In the purchase order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
ending in - заканчивающийся
in hock - в скакательном сусле
cell in - клеток в
in classes - в классах
peak in - пик
in conversation - в разговоре
resonance in - резонанс в
in clothes - в одежде
dominate in - господствуют в
in vienna in may - в Вене в мае
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in the middle of the twentieth century - в середине ХХ века
on the occasion of the national day - по случаю национального праздника
is in the heart of the city - находится в самом центре города
law on the protection of the rights - Закон о защите прав
the estimated useful life of the asset - оцененная срок полезного использования актива
the future president of the united states - будущий президент Соединенных Штатов
the devil will be in the detail - дьявол будет в деталях
the leader of the opposition party - лидер оппозиционной партии
in the middle of the indian - в середине индийского
the full court of the federal - полный суд федерального
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли
verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом
uneducated storage purchase - неоправданное приобретение устройств хранения
act of purchase - акт купли
any purchase order - любой заказ на покупку
purchase of durables - покупка товаров длительного пользования
covering purchase orders - покрытие заказов на закупку
purchase provisions - положения о покупке
share sale purchase agreement - Договор купли-продажи акций
purchase agreement for - Договор купли-продажи для
reduction of the purchase price - снижение закупочной цены
purchase of housing - покупка жилья
Синонимы к purchase: acquisition, buy, shopping, order, investment, goods, bargain, leverage, toehold, grip
Антонимы к purchase: sell, spend, resell, put, steal, sale, selling
Значение purchase: the action of buying something.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
second-order galaxy - сверхгалактика
purchasing order - порядок закупок
canceled order - отмененный заказ
public order law - закон общественного порядка
in my order - в моем заказе
order and progress - порядок и прогресс
to its order - в его распоряжении
full order books - книги полный порядок
order to vacate - приказ об освобождении
order of nature - порядок природы
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
View or modify purchase requisition information on a purchase order [AX 2012] |
Просмотр и изменение сведений о заявке на покупку в заказе на покупку [AX 2012] |
The sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted. |
Документ заказа на продажу отмечается заказом на покупку перед разноской отборочной накладной или накладной. |
On the Default values tab, enter the vendor number, the purchase order reference number, or both. |
На вкладке Значения по умолчанию введите номер поставщика, номер ссылки для заказа на покупку или и то, и другое. |
Purchase order - An agreement to purchase a specific quantity or value of product from a vendor. |
Заказ на покупку — договор на покупку определенного количества продукта или продукта на определенную сумму у поставщика. |
Use the information in this topic to create, process, and post a purchase order for a potency item. |
Сведения в этом разделе позволяют создавать, обрабатывать и разносить заказ на покупку для номенклатуры доли. |
The two-legged order chain consists of a purchase order in Company A and an intercompany sales order in Company B. |
Двухсторонняя цепочка заказов состоит из заказа на покупку в компании A и внутрихолдингового заказа на продажу в компании B. |
Depending on the requisition purpose and how your organization is set up, requisition demand can be fulfilled by a purchase order, transfer order, production order, or kanban. |
В зависимости от назначения заявки и настроек организации требование заявки может быть выполнено заказом на покупку, заказом на перемещение, производственным заказом или канбаном. |
Typically, the delivery address for a purchase order is the company's address. |
Обычно адрес поставки для заказа на покупку является адресом компании. |
Every time the purchase order is sent to the vendor and marked as confirmed, an entry is created in the form. |
Каждый раз, когда заказ на покупку отправляется поставщику и помечается как подтвержденный, в форме создается запись. |
The Price details form displays detailed information about the prices, agreements, and trade agreements that are associated with the product in a purchase order line. |
В форме Сведения о цене отображаются подробные сведения о ценах, договорах и коммерческих соглашениях, связанных с продуктом в строке заказа на покупку. |
Convert – The unit of measure for the rebate line is converted to the purchase order unit of measure, or to the catch weight unit of measure if catch weight is applicable. |
Преобразование — единица измерения для строки ретробонуса преобразуется в единицу измерения заказа на покупку или в единицу измерения учета в двух единицах измерения, если применимо. |
The demand that is created by a requisition that has a purpose of replenishment can be fulfilled by a purchase order, transfer order, production order, or kanban. |
Требование, создаваемое заявкой с целью пополнения, может быть удовлетворено заказом на покупку, заказом на перенос, производственным заказом или канбаном. |
You can order items for consumption on a project from the company's inventory, or you can purchase them from an external vendor. |
Можно или заказать номенклатуры для потребления по проекту из запасов компании, или купить их у внешнего поставщика. |
Payment for the spare parts was to be made by irrevocable letter of credit opened by SEOG in favour of Chiyoda within five months from the date of the purchase order. |
Оплата запасных частей должна была производиться по безотзывному аккредитиву, открытому СЕОГ в пользу Чиода в течение пяти месяцев с даты заказа на покупку. |
