вымерло, славу богу, не мало.

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

Or at least they might be willing to accept leaving parts of the Assad regime in control in Damascus in return for effective autonomy for their particular areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или по крайней мере, они согласятся на то, что режим Асада сохранит контроль над Дамаском взамен на фактическую автономию контролируемых ими районов страны.

Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова!

She knows your mum from the Country Women's Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с твоей мамой вместе состоят в женском обществе.

They rejected friendly overtures on the parts of every known intelligent race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отказывались от предложений дружбы и сотрудничества всех известных рас разумных существ.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

You've travelled all over these parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же здесь все объездил.

In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях Южной Индии Богоявление называется Праздником трех царей и празднуется перед местной церковью, как ярмарка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in some parts of the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in some parts of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, some, parts, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «in some parts of the country». Также, к фразе «in some parts of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information