Including taking account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including taking account - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в том числе с учетом
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



He began writing during this period, including his first novel Childhood, a fictitious account of his own youth, which was published in 1852.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период он начал писать свой первый роман детство - вымышленный рассказ о собственной юности, опубликованный в 1852 году.

The Clan Cameron Museum at Achnacarry has a display of Cameron history including an account of the Cameron clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Музее клана Камеронов в Ахнакарри есть экспозиция истории Камеронов, включая отчет о допусках Камеронов.

The maximum loss that may be incurred by any trader is the amount of money paid by him/her to the Company, including rolling fees (if applicable in the account type) for all deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальные потери, которые может понести трейдер, это сумма, которую он внес на свой торговый счет от Компании, включая плату за ролловер по всем сделкам (если это применимо к типу счета).

His account was challenged by some of Biko's friends, including Woods, who said that Biko had told them that he would never kill himself in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рассказ был оспорен некоторыми друзьями Бико, включая Вудса, которые сказали, что Бико сказал им, что он никогда не убьет себя в тюрьме.

In Switzerland alkaline batteries account for 68%, in the UK 60% and in the EU 47% of all battery sales including secondary types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии щелочные батареи составляют 68%, в Великобритании-60%, а в ЕС-47% всех продаж батарей, включая вторичные типы.

Real accounts are accounts relating to assets and liabilities including the capital account of the owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальные счета - это счета, относящиеся к активам и обязательствам, включая счет капитала владельцев.

In all cases, it should be immediately clear that the edits are made by an automated account, which is usually achieved by including Bot at the end of the account name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях сразу должно быть понятно, что правки производятся автоматизированной учетной записью, что обычно достигается включением бота в конце имени учетной записи.

This fictionalized account of the operation won three Academy Awards and three BAFTA awards, including Best Picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вымышленный отчет об операции получил три премии Оскар и три премии BAFTA, включая Лучшую картину.

This account offers all of the benefits of a standard UFXMarkets account, including one-on-one coaching and 24 hour support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский счет имеет все преимущества стандартного счета, включая персональное обучение и круглосуточную поддержку.

In 1998, the writer Jiro Fukushima published an account of his relationship with Mishima in 1951, including fifteen letters between himself and the famed novelist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году писатель Дзиро Фукусима опубликовал отчет о своих отношениях с Мисимой в 1951 году, включая пятнадцать писем между ним и знаменитым романистом.

The base annual charge for including a photo with an account was US$39.95 until 2010, when it was increased to US$54.95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовая годовая плата за включение фотографии со счета составляла 39,95 доллара США до 2010 года, когда она была увеличена до 54,95 доллара США.

In January 2019, several news outlets reported that Cameron's political memoir, including an account of his time in office, was more than three-quarters written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года несколько новостных агентств сообщили, что политические мемуары Кэмерона, включая отчет о его пребывании на посту, были написаны более чем на три четверти.

English courts will consider unconscionability taking into account many factors, including the behaviour, state of mind, and circumstances of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английские суды будут рассматривать вопрос о недобросовестности с учетом многих факторов, включая поведение, душевное состояние и обстоятельства сторон.

Another example suggests including an offset value a to account for an observed nanobattery effect which violates the predicted zero-crossing pinched hysteresis effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример предполагает включение значения смещения a для учета наблюдаемого эффекта нанобат, который нарушает предсказанный эффект гистерезиса с нулевым пересечением.

Over $90,000 was stolen through the account, including Centrelink family payments and other proceeds of fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через этот счет было похищено более 90 000 долларов, включая семейные платежи Centrelink и другие доходы от мошенничества.

The account number control can be displayed by using different field labels, including account number and ledger account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элемент управления номером счета можно показать с помощью различных меток полей, в том числе номера счета и счета учета.

You must be signed in with this account to install and manage your Office software, or to use some subscription benefits, including OneDrive storage and Skype minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нужно для установки программного обеспечения Office и управления им, а также для использования других преимуществ подписки, включая место в хранилище OneDrive и минуты Skype.

