Including social security - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including social security - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая социальное обеспечение
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство



At the time of its construction, it was one of the most elegant homes in existence, featuring every luxury, including a face bidet and an anti-Irish security fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена его постройки это был один из самых элегантных особняков в городе, с удобствами вроде умывальника и охранного забора от ирландцев.

A wireless router showing printed preset security information including the Wi-Fi Protected Setup PIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспроводной маршрутизатор, показывающий напечатанную предустановленную информацию о безопасности, включая PIN-код Wi-Fi Protected Setup.

However, this leads to a situation where bugs, including security holes, are visible to all yet may not be quickly fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это приводит к ситуации, когда ошибки, в том числе дыры в системе безопасности, видны всем, но не могут быть быстро исправлены.

All privacy and security settings, including controls such as two-factor authentication in your LinkedIn profile, will be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом учитываются все заданные настройки конфиденциальности и безопасности, в том числе такие средства контроля, как двухэтапная аутентификация в профиле.

The Assassins developed tactics to eliminate high-value targets that posed a threat to their security, including the Crusaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассасины разработали тактику уничтожения особо ценных объектов, которые представляли угрозу их безопасности, включая крестоносцев.

But the presence of Russian nationals who use the UK as a haven, including from their own government, is also a source of diplomatic tension and a challenge to our domestic security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако присутствие в стране российских граждан, использующих Британию в качестве убежища - в том числе от собственного правительства, – также служит источником дипломатической напряженности и ставит под угрозу внутреннюю безопасность Британии.

These security tapes record everything at Planet Express, including the ship, shower and urinals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти записи с камер слежения содержат всё, что происходило в Плэнет Экспресс. Включая записи из душа, корабля и писсуаров.

Ivanov said his museum building cost about 17 million euros to buy and renovate, including a 1 million euro security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иванов сказал, что его музейное здание стоило около 17 миллионов евро на покупку и реконструкцию, включая систему безопасности стоимостью 1 миллион евро.

Some of the emails contained personal information of donors, including home addresses and Social Security numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые электронные письма содержали личную информацию доноров, включая домашние адреса и номера социального страхования.

We find the open meetings of the Security Council, including this one, extremely valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что открытые заседания Совета Безопасности, включая сегодняшнее, очень полезны.

SHA-1 forms part of several widely used security applications and protocols, including TLS and SSL, PGP, SSH, S/MIME, and IPsec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SHA-1 является частью нескольких широко используемых приложений и протоколов безопасности, включая TLS и SSL, PGP, SSH, S/MIME и IPsec.

Some reports indicate that some of these refugees, while entitled to shelter, are creating security problems, including involvement in looting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых сообщениях указывается, что некоторые из этих беженцев, хотя и имеют право на убежище, но создают проблемы безопасности, участвуя, в частности, в грабежах.

Bahrain’s security forces have jailed hundreds of regime opponents — including both domestic and foreign journalists who dared produce accounts critical of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы безопасности этой страны бросили за решетку сотни противников режима, в том числе, местных и иностранных журналистов, осмелившихся выступить с критикой в адрес властей.

Inequality has continued to be a common element that runs through the region, including in the distribution of social security, pensions and health-care coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравенство по-прежнему остается общим элементом, распространенным по всему региону, в том числе при распределении социального страхования, пенсий и медико-санитарного обеспечения.

The Assembly must also exercise control over all other United Nations organs, including the Security Council, which must be accountable to the Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассамблея должна также контролировать все остальные органы Организации Объединенных Наций, включая Совет Безопасности, который должен быть подотчетен Ассамблее.

Protection of civilians camp 1: Site improvement including drainage and security works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь для защиты гражданского населения 1: благоустройство площадки, включая дренажные работы и обеспечение охраны.

However, all large transactions had been politicised by groups including the U.S. media, members of Congress and the security community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все крупные сделки были политизированы различными группами, включая американские СМИ, членов Конгресса и представителей силовых структур.

Unit labour cost: Wages and salaries, including employer contributions to social security, per unit of output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удельные издержки труда: Зарплаты и оклады, включая взносы работодателя в систему социального обеспечения, на единицу продукции.

New opportunities were created for closer political and economic cooperation throughout Europe, including new pan-European security structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появились новые возможности для более тесного политического и экономического сотрудничества во всей Европе, включая новые структуры общеевропейской безопасности.

