In the number of women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in person and in writing - лично и в письменной форме
traders in - торговцы
in describing - в описании
profile in - профиль в
in approaches - в подходах
boat in - лодка в
compromise in - компромисс в
in collections - в коллекциях
rotation in - вращение в
both in law and in practice - как в законодательстве, так и на практике
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
seize by the scruff of the neck - захватывать шепотом шеи
convention for the protection of the mediterranean sea against pollution - Конвенция об охране Средиземного моря от загрязнения
on the wrong side of the bar - на скамье подсудимых
for undated references, the latest edition of the - для датированных ссылок, последнее издание
at the other end of the spectrum - на другом конце спектра
are just the tip of the iceberg - это только верхушка айсберга
isolation from the rest of the world - изоляция от остального мира
the fundamental principles of the red cross - основополагающие принципы красного креста
with the consent of the majority - с согласия большинства
the end of the world war - конец мировой войны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
table number - номер таблицы
positions number - количество позиций
intern number - стажер номер
whisper number - шепот номер
start number - Стартовый номер
store number - номер магазина
vin number - номер Vin
number of drives - Количество дисков
number of readings - число отсчетов
logical channel number - номер логического канала
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
coefficient of fineness of midship section - коэффициент полноты мидель-шпангоута
member of the permanent court of arbitration - член постоянного третейского суда
creation of a global culture of cybersecurity - создание глобальной культуры кибербезопасности
prime minister of the republic of tajikistan - Премьер-министр республики таджикистан
chair of the board of directors - Председатель совета директоров
nature of the rule of law - характер верховенства закона
ministry of foreign affairs of pakistan - Министерство иностранных дел Пакистана
ministry of foreign affairs of armenia - Министерство иностранных дел Армении
in spite of the absence of - несмотря на отсутствие
quality of life of disabled persons - качество жизни людей с ограниченными возможностями
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
200m backstroke women - 200 м на спине, женщины
value of women - Значение женщин
relative share of women - относительная доля женщин
at-risk women - подверженных риску женщин
better jobs for women - лучшие рабочие места для женщин
women to participate fully - женщины в полной мере участвовать
issues that affect women - вопросы, которые затрагивают женщин
women in the planning - женщины в планировании
women must be involved - женщины должны быть вовлечены
for both women - для женщин
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
A number of women who were at one time involved in lesbian feminist activism came out as bisexual after realizing their attractions to men. |
Ряд женщин, которые в свое время были вовлечены в лесбийский феминистский активизм, стали бисексуальными, осознав свою привлекательность для мужчин. |
A man like me can acquire any number of beautiful women who don't complain about doing their chores. |
Такой видный мужчина как я, может заполучить себе любую, которая не стала бы возмущаться из-за работы по дому. |
She was number 62 at FHM's 100 Sexiest Women 2008 and number 42 in the 2009 list. |
Она была номером 62 в списке FHM 100 самых сексуальных женщин 2008 года и номером 42 в списке 2009 года. |
Number of 20-24 year old women who were married before age 18. |
Число женщин в возрасте 20-24 лет, вступивших в брак до достижения 18 лет. |
The increasing number of women working outside the home poses a dilemma for social integration. |
Рост числа женщин, работающих вне дома, создает дилемму в сфере социальной интеграции. |
There were women in society, a number of them, who regretted his disappearance if not that of Aileen. |
А некоторые светские дамы, ничуть не огорченные исчезновением Эйлин, высказывали сожаление по поводу того, что Каупервуд нигде больше не появляется. |
The number of women who have dunked in college games can probably be counted on one hand though. |
Число женщин, которые окунулись в студенческие игры, вероятно, можно пересчитать по пальцам одной руки. |
Your own network research says that the number one audience manipulator among women is a pregnancy in jeopardy. |
Твоя телесеть провела исследование, и оказалось, что самым интересным для женской аудитории является рассказ об осложнениях во время беременности. |
Her hair was a reddish-gold, though not very bright, and was arranged in shore curls about her head. (He had seen a number of women in Trantor with their hair so arranged. |
Рыжевато-золотистые волосы обрамляли короткими локонами миловидное лицо. (Кстати, он отметил, что такую прическу носило большинство женщин на Транторе. |
When the blind orchestra auditions started, the number of women in orchestras went up by a factor of five. |
Когда начались «слепые оркестровые прослушивания», число женщин в оркестрах выросло в пять раз. |
I am sure there are a number of other women's health articles in urgent need of attention. |
Я уверена, что существует ряд других статей о здоровье женщин, которые срочно нуждаются во внимании. |
A number of practical measures have been introduced to help women and men combine their career with domestic responsibilities. |
