Including surface treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including surface treatment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в том числе обработки поверхности
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

  • including the excluded - в том числе отверженных

  • including feedback - включая обратную связь

  • including new - в том числе новые

  • including girls - в том числе девочек

  • members including - членов, включая

  • including videos - в том числе видео

  • provided including - при условии, в том числе

  • including a flat-screen TV - включая телевизор с плоским экраном

  • including force majeure - в том числе форс-мажорные обстоятельства

  • including criminal laws - включая уголовное законодательство

  • Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain

    Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate

    Значение including: containing as part of the whole being considered.

- surface [adjective]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

adjective: поверхностный, внешний, надводный

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть

  • take-off surface - взлетная поверхность

  • surface placer - поверхностная россыпь

  • upper surface camber - кривизна верхней поверхности

  • matte surface - матовая поверхность

  • surface imperfections - дефекты поверхности

  • superior surface finishing - превосходящий отделка поверхности

  • poor surface - беден поверхность

  • no surface - нет поверхность

  • reach the surface of the earth - достигают поверхности земли

  • its surface area - площадь его поверхности

  • Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish

    Антонимы к surface: deep, internal, inner

    Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение



During this period, treatments were also prescribed for complex ailments, including angina pectoris, diabetes, hypertension, and stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период также назначалось лечение сложных заболеваний, включая стенокардию, диабет, гипертонию и камни.

The legislation currently in force prohibits discriminatory treatment of any social group, including persons who use drugs, by law enforcement agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с действующим законодательством правоохранительным органам запрещается дискриминационное обращение по отношению к каким-либо социальным группам, в том числе к лицам, употребляющим наркотики.

Multimodal intervention is an effective treatment that looks at different levels including family, peers, school, and neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультимодальное вмешательство-это эффективное лечение, которое рассматривается на разных уровнях, включая семью, сверстников, школу и окрестности.

Today, YWCAs in 70 countries have programs related to HIV, including prevention, advocacy, treatment, care and support, and addressing stigma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в 70 странах мира существуют программы, связанные с ВИЧ, включая профилактику, пропаганду, лечение, уход и поддержку, а также борьбу со стигматизацией.

Several antibiotics are effective for treatment, including streptomycin, gentamicin, and doxycycline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые антибиотики эффективны для лечения, включая стрептомицин, гентамицин и доксициклин.

Treatment including addressing the cause, such as improving the diet, treating diarrhea, or stopping an offending medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение, включающее устранение причины, например, улучшение диеты, лечение диареи или прекращение приема лекарств-нарушителей.

The territory was about to run out of antiretroviral drugs, risking a dangerous treatment interruption for HIV patients there, including children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой территории вот-вот должны были закончиться антиретровирусные препараты, что грозило тамошним ВИЧ-инфицированным, включая детей, опасным прерыванием лечения.

Roma women also report discrimination in access to reproductive rights and maternal care, including in some cases access to treatment during childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины рома также сообщают о дискриминации в реализации своих репродуктивных прав и получении медицинской помощи, в том числе, как это имело место в ряде случаев, в доступе к акушерским услугам во время родов83.

At the same time, physicians, including Dr. Ablin and Dr. Gage, started utilizing cryoablation for the treatment of prostate and bone cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время врачи, в том числе доктор Аблин и доктор Гейдж, начали использовать криоабляцию для лечения рака предстательной железы и костей.

In more severe cases, medical treatment may be tried including surgical intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более тяжелых случаях можно прибегнуть к медикаментозному лечению, включая хирургическое вмешательство.

The report noted that widespread community compliance would require a combination of strategies including traffic calming treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе отмечалось, что для широкого соблюдения требований сообщества потребуется сочетание стратегий, включая процедуры по успокоению трафика.

Therapeutics have been cultured in transgenic carrot and tobacco cells, including a drug treatment for Gaucher's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапевтические препараты культивировались в трансгенных клетках моркови и табака, включая медикаментозное лечение болезни Гоше.

A number of treatments may be useful including physiotherapy and exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые процедуры могут быть полезны, включая физиотерапию и физические упражнения.

The shiitake mushroom is a source of lentinan, a clinical drug approved for use in cancer treatments in several countries, including Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриб шиитаке является источником лентинана, клинического препарата, одобренного для использования в лечении рака в нескольких странах, включая Японию.

These herbal products are in capsules forms & can be taken along with other types of medicines & treatments /procedures including dialysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти травяные продукты находятся в форме капсул и могут быть приняты вместе с другими типами лекарств и процедур /процедур, включая диализ.

