In the middle of the road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
worship of God in spirit and in truth - поклонение Богу духом и истиною
grow in - растут в
in mortality - смертности
in sacramento - в Sacramento
evil in - зло
dipped in - погружают в
holds in - имеет место в
neglect in - пренебрежение
in destruction - в разрушении
in the currency in which - в валюте, в которой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
pew research center for the people & the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
the singular includes the plural and vice versa - единственное число включает множественное число и наоборот
in the middle of the last century - в середине прошлого века
the commission for the protection of competition - Комиссия по защите конкуренции
is in the heart of the city - находится в самом центре города
the export-import bank of the united states - экспортно-импортный банк Соединенных Штатов
the right place at the wrong time - в нужном месте в неправильное время
on the other side of the curtain - на другой стороне завесы
the efficiency of the judicial system - эффективность судебной системы
on the face of the earth - на лице земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: средний
noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля
verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля
middle score - средний балл
beginning middle end - начало среднего конца
in the middle of a meeting - в середине встречи
middle segment - средний сегмент
in the middle of a divorce - в середине развода
was in the middle of nowhere - был в середине нигде
in the middle of the pool - в середине бассейна
palestinian refugees in the middle east - Палестинские беженцы в странах Ближнего Востока
in the middle of the ring - в середине кольца
children in the middle - дети в середине
Синонимы к middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary
Антонимы к middle: primary, main, major, key
Значение middle: at an equal distance from the extremities of something; central.
when advised of the possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
chairman of the board of executive directors - председатель совета исполнительных директоров
university of chicago booth school of business - Чикагский университет стенд школы бизнеса
unification of the law of international - унификация права международной
president of the republic of hungary - президент Венгерской Республики
government of the republic of honduras - Правительство республики Гондурасу
preparation of a plan of action - подготовка плана действий
breakdown of the rule of law - Разбивка верховенства закона
policies of the ministry of education - политики министерства образования
seimas of the republic of lithuania - Сейм Литовской Республики
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
lumber plank road - дорога с инвентарным покрытием
lying in the road - лежащий на дороге
crossing a road - пересечения дорог
dispatched by road - отправляется по дороге
road to recovery - Путь к выздоровлению
wharf road - причал дорога
are still on the road - по-прежнему на дороге
there is only one road - есть только одна дорога
business road map - Дорожная карта бизнеса
road safety data - Данные по безопасности дорожного движения
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
Last time it was a pig in the middle of the road. |
Последний раз это было свинья по середине дороги. |
А. Так вы нашли её в кафе, а не посреди дороги. |
|
Despatch have said she's got out on St Paul's Road, middle of Sparkhill. |
Диспетчер говорит, она вышла на Сейнт-Пол-роад, в центре Спаркхилла. |
There they speak French on one side of the street and English on the other, and a mixed tongue in the middle of the road. |
Там на одной стороне улицы говорят по-французски, на другой - по-английски, а посередине - на каком-то смешанном языке. |
Well... not in the middle of the road. |
Ну-у... Не посреди же дороги? |
What the hell you doing in the middle of the road like that? |
Ты зачем посреди дороги ходишь? |
Without warning one of the carthorses decided to drop a huge pile of dung in the middle of the road. |
Вдруг одна из ломовых лошадей решила навалить кучу навоза прямо посреди улицы. |
On October 2, a video surfaced of a person dressed as a clown in the middle of a dirt road in Quebec, with a chainsaw that chased after a car on foot. |
2 октября появилось видео человека, одетого как клоун посреди грунтовой дороги в Квебеке, с бензопилой, который преследовал автомобиль пешком. |
These vehicles kept to the middle of the road. |
Повозки держались середины дороги. |
Well, will you get this goddamn outhouse out of the middle of the road? |
Ты уберешь свою колымагу с дороги? |
She ran out in the middle of the road. |