В целях оказания помощи мужчинам и женщинам сочетать их службу с домашними обязанностями был принят целый ряд практических мер. |
The data does not show the number of women raising children and those taking care of sick and elderly family members. |
В таблице не приводятся данные о числе женщин, занимающихся воспитанием детей и обеспечивающих уход за больными и престарелыми членами семьи. |
The number of women in the legal profession and judiciary system has increased in many countries. |
Во многих странах увеличилось число женщин-юристов и женщин, работающих в судебных системах. |
Today the Medical Missionaries of Mary number some 400 women from 16 different nations, who serve in 14 different countries around the world. |
Сегодня медицинские миссионеры Марии насчитывают около 400 женщин из 16 различных стран, которые служат в 14 различных странах по всему миру. |
So it’s not surprising that the practice resumed after the coup as confirmed by a number of girls and women who were recently released from prison. |
Поэтому неудивительно, что такая практика возобновилась после переворота, что подтверждают многие девушки и женщины, недавно выпущенные из заключения. |
A number of tall women were molested and Mr. Ryan was one of them. |
Над несколькими высокими женщинами надругались и среди них был мистер Райан. |
The network is to give enterprises the possibility of exchanging professional experience on strategies and methods to increase the number of women in management. |
Эта сеть призвана дать предприятиям возможность обмениваться профессиональным опытом в отношении стратегий и методов увеличения числа женщин на руководящей работе. |
Please provide comparative statistical data on the number of women in political positions, in the judicial system and in the private business sector. |
Просьба представить сравнительные статистические данные о числе женщин, занимающих политические должности, должности в судебной системе и в частном предпринимательском секторе. |
You are not allowed to be judge and jury even when a suspect is accused of murdering a number of women. |
Вы не можете исполнять роль судьи и жюри присяжных, даже если подозреваемый обвиняется в многочисленных убийствах. |
The number of women who had check-ups for uterine cancer was 247,264, 4,476 of whom had close examinations and uterine cancer was detected in 259 of them. |
Обследование на предмет выявления рака матки прошли 247264 женщины; 4476 из них были затем обследованы более тщательно; рак матки был выявлен у 259 из них. |
The Special Rapporteur spoke to a number of women held at the centre, but regrets that she was not allowed, despite her request, to speak to the women in private. |
Специальный докладчик переговорила с некоторыми из содержавшихся в центре женщинами, однако она сожалеет, что ей не было позволено, несмотря на ее просьбу, поговорить с ними наедине. |
However, it is important not to equate that number with the total number of female asylum-seekers and refugees, since that figure reflects only the asylum claims launched by women. |
Вместе с тем важно не отождествлять эту цифру с общим показателем числа женщин, просящих убежища, и женщин-беженцев, поскольку этот показатель отражает лишь число просьб о предоставлении убежища, поданных женщинами. |
There were a number of young women of her own age, married and unmarried, who were very friendly to her, but there were few with whom she was really intimate. |
У нее были приятельницы, замужние и незамужние, весьма расположенные к ней, но среди них не нашлось бы, пожалуй, ни одной по-настоящему ей близкой. |
Число повстанцев насчитывает порядка 2 000 мужчин и женщин. |
|
It's the number one fragrance for plus size women. |
Это лучший парфюм для полных женщин. |
Sir, I'm talking about when Schwarzenegger was governor, he appointed an unusually high number of attractive women to the bench. |
Сэр, когда Шварценегер был губернатором, он назначил очень большое количество привлекательных женщин в судьи. |
I added a section on women dunkers; see what you all think of it. A significant number of women have done it now, at all levels of play. |
Я добавил раздел о женщинах-данкерах; посмотрим, что вы все об этом думаете. Значительное число женщин сделали это сейчас, на всех уровнях игры. |
Before number six, I didn't know that a woman could... fire a... jump shot, that she could dunk it... women! |
Перед этой шестой позицией я не знал, что женщина может... выстрелить... поймать мяч в прыжке и... запихнуть его в корзину! |
Statistics on the number of women in the legal profession and the judiciary would also be welcome. |
Было бы также полезно получить статистические данные о числе женщин, имеющих юридическое образование и работающих в судебных органах. |
Maturity had given her any number of features that would draw the attention of the opposite sex, and of women so inclined. |
Созревание наделило ее всеми чертами, привлекающими противоположный пол и женщин соответствующей ориентации. |
Elderly women aged 65 or over account for approximately 55 % of total number of female victims who have suffered some form of consumer damage. |
Пожилые женщины в возрасте от 65 лет и выше составляют примерно 55 процентов от общего числа женщин, пострадавших от той или иной формы мошенничества в сфере торговли. |
In just three years, the number of female billionaires on the list has grown by 90%, with 197 women represented in this year’s ranking. |
Всего за три года число женщин-миллиардеров в этом списке выросло на 90%, и в этом году в него вошли 197 женщин. |