More importantly, both are inherently desirable ways to maximize European peace and security, including Russia’s security as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более важно то, что оба они, по сути, являются предпочтительными способами максимального укрепления европейского мира и безопасности, включая безопасность России.

I-I gathered up my crew, including security, thinking this was it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрал всю мою группу, включая охрану, решил, что вот оно.

After the fall of Saddam Hussein, Iraq and Turkey signed 48 trade agreements on issues including security, energy, and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения режима Саддама Хусейна Ирак и Турция подписали 48 торговых соглашений по таким вопросам, как безопасность, энергетика и водоснабжение.

It also oversees all aspects of public security, including policing and juvenile justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оно осуществляет надзор за всеми аспектами общественной безопасности, включая работу органов правопорядка и ювенальную юстицию.

In matters of security, my assent is a formality, including the termination of unstable employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях безопасности, мое разрешение это лишь формальность, в случаях устранения нестабильных сотрудников.

The party calls for a replacement of NATO with a collective security system including Russia as a member country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия призывает к замене НАТО системой коллективной безопасности, включающей Россию в качестве страны-члена.

Safari 10 also includes a number of security updates, including fixes for six WebKit vulnerabilities and issues related to Reader and Tabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safari 10 также включает ряд обновлений для системы безопасности, включая исправления шести уязвимостей WebKit и проблем, связанных с Reader и Tabs.

National security refers to the security of a nation state, including its people, economy, and institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная безопасность - это безопасность национального государства, включая его население, экономику и институты.

As in prior weeks, 80,000 security officials had been mobilized, including 5,000 in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в предыдущие недели, было мобилизовано 80 000 сотрудников Службы безопасности, в том числе 5000 в Париже.

Capital master plan including enhanced security upgrade Remaining estimated expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный план капитального ремонта, включая повышение мер безопасности.

This work brings great health hazards, including for domestic animals that feed on such waste, thereby endangering food security as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение чревато серьезной опасностью для здоровья, в том числе для домашних животных, которым скармливаются такие отходы, что создает угрозу и для продовольственной безопасности.

Houck also mentioned security defenses in the system, including a high-security lockout if an invalid response is given 32 times in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаук также упомянул о защитных мерах безопасности в системе, включая блокировку с высоким уровнем безопасности, если неверный ответ дается 32 раза подряд.

Trump had planned to meet Peña Nieto at the White House on January 27, 2017, to discuss topics including border security and possible negotiations around the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп планировал встретиться с Пенья Ньето в Белом доме 27 января 2017 года, чтобы обсудить такие темы, как безопасность границ и возможные переговоры вокруг стены.

Gemalto eBanking supports the Ezio Suite with services including implementation, security audit, design and consulting, training, fulfilment and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemalto eBanking поддерживает пакет Ezio с помощью таких услуг, как внедрение, аудит безопасности, проектирование и консалтинг, обучение, выполнение и поддержка.

Members perceive changes in the security environment quite differently for a host of reasons, including the ebb and flow of domestic politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники осознают перемены в структуре мировой безопасности весьма по-разному, по целому ряду причин – включая приливы и отливы во внутренней политике.

RFE/RL also faces a number of central security concerns including cyberterrorist attacks and general terrorist threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РСЕ / РЛ также сталкивается с рядом центральных проблем безопасности, включая кибертеррористические атаки и общие террористические угрозы.

Neither heavy security nor freezing cold temperatures deterred protesters, about 2,000 to 3,000, including families with children, and teenagers with iPads tweeting to pensioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни множество сотрудников сил правопорядка, ни низкие температуры не помешали протестующим выйти на митинг. Всего на площади собралось около 2-3 тысяч людей, в том числе семьи с детьми и подростки с iPad, публиковавшие сообщения в Twitter.

Not to mention the standard management processes for large enterprises, including infrastructure, people, security, and marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о стандартных процессах управления крупными предприятиями, включая инфраструктуру, персонал, безопасность и маркетинг.

At the exhibition, many western high-tech products, including Internet security, video monitoring and human face recognition were purchased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выставке были приобретены многие западные высокотехнологичные продукты, в том числе Интернет-безопасность, видеонаблюдение и распознавание человеческих лиц.

At the same time, our assistance to our Arab friends to defend themselves against aggression also strengthens security throughout the region, including for Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время наша помощь нашим арабским друзьям в защите от агрессии также укрепляет безопасность во всем регионе, в том числе и для Израиля.