Она выскочила на дорогу. |
If a man were in the middle of the road with a car coming, wouldn't he try to move? |
Ну, даже так, если мужчина был здесь... посередине дороги с приближающейся машиной... почему он не попытался отойти? |
But the first man they encountered was a Zaporozhetz who was sleeping in the very middle of the road with legs and arms outstretched. |
Но первый, кто попался им навстречу, это был запорожец, спавший на самой средине дороги, раскинув руки и ноги. |
Стреляли прямо посередине дороги |
|
Viktor got stopped by some crazy DEA chick right in the middle of the road. |
Виктора остановила какая-то чокнутая цыпочка из УБН прямо по середине дороги. |
You're in the middle of the road, jackass! |
Tы на середине дороги, осел! |
Beyond the bone pile, the wide road led into a plaza of a dark and hazy city in the middle of the thick forest. |
За пирамидой из костей открывался вид на мрачный город, окруженный густыми лесами. |
As he turned the corner of the Rue des Trois Freres, in the middle of his dream, and of the road, the Baron beheld Europe coming towards him, looking very much upset. |
На повороте улицы Труа-Фрер погруженный в мечтания барон посреди дороги наткнулся на Европу; на ней лица не было. |
There, in a grey dressing-gown and boots, a long, lanky patient was walking down the middle of the asphalt road, enjoying an unhurried stroll. |
Тут в сером халате и сапогах прогулочно, не торопясь, шёл долговязый больной как раз посередине асфальтного проезда. |
Singh, after finishing primary school, had joined the Dayanand Anglo Vedic Middle School, of Mohan Lal road, in Lahore. |
Сингх, окончив начальную школу, поступил в среднюю школу Даянанд англо-Ведической школы Мохан-Лал-роуд в Лахоре. |
It looked like she was just having a snooze there in the middle of the road. |
Выглядело так, как будто она вздремнула там посередине дороги. |
Standing in the middle of the road, with his right hand lifted full in the glare of the approaching car, he had not actually expected it to stop. |
Стоя посреди дороги с поднятой рукой в лучах приближающихся фар, он тем не менее не ожидал, что машина остановится. |
Эл развернулся посреди дороги и поехал назад. |
|
Lady, you're in the middle of the road! |
Госпожа, что ты стоишь тут на дороге! |
There is a Lei Feng Road, a Lei Feng Elementary School, a Lei Feng Middle School and a Leifeng bank office. |
Есть дорога Лэй Фэн, начальная школа Лэй Фэн, Средняя школа Лэй Фэн и отделение банка Лэйфэн. |
What are you doing, dummkopf? Running out in the middle of the road! |
Вы что делаете, глупец, нельзя так выбегать на дорогу. |
The 41st Division was to attack Flers and had most tanks, four for the Longueval–Flers road and six to attack the middle and west side of the village. |
41-я дивизия должна была атаковать Флерс и имела большинство танков: четыре на дороге Лонгваль-Флерс и шесть на средней и западной стороне деревни. |
She was there; before his eyes, lying on her back in the middle of the road. |
Вот она лежит плашмя посреди дороги. |
She was supposed to leave at lunchtime, but she got delayed at a weenie roast or sock hop, when suddenly, she found herself on the road in the middle of the night. |
Она должна была выехать в обеденный перерыв, но задержалась на барбекю или танцах босиком, и вот она оказалась на дороге посреди ночи. |
Trees sprouted casually in the middle of the road, or had houses built around them, or perhaps had grown up through the houses. |
Деревья растут, где им вздумается, даже посреди мостовой, и есть дома, построенные вокруг дерева - или, может быть, дерево выросло внутри дома и пробило крышу. |
One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road. |
Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги. |
Dead of night, edge of town, and Emily was just standing there... In the middle of the road. |
Глухая ночь, окраина города - и вдруг Эмили, стоящая... посреди дороги. |
I hit a cow that was just standing in the middle of the road. |
Я сбил корову, которая стояла прямо посередине, той самой дороги. |
It is an oasis in a desert, a city that sits on the middle of a long road that travels from Syria’s capital all the way to the Iraqi border. |
Это оазис в пустыне, а сам город расположен в центре длинной дороги, идущей от сирийской столицы к границе с Ираком. |
He ran out into the middle of the road. |
Он выбежал на середину дороги. |
Юпп стоял посредине шоссе и махал рукой. |
|
To the north of this road and middle of the market is a large Pushkarani—a public utility-stepped water tank with an artistic pavilion in its centre. |
К северу от этой дороги и посередине рынка находится большой пушкарани—коммунальный резервуар для воды со ступенчатой ступенью и художественным павильоном в центре. |