To manage and review your Google Account access and security settings, including the way you sign into your account and how you get notifications, tap Sign-in & security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе можно посмотреть или изменить настройки доступа и безопасности вашего аккаунта Google (в том числе способы входа в аккаунт и получения уведомлений).

On 17 October 2016 CAF will be changing their terms and conditions, including introducing a £5 monthly charge for every cash account held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 октября 2016 года CAF изменит свои условия и положения, в том числе введет ежемесячную плату в размере 5 фунтов стерлингов за каждый наличный счет.

Account books attest this from the year 1658 including delivery of material for the construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бухгалтерские книги подтверждают это с 1658 года, включая доставку материалов для строительства.

And will you be including that in your account to the Royal Commission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии?

We collect the content and other information you provide when you use our Services, including when you sign up for an account, create or share, and message or communicate with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираем материалы и другую предоставляемую вами информацию, когда вы используете наши Сервисы, включая регистрацию аккаунта, создание материалов или их публикацию, отправку сообщений или взаимодействие с другими людьми.

His account tended to play down the theological differences, including the filioque clause, but was more stark on the political issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рассказ имел тенденцию преуменьшать теологические разногласия, включая положение о филиокве, но был более резок в политических вопросах.

You will not transfer your account (including any Page or application you administer) to anyone without first getting our written permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не будете передавать свой аккаунт (включая любую Страницу или приложение, администратором которых вы являетесь) кому-либо без нашего предварительного письменного разрешения.

Beginning on December 4, 2009, Personalized Search was applied to all users of Google Search, including those who are not logged into a Google Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 4 декабря 2009 года, персонализированный поиск был применен ко всем пользователям Google Search, включая тех, кто не вошел в аккаунт Google.

Before you can delete your Google Account, you will have to confirm that you understand that you're permanently deleting your data on all Google services, including YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет предложено подтвердить это действие. Отменить его нельзя. Обратите внимание, что будут удалены данные из всех сервисов Google.

Domestic industries, including services, which often account for more than half of value added even in developing economies, should not be neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует игнорировать отрасли промышленности, работающие на внутренний рынок, в том числе, оказывающие услуги, которые очень часто обеспечивают более половины добавочной стоимости даже в развивающихся экономиках.

According to his own account, close members of his family died from the outbreak, including his wife at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его собственным словам, близкие члены его семьи умерли от этой вспышки, в том числе его жена в то время.

Google Account: At its most basic, a Google Account is a Google-wide username and password that can be used to access various products, including AdWords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В простейшем смысле аккаунт Google – это логин и пароль, используемые для доступа к различным продуктам Google, включая AdWords.

Enjoy the most exclusive benefits we have to offer, including a personal account manager, SMS trading alerts, and Autochartist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользуйтесь эксклюзивными преимуществами: личный менеджер, торговые уведомления на мобильный телефон и Autochartist.

Women account for 60% of all students in the natural sciences, including one in five PhD students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины составляют 60 процентов всех студентов естественных наук, в том числе каждый пятый аспирант.

The Heimskringla book Ynglinga saga provides a euhemerized account of the origin of the gods, including Freyja.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга Хеймскрингла инглингская сага содержит эухемеризованный рассказ о происхождении богов, включая Фрейю.

In terms of contributions to the recovery fund the victim set up for his girlfriend, the account balances out perfectly, including a $500 deposit that the victim made days before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения вкладов в фонд для лечения, который жертва открыла для своей девушки, остаток на счету идеальный, включая взнос в размере 500 долларов, который жертва сделала за пару дней до смерти.

The chronicle focusses on Serlo de Grendon, giving a detailed account of his family connections, including his sons and daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроника сосредотачивается на Серло де Грендоне, давая подробный отчет о его семейных связях, включая его сыновей и дочерей.

GCI Company has about 10 000 clients all over the world, including individual traders, companies and account managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания GCI имеет более 10 000 клиентов во всем мире, включая частных трейдеров, компании и менеджеров, управляющих счетами.