The budget manager can open the purchase order and continue with the purchase order confirmation without changing any amounts or accounts. |
Менеджер бюджета может открыть заказ на покупку и продолжить подтверждение заказа на покупку без изменения сумм или счетов. |
The value of the Origin field on the Line details tab of the purchase order and sales order lines is also Derived. |
Значение поля Исходный на вкладке Детали строки заказа на покупку и строк заказа на продажу также Производный. |
This works both ways — from the intercompany sales order to the purchase order and the other way around. |
Эта связь является двусторонней — из внутрихолдингового заказа на продажу во внутрихолдинговый заказ на покупку и наоборот. |
If a discount main account is not defined on the posting profile, the accounting distribution for the extended price on the purchase order line. |
Если счет ГК скидки не определен в профиле разноски, то распределение по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок будет в строке заказа на покупку. |
An alert is triggered for any purchase order for which the value in the Delivery date field is changed to the specified date or a later date. |
Оповещение запускается для любого заказа на покупку, в котором значение в поле Дата поставки изменяется на указанную дату или на дату позже заданной даты. |
Set up workflow for vendor invoices that aren’t for a purchase order, or to automatically run invoice matching on invoices that are for a purchase order. |
Настройте workflow-процесс для накладных поставщика, которые не относятся к заказу на покупку, или чтобы автоматически выполнить сопоставление накладных по накладным для заказа на покупку. |
To select the delivery lines that you want to transfer to the purchase order, click the Include check box for each line, or click the Include all check box in the header of the form. |
Для выбора строк поставки, которые требуется перенести в заказ на покупку, щелкните флажок Включить для каждой строки или щелкните флажок Включить всех в заголовке формы. |
Click the Financial dimensions tab to view or modify the financial dimensions that are assigned to the purchase order line. |
Откройте вкладку Финансовые аналитики, чтобы просмотреть или изменить финансовую аналитику, заданную для строки заказа. |
You can purchase games available for pre-order using credit on your Microsoft account, a credit card, or both. |
Игры, доступные для предзаказа, можно купить, используя остаток на вашей учетной записи Microsoft, кредитную карту или оба способа. |
Constraints control the attribute values that are available for components when you configure a product for a sales quotation, purchase order, or production order. |
Ограничения управляют значениями атрибутов, которые доступны для компонентов при настройке продуктов для предложения по продажам, заказа на покупку или производственного заказа. |
If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders. |
Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам. |
Дважды щелкните заказ на продажу или заказ на покупку. |
|
On the Action Pane, click To new load to create a new load for a PO line, or click Entire order to new load to create a new load with details from the purchase order. |
В разделе Область действий щелкните Для новой загрузки, чтобы создать новую загрузку для строки заказа на покупку, или щелкните Весь заказ в новую загрузку, чтобы создать новую загрузку со сведениями из заказа на покупку. |
You might want to use a currency other than the currency that is specified on the purchase order or invoice. |
Вам может потребоваться использовать валюту, отличную от валюты, указанной в заказе на покупку или в накладной. |
The same purchase order can include both lines that are not related to a purchase agreement and lines that have a commitment for a purchase agreement. |
В один и тот же заказ на покупку могут входить строки, не связанные с договором покупки, и строки по обязательству относительно договора покупки. |
The process starts with a purchase order, where you create purchase order lines by selecting the packages that you want to cross dock. |
Процесс начинается с заказа на покупку, где необходимо создать строки заказа на покупку, выбрав упаковки, которые требуется включить в кросс-докинг. |
You can create and enter an invoice line that is not related to a purchase order on an invoice. |
Можно создать и ввести строку накладной, не связанную с заказом на покупку в накладной. |
Depending on the purpose, requisition demand can be fulfilled by a purchase order, transfer order, production order, or kanban. |
В зависимости от цели заявки требование заявки может быть выполнено заказом на покупку, заказом на перемещение, производственным заказом или канбаном. |
If an item does not exist in the other legal entity, a message is displayed and you cannot add the item to the purchase order. |
Если номенклатура не существует в другом юридическом лице, отображается сообщение, и вы не можете добавить номенклатуру к заказу на покупку. |
An alert is triggered for any purchase order for which the value in the Delivery date field is changed to the specified date or an earlier date. |
Оповещение создается для любого заказа на покупку, для которого значение в поле Дата поставки изменяется на указанную дату или более раннюю дату. |
Each product receipt represents a partial or complete delivery of the items on the purchase order. |
Каждое поступление продуктов соответствует частичной или полной поставке номенклатур в заказе на покупку. |
Post a sales order packing slip or purchase order product receipt. |
Разноска отборочной накладной заказа на продажу или поступления продуктов по заказу на покупку. |
Create a purchase order that includes products that are eligible for a vendor rebate, and verify the rebate amount in the price details of the purchase order. |
Создайте заказ на покупку, включающий продукты, применимые для ретробонуса поставщика, и проверьте сумму ретробонуса в сведениях о цене в заказе на покупку. |