Sally, holding Connie's hand, was standing in the middle of the road, with a towel and a bathing-dress over her arm. |
Посреди дороги стояла Салли, держа Конни за руку; на плече у нее висели полотенце и купальный костюм. |
Known as 'Via Militaris' in Roman and Byzantine periods, or 'Constantinople road' in Middle Ages, these roads still represent major European traffic arteries. |
Известные как Via Militaris в Римский и византийский периоды, или Константинопольская дорога в Средние века, эти дороги до сих пор представляют собой основные транспортные артерии Европы. |
Who leaves someone on the side of the road in the middle of nowhere? |
Кто вообще оставляет человека на дороге в каком-то захолустье? |
Listen, you just need to be more Midwestern and middle of the road. |
Слушай, тебе нужно что-то попроще, что-то средне западное. |
He stood in the middle of the road and tried to stop the car. |
Он стоял прямо посередине дороги и пытался остановить машину. |
The first-aid station was set up in the forestry office and in two big gray tents across the road from it, in the middle of the wood. |
Перевязочный пункт помещался в конторе лесничества и в двух больших серых палатках, разбитых через дорогу от лесничества, посреди леса. |
There is no Thirty-twenty Dowman Road. That would be in the middle of the river. We'll make it Fifty-twenty. |
— Нет такого адреса — 30-12 Даумен Роуд. Это было бы где-то на середине реки. Мы напишем 50-12. |
Yuri Andreevich fell in the middle of the road, covered with blood, and lost consciousness. |
Юрий Андреевич упал посреди дороги, обливаясь кровью, и потерял сознание. |
I mean, year after year, witnesses said the same thing made them crash: A woman appearing in the middle of the road being chased by a man covered in blood. |
Год за годом пострадавшие называют одинаковую причину аварии - ...женщина возникает посреди дороги ее преследует залитый кровью мужчина... |
So they dig the grave in the middle of the road where people pass all the time. |
Поэтому они роют могилы прямо на дороге, где всегда ходят люди. |
Из средней, что чуть дальше, вниз по дороге? |
|
When the police found him, he'd been beaten unconscious, just lying there in the middle of the road. |
Когда полицейские нашли его, он был избит до потери сознания, просто лежал посреди улицы. |
It was known as Tyburn Road through the Middle Ages when it was notorious for public hangings of prisoners in Newgate Prison. |
Он был известен как Тайберн-Роуд в Средние века, когда он был известен публичными повешениями заключенных в Ньюгейтской тюрьме. |
They made harbour in a wide bay about the middle of the afternoon and landed. |
Около полудня они бросили якорь в широком заливе и высадились на сушу. |
Quietly, South Korea has moved away from being defined by its problematic North Korean neighbor, and is becoming an important middle-ranking power in global affairs. |
Без лишнего шума Южная Корея сменила статус проблемного соседа Северной Кореи на важную силу среднего уровня в глобальных вопросах. |
FOMC voters discussed risks from a variety of geopolitical hotspots, including China, the Middle East, Ukraine and Greece. |
Голосующие представители FOMC обсуждали риски, связанные с различными геополитическими горячими точками, включая Китай, Ближний Восток, Украину и Грецию. |
“If conflict starts, our forces will be in the middle of it. |
— Если начнется конфликт, наши силы окажутся в самом его центре. |
And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please. |
Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится. |
I am going by the straight road; I do not juggle with my soul; the dark world has no part in me. |
Я иду прямым путем, я не виляю душой, темного мира не приемлю... |
In each of the long German carts six or more pale, dirty, bandaged men were being jolted over the stony road. |
В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. |
Twelve years in Congress, helps us with a major swing state, middle of the road, very few enemies, and most importantly to them, long-time friend of the NRA. |
12 лет в Конгрессе, поможет с крупным колеблющимся штатом, умеренные взгляды, мало врагов, и что самое важное для них - старый друг Стрелковой ассоциации. |
Each of the victims, socio-economically, is lower to middle class. |
Все жертвы в социально-экономическом плане принадлежат к низшему или среднему классам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the middle of the road».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the middle of the road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, middle, of, the, road , а также произношение и транскрипцию к «in the middle of the road». Также, к фразе «in the middle of the road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.