A Google Account is specific to just one person, so it uses one name and identity across all Google services, including on any YouTube channel that is connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккаунт Google индивидуален для каждого пользователя, поэтому он позволяет использовать одно имя во всех сервисах, включая YouTube.

To date, the South Korean Commission has banned 65 sites, including this Twitter account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день южнокорейская комиссия запретила 65 сайтов, включая этот аккаунт в Twitter.

Salmon account for 96% of northeast Pacific residents' diet, including 65% of large, fatty Chinook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лосось составляет 96% рациона жителей северо-восточной части Тихого океана, в том числе 65% большого жирного Чинука.

A very comprehensive account of British sound ranging units including their positions is Massimo Mangilli-Climpson's 2007 account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полный отчет о британских подразделениях звукового диапазона, включая их позиции, содержится в отчете Массимо Мангилли-Климпсона за 2007 год.

Two banks closed his business account because California law did not allow minors to sign binding contracts, including checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два банка закрыли его бизнес-счет, потому что калифорнийское законодательство не позволяло несовершеннолетним подписывать обязательные контракты, в том числе чеки.

It is also possible to repay the principal and the interest by cash or non-cash crediting of the card account, including third parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также существует возможность погашения задолженности и процентов по кредиту путем наличного или безналичного пополнения карточного счета, в том числе и третьими лицами.

Even though YouTube is blocked under the Great Firewall, many Chinese media including CCTV have their official YouTube account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что YouTube заблокирован под большим брандмауэром, многие китайские СМИ, включая CCTV, имеют свой официальный аккаунт на YouTube.

Cash Balance means the balance of your account including all debits/credits and the profit/losses from closed Trades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баланс денежных средств означает баланс вашего счета, включая весь дебет/кредит и прибыль/убытки от таких Сделок.

He discovered some inside scoop on the Metro account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел что-то в отчете по счету Метро.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений.

If your account is, or we suspect it to be, in breach of the Terms and Conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш счет нарушил настоящие Условия, либо подозревается в их нарушении.

Inactive Trading Account shall mean a Client's trading account which has not had an open position, pending order, or non-trading operation in a 6 month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Неактивный торговый счет» — торговый счет Клиента, на котором в течение 6-ти (шести) календарных месяцев подряд не было открыто ни одной позиции, не было выставлено ни одного отложенного ордера и не было совершено ни одной неторговой операции.

To give a new person access, add them to Business Manager and then give them a role on a Page or ad account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предоставить доступ новому человеку, добавьте его в Business Manager и присвойте ему роль на Странице или в рекламном аккаунте.

To sign out or remove your Google Account from the YouTube app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как выйти из аккаунта или удалить его в приложении YouTube.

Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com

Capture the Account Kit activity's result and extract the AccountKitLoginResult from the Intent argument to determine the status of the login attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы определить статус попытки входа, получите результат действия Account Kit и извлеките параметр AccountKitLoginResult из аргумента Intent.

Why should I convert my personal account to a Facebook Page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем делать из моего персонального аккаунта Страницу Facebook?

Would you like to open a checking account today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите открыть банковский счет сегодня?

Controls for how Microsoft personalizes advertising are available on the Security & privacy page of the Microsoft account management website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметры персонализации рекламы Microsoft доступны на странице Безопасность и конфиденциальность веб-сайта управления учетными записями Майкрософт.

If you don't want us to store your payment info for future use, you can remove the payment methods you've added to your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы мы хранили вашу платежную информацию для использования в будущем, вы можете удалить способы оплаты, которые вы добавили в своем аккаунте.

Read about security information and how it helps keep your account secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте о том, что такое данные безопасности и как они помогают защитить учетную запись.

Everyone just calls him White Hat on account of his unique fashion sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зовут его Белая Шляпа, учитывая его уникальное чувство стиля.

Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including taking account». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including taking account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, taking, account , а также произношение и транскрипцию к «including taking account». Также, к фразе «including taking account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information