A few female servants and slaves worked about the camps, and a surprising number of women could be found among the Zhid warriors. |
В лагерях работало несколько служанок и рабынь, и на удивление много женщин встречалось среди воинов-зидов. |
You are probably ranking me as a 6, but if so, you must also account for the fact that amongst some women, intelligence raises that number substantially. |
Вы, скорее всего, оцените меня на шестёрку, но даже если и так, вы должны принять к сведению, что для некоторых женщин интеллект существенно повышает этот показатель. |
Barred from the universities and other institutions, women were often in attendance at demonstration lectures and constituted a significant number of auditors. |
Будучи исключенными из университетов и других учреждений, женщины часто посещали показательные лекции и составляли значительное число аудиторов. |
As a result, the number of women had increased from 32 per cent as of November 1995 to 37.1 per cent as of September 1996. |
В результате принятых мер доля женщин в Управлении возросла с 32 процентов в ноябре 1995 года до 37,1 процента в сентябре 1996 года. |
But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear. |
И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха. |
A substantial number of women develop benign ovarian cysts after a hysterectomy. |
У значительного числа женщин после гистерэктомии развиваются доброкачественные кисты яичников. |
There weren't a great number of unescorted women who registered at the better class hotels after midnight last night. |
Ты легко узнаешь, регистрировалась ли какая-нибудь женщина в лучших отелях сегодня после полуночи. |
Fiji has a total population of approximately 800,000, with women making up almost half of that number. |
Общая численность населения Фиджи составляет приблизительно 800000 человек, причем на женщин приходится почти половина этого числа. |
Two women were currently serving as cabinet ministers, and a number of women were members of parliament. |
В настоящее время две женщины являются членами кабинета министров, а еще несколько - депутатами парламента. |
There, Espinosa learned that the U.S. government is required to award a certain number of contracts to women- and minority-owned small businesses each year. |
Однажды Кэрол узнала, что правительство США ежегодно предоставляет контракты малым предприятиям, которыми владеют женщины и представители меньшинств. |
But better yet, she is connected with a number of women who are. |
Но главное ее достоинство в том, что у нее всегда есть на примете с десяток совершенно прелестных созданий. |
I cared for a great number of women in my practice. Of course, none as lovely as these. |
У меня большой опыт работы с женщинами, не с такими прелестными, разумеется. |
Globally and historically, we're the number-one cause Of injury and mayhem to women. |
В мировом масштабе и исторически мы главный источник вреда и увечий для женщин. |
Well, that's wonderful anecdotal information, but I think it would be wise to limit the number of African-American women on your jury. |
Что ж, это прекрасные единичные случаи, но, думаю, будет разумнее ограничить количество афроамериканок, включённых в число присяжных. |
An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979. |
В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки. |
I thought she was to wait for a party that included other women among the number? |
Я думал, она собиралась подождать группу людей, включающую женщин в свое число? |
Over the past decade, the number of Moroccan women taking an active role in Islamist associations or political parties increased dramatically. |
За последние десять лет число марокканских женщин, принимающих активное участие в исламистских ассоциациях или политических партиях значительно увеличилось. |
And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism. |
И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм. |
It looks majestic, but the women have been entirely left out of it. |
Она выглядит грандиозно, но женщин там совсем нет. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
He was virtuous and his bandits were never permitted to molest women or priests. |
Он был благороден и никогда не разрешал участникам своего отряда приставать к женщинам или священникам. |
I phone one of those awful dives where you surely torture other women. |
Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин. |
When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore. |
Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать. |
International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women. |
Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/. |
Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects. |
Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты. |
The 2006 Census showed that there were 133 women running their own full-time or part-time business (the figure for men was 181). |
Согласно данным переписи 2006 года, 133 женщины руководили собственными предприятиями на основе как полной, так и частичной занятости (для мужчин этот показатель составлял 181). |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the number of women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the number of women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, number, of, women , а также произношение и транскрипцию к «in the number of women». Также, к фразе «in the number of women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.