For those who have avoided the internment camps, Xinjiang has effectively become an open-air prison, as authorities use a combination of high- and low-tech surveillance — including security cameras with facial recognition technology — and intimidation tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто смог избежать лагерей, Синьцзян практически превратился в тюрьму под открытым небом, так как власти используют как обычные методы слежки, так и высокие технологии, например камеры видеонаблюдения и технологии распознавания лиц, и тактику запугивания.

In reality, the United States has absolutely no obligations to Ukraine’s security under any type of accord or framework, including the Budapest Memorandum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в действительности у США нет абсолютно никаких обязательств перед Украиной в вопросах безопасности, поскольку они не предусмотрены никакими соглашениями или механизмами, включая Будапештский меморандум.

The Head of the Office for Foreigners shall consult on such matters with a number of competent authorities, including the Head of the Internal Security Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава Управления по делам иностранцев обсуждает данный вопрос с рядом компетентных должностных лиц, включая главу Агентства внутренней безопасности.

We also work with many professionals including lawyers, architects, engineers, etc... that help us to give you the security you need through your purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выполняем эксклюзивные заказы по приобретению земельных участков и организуем строительство по индивидуальному проекту.

Indira Gandhi lauded Jayalalithaa for the various speeches she made on issues including the one on internal security in Rajya Sabha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индира Ганди похвалила Джаялалитхаа за различные выступления, которые она произнесла по вопросам, в том числе по внутренней безопасности в Раджья-Сабхе.

In Bangui and surrounding areas, the security situation remains calm but tense, except for isolated incidents of petty crime, including break-ins and burglaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Банги и его окрестностях обстановка в плане безопасности остается напряженной, но стабильной, за исключением отдельных случаев мелких преступлений, включая грабежи со взломом и ограбления.

Following the attack, the forces retaliated and in the action they lost five security personnel, including three BSF jawans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого нападения силы нанесли ответный удар, в результате которого они потеряли пять сотрудников Службы безопасности, в том числе трех джаванов ЧФ.

The other two found that the provision including both women and children as threats to national security was invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две другие комиссии пришли к выводу, что это положение, включающее как женщин, так и детей в качестве угроз национальной безопасности, является недействительным.

She's in charge of internal security with electronic access to every room in this building, including Decker's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвечает за внутреннюю безопасность и у нее есть доступ повсюду, в том числе в кабинет Декера.

For security reasons, some file types, including executables, are not allowed to be sent in emails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соображениям безопасности некоторые типы файлов, включая исполняемые файлы, не могут быть отправлены по электронной почте.

To manage and review your Google Account access and security settings, including the way you sign into your account and how you get notifications, tap Sign-in & security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе можно посмотреть или изменить настройки доступа и безопасности вашего аккаунта Google (в том числе способы входа в аккаунт и получения уведомлений).

My security clearance was revoked shortly after my disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

Employment began to grow in other countries, including Albania, Poland and Slovakia, in 1995/96.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других странах, включая Албанию, Польшу и Словакию, в 1995-1996 годах начался процесс расширения занятости.

The negotiations clearly enjoy good prospects, including on the most complex topics, such customs and courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, безусловно, имеют перспективу, включая и наиболее сложные проблемы, такие как таможня и суды.

Resolution 660 considered the Iraqi invasion of Kuwait a breach of the peace and international security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюцией 660 иракское вторжение в Кувейт было признано нарушением мира и международной безопасности.

To determine whether or not a user receives an invitation to enable Clutter, there are several criteria, including.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определить, получит ли пользователь приглашение включить функцию Ненужные, можно по нескольким критериям, включая следующие.

Including all the victims I flagged up from the UNIT data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая и те жертвы, что я выделила из базы ЮНИТ.

So, if you are in possession of that evidence, I order you to hand it over this instant, including the password that you attached to the victim's computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если вы владеете этими данными, я приказываю вам немедленно их передать нам, включая пароль, который вы установили на компьютер жертвы.

The campaign included displaying the Dagen H logo on various commemorative items, including milk cartons and underwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания включала в себя показ логотипа Dagen H на различных памятных предметах, включая коробки с молоком и нижнее белье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including social security». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including social security» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, social, security , а также произношение и транскрипцию к «including social security». Также, к фразе «including social security» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information