The goal of this treatment is the elimination of seizures, since uncontrolled seizures carry significant risks, including injury and sudden death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью такого лечения является устранение судорог, так как неконтролируемые судороги несут в себе значительные риски, включая травмы и внезапную смерть.

Although these criteria specifically refer to contraception, the principles are deemed to apply to other treatments, including abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти критерии конкретно относятся к контрацепции, считается, что эти принципы применимы и к другим методам лечения, включая аборт.

Ivanov’s multiple misstatements of fact about methadone, including blatant misrepresentations of treatment in the U.S., have brought no public response from ONDCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иванов неоднократно делал ложные заявления по поводу метадона, а также самым вопиющим образом искажал факты о лечении в США. Однако никакой официальной реакции со стороны Управления государственной политики в сфере контроля над наркотиками не последовало.

Mr. Murray was receiving medical treatment at the time for on-going ill health, including a near-fatal pulmonary embolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Murray получал медицинскую помощь во время ухудшения здоровья, в частности тромбоэмболии лёгочной артерии.

It is used in the treatment of itchiness, anxiety, and nausea, including that due to motion sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется при лечении зуда, беспокойства и тошноты, в том числе из-за укачивания.

At Rodez Artaud underwent therapy including electroshock treatments and art therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Родезе Арто прошел курс лечения, включающий электрошоковую терапию и арт-терапию.

Developed countries can not only share technology better, including cost-effective wastewater and water treatment systems but also in hydrological transport modeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитые страны могут не только лучше обмениваться технологиями, включая экономически эффективные системы очистки сточных вод и водоподготовки, но и моделировать гидрологический транспорт.

Organophosphorus compounds have many applications, including in plasticisers, flame retardants, pesticides, extraction agents, nerve agents and water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосфорорганические соединения имеют много применений, в том числе в пластификаторах, антипиренах, пестицидах, экстракторах, нервно-паралитических веществах и водоочистке.

The Beeb has published an article questioning the severity of his problem -including casting doubts on his medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Би-би-си опубликовала статью, в которой ставится под сомнение серьезность его проблемы, в том числе ставится под сомнение его медицинское лечение.

Nicotinamide has been investigated for many additional disorders, including treatment of bullous pemphigoid nonmelanoma skin cancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никотинамид был исследован для многих дополнительных расстройств, включая лечение буллезного пемфигоидного немеланома рака кожи.

He should first study all the factors, including environment, which influence a patient's disease, and then prescribe treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен сначала изучить все факторы, включая окружающую среду, которые влияют на болезнь пациента, а затем назначить лечение.

Soon, this gave way to brain specific treatments with the most famous examples including lobotomy, shock therapy and branding the skull with hot iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре это уступило место специфическим методам лечения мозга с самыми известными примерами, включая лоботомию, шоковую терапию и клеймение черепа горячим железом.

Treatment involves supportive therapy including renal dialysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение включает в себя поддерживающую терапию, включая почечный диализ.

The bacterium forms a biofilm which is resistant to chemical and antimicrobial treatments, including chlorine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактерия образует биопленку, устойчивую к химическим и антимикробным воздействиям, в том числе хлору.

Azelaic acid has been used for treatment of skin pigmentation including melasma and postinflammatory hyperpigmentation, particularly in those with darker skin types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азелаиновая кислота была использована для обработки пигментации кожи включая мелазму и постинфламматорную гиперпигментацию, особенно в тех с более темными типами кожи.

Treatment options including lifestyle changes, medications, a number of procedures, and surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты лечения, включая изменения образа жизни, лекарства, ряд процедур и хирургическое вмешательство.

Egypt spends 3.7 percent of its gross domestic product on health including treatment costs 22 percent incurred by citizens and the rest by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет тратит 3,7 процента своего валового внутреннего продукта на здравоохранение, включая расходы на лечение, которые несут 22 процента граждан, а остальное государство.

A number of complementary approaches to trauma treatment have been implicated as well, including yoga and meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был задействован также ряд дополнительных подходов к лечению травм, включая йогу и медитацию.

He described the current condition of the public utilities, including water, electricity, sewage systems and solid waste treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охарактеризовал нынешнее состояние коммунальных служб, включая водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационные системы и удаление твердых отходов.

Biological treatment is a similar approach used to treat wastes including wastewater, industrial waste and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биологическая очистка-это аналогичный подход, используемый для обработки отходов, включая сточные воды, промышленные отходы и твердые отходы.