To avoid these types of conflicts, the best practice is to allow charges to be added either to the intercompany sales order or the intercompany purchase order, but not both. |
Во избежание подобных конфликтов рекомендуется разрешить добавление накладных расходов либо во внутрихолдинговый заказ на продажу, либо во внутрихолдинговый заказ на покупку, но не в оба заказа одновременно. |
When you create a sales order, free text invoice, purchase order, or project invoice, the line transactions will be transferred to the Intrastat form. |
При создании заказа на продажу, накладной с произвольным текстом, заказа на покупку или накладной проекта строки проводок должны переноситься в форму Интрастат. |
Therefore, you create a rule that triggers an alert if the value in the Delivery date field of any purchase order is changed to a specific date or a date that is later than that date. |
Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если значение в поле Дата поставки какого-либо заказа на покупку изменяется на определенную дату или на дату, которая будет позже указанной даты. |
Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including repair kits, seal rings and gaskets. |
Чиода была обязана поставить имущество, указанное в заказе на покупку, а именно запасные части, включая наборы для ремонта, кольцевое уплотнение и прокладки. |
Therefore, you create a rule that triggers an alert if the value in the Delivery date field of any purchase order is changed to a specific date or an earlier date. |
Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если значение в поле Дата поставки какого-либо заказа на покупку изменяется на определенную дату или более раннюю дату. |
You must define number sequences for substance flows to allow substance flow information to appear on invoices created in the Invoice register or in Purchase order forms. |
Для того, чтобы в создаваемых в формах Регистрация накладных или Заказ на покупку накладных присутствовала информация о потоках веществ, необходимо определить номерные серии для потоков веществ. |
At a minimum, on the purchase order line, specify an item or a procurement category, a purchase quantity, a unit of measure, and a unit price. |
Как минимум в строке заказа на покупку укажите номенклатуру или категорию закупаемой продукции, количество в покупке, единицу измерения и цену за единицу. |
If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order. |
Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении. |
The delivery type on all lines on the original sales order is changed to None, and the field is synchronized with the intercompany purchase-order lines. |
Тип доставки во всех строках исходного заказа на продажу меняется на Нет, и это поле синхронизируется со строками внутрихолдингового заказа на покупку. |
If change management has not been enabled, a purchase order can be approved when it is created. |
Если управление изменениями не было включено, заказ на покупку может быть утвержден при создании. |
If you add a new charge to the intercompany sales order header and a new charge to the intercompany sales line, both charges are copied to the intercompany purchase order. |
В случае добавления новых накладных расходов в заголовок внутрихолдингового заказа на продажу и новых накладных расходов во строку внутрихолдинговой продажи, оба расхода копируются в внутрихолдинговый заказ на покупку. |
In the Purchase order lines grid, click Add line or press Ctrl+N to create a new purchase order line. |
В сетке Строки заказа на покупку нажмите кнопку Добавить строку или сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать строку заказа на покупку. |
This opens the Purchase order lines form or the Order lines form, depending on where you open the form from. |
Откроется форма Строки заказа на покупку или Строки заказа, в зависимости от места открытия формы. |
An order that would combine the fundamental tenets of the three major religions of his day. |
Орден, в учении которого соединились фундаментальные догматы трёх основных религий того времени. |
In order to make optimal use of time, it was proposed that the formal meetings be concise. |
В целях оптимального использования времени было предложено, чтобы официальные заседания носили сжатый характер. |
A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly. |
Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе. |
Yet the resolution provided for measures that place further obstacles in the way of implementing contracts for the purchase of medicines and food. |
Однако этой резолюцией предусмотрены меры, которые создают дополнительные препятствия на пути выполнения контрактов на закупку лекарств и продовольствия. |
Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention. |
В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы. |
Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance. |
С момента моей покупки, Матильда потратила в два раза больше времени на общение с Харун Кхан, чем на другое любое знакомство. |
Foreigners who have received certificates of permanent residence in Ukraine have the right to purchase weapons in the manner established for citizens of Ukraine. |
Иностранцы, получившие свидетельства о постоянном проживании в Украине, имеют право приобретать оружие в порядке, установленном для граждан Украины. |
The airline has since let its purchase options expire in favour of orders for the Boeing 777-300ER. |
С тех пор авиакомпания позволила своим опционам на покупку истечь в пользу заказов на Boeing 777-300ER. |
В игре игроки могут приобрести очки за определенную плату. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the purchase order».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the purchase order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, purchase, order , а также произношение и транскрипцию к «in the purchase order». Также, к фразе «in the purchase order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.