Informed consent is usually required for a study to be considered ethical, including the disclosure that some test subjects will receive placebo treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информированное согласие обычно требуется для того, чтобы исследование считалось этичным, включая раскрытие того, что некоторые испытуемые будут получать лечение плацебо.

All the most modern methods of treatment including electric shock and prefrontal leucotomy are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательность открытия отеля также сильно отличалась от предыдущих сезонов, принимая более библейский подход.

An investigation into the penal system uncovered widespread abuses, including cruel treatment and conspiracy in the escape of wealthy convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование, проведенное в пенитенциарной системе, выявило широко распространенные злоупотребления, включая жестокое обращение и заговор с целью побега богатых заключенных.

The circus has been known for its community outreach programs, including Clown Care, as well as its humane treatment of animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирк был известен своими общественными просветительскими программами, в том числе уходом за клоунами, а также гуманным обращением с животными.

Momordica charantia has a number of purported uses including cancer prevention, treatment of diabetes, fever, HIV and AIDS, and infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Момордика чарантия имеет ряд предполагаемых применений, включая профилактику рака, лечение диабета, лихорадки, ВИЧ и СПИДа, а также инфекций.

Such health treatments have an enduring tradition in European countries including Poland, the Czech Republic, Germany, and Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие оздоровительные процедуры имеют устойчивую традицию в европейских странах, включая Польшу, Чехию, Германию и Австрию.

Despite considerable risk, shock therapy was considered highly efficacious in the treatment of psychosis including schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на значительный риск, шоковая терапия считалась высокоэффективной в лечении психозов, включая шизофрению.

Persons in custody or detention are accorded basic amenities and facilities, including provisions for personal hygiene, food, water and access to medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицам, содержащимся под стражей или во временном заключении, предоставляются основные условия и услуги, включая средства личной гигиены, питание, воду и доступ к медицинской помощи.

This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции.

Second-generation antipsychotics, including risperidone, are effective in the treatment of manic symptoms in acute manic or mixed exacerbations of bipolar disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антипсихотики второго поколения, включая Рисперидон, эффективны в лечении маниакальных симптомов при острых маниакальных или смешанных обострениях биполярного расстройства.

This process can be done at various stages during manufacturing, including during nib treatment, liquor treatment, or press cake treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс может быть выполнен на различных стадиях производства, в том числе во время обработки наконечника, обработки ликером или обработки прессованного торта.

Also at later stages of detention, access of detainees to medical treatment, including access to opioid substitution therapy, is often severely restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на более поздних этапах заключения доступ заключенных к медицинскому лечению, включая доступ к опиумнозаместительной терапии, часто является крайне ограниченным.

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

Once a bird is infected there are no treatments, just preventive measures including the vaccine and mosquito management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только птица заражена, нет никакого лечения, только профилактические меры, включая вакцину и борьбу с комарами.

Veolia Environmental Services operates waste management services around the world, including the treatment of hazardous and non-hazardous liquid and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veolia Environmental Services предоставляет услуги по управлению отходами по всему миру, включая обработку опасных и неопасных жидких и твердых отходов.

With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается.

He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей.

In Germany, specialized treatment centres offered the whole variety of treatment and prevention to support individuals facing problems caused by drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии специализированные лечебные центры предоставляют лицам, имеющим проблемы с наркотиками, широкий спектр лечебных и профилактических услуг.

I can't even speculate on a treatment until I know more about what caused her condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не могу гадать о лечении, пока не узнаю больше о том, что вызвало её состояние.

'What the devil is the matter?' he asked, eyeing me in a manner that I could ill endure, after this inhospitable treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за чертовщина? - спросил он и так на меня поглядел, что я едва сдержался, обозленный столь негостеприимным обращением.

And we both agree that it would be detrimental to your treatment if we were to shut down, even for a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы оба согласились, что для вашего лечения было бы недопустимо, если мы прервёмся даже на некоторое время.

The reason he's in the boot is so I can explain without interruption why this is worthy of the treatment we've lined up for the worst car in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой он в багажнике - так я спокойно смогу объяснить почему это достойный кандидат на звание худшего автомобиля в мире.

It is important for patients to start treatment well-rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы пациенты начинали лечение хорошо отдохнувшими.

Some loss of connective tissue attachment and alveolar bone loss is normal during a 2-year course of orthodontic treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторая потеря соединительнотканного прикрепления и потеря альвеолярной кости является нормой во время 2-летнего курса ортодонтического лечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including surface treatment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including surface treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, surface, treatment , а также произношение и транскрипцию к «including surface treatment». Также, к фразе «including surface treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information