Indecent or objectionable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
indecent assault - непристойное нападение
indecent exposure - непристойное обнажение
indecent language - ненормативная лексика
deemed offensive, indecent - считается оскорбительным, непристойным
indecent photos - неприличные фотографии
indecent representation - неприличное представление
indecent behavior - непристойное поведение
indecent photographs - неприличные фотографии
indecent content - неприличное содержание
indecent work - неприличная работа
Синонимы к indecent: salacious, rude, sordid, XXX, porn, scatological, filthy, smutty, crude, prurient
Антонимы к indecent: clean, decent, G-rated, nonobscene, wholesome
Значение indecent: not conforming with generally accepted standards of behavior or propriety; obscene.
or offended - или обидел
or how - или как
or alternative - или альтернатива
or mine - или мое
or whoever - или тот, кто
bread or - хлеб или
thought or - мысль или
or cell - или клетка
or decay - или распад
right or provision - права или положения
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
adjective: нежелательный, неприятный, вызывающий возражения, спорный, предосудительный, неудобный
objectionable interference - недопустимая помеха
objectionable odor - неприятный запах
objectionable material - неприятный материал
or is otherwise objectionable. - или иные причины.
was considered objectionable - считается нежелательным
is considered objectionable - считается нежелательным
objectionable and - нежелательными и
morally objectionable - морально нежелательный
objectionable activities - нежелательная деятельность
to be objectionable - быть нежелательными
Синонимы к objectionable: awful, vile, horrid, horrible, disgusting, nasty, distasteful, deplorable, displeasing, reprehensible
Антонимы к objectionable: inoffensive, unobjectionable
Значение objectionable: arousing distaste or opposition; unpleasant or offensive.
Otherwise, as often happened in practice, full compliance with a treaty could be damaged by an objection by a single State party. |
В противном случае, как это часто встречается в практике, на всестороннем соблюдении договора может негативно сказаться возражение одного единственного государства-участника. |
The plans were offered in evidence and received without objection. |
План был принят в качестве доказательства со стороны обвинения без возражений. |
James McCarthy was acquitted at the Assizes on the strength of a number of objections which had been drawn out by Holmes and submitted to the defending counsel. |
Выездная сессия суда присяжных оправдала Джеймса Маккарти под давлением многочисленных доказательств, представленных Холмсом. |
Would you have any objection to my running my finger along your parietal fissure? |
Разрешите мне прощупать ваш теменной шов. |
The Church made no objection, of course. |
Духовенство, разумеется, было готово к услугам. |
Однако тут же лицо его снова омрачилось. - Но есть одна неувязка... |
|
I've no objection to them converting the attics at the Mother House but why do they have to send us all their junk and tat? |
Я не возражаю против ремонта на монастырском чердаке, но зачем они отправили нам все это старье? |
Tell his Lordship, said Ostap, that the stranger has no objections. |
Передайте его благородию, - ответил Остап, -что пришелец не возражает. |
Of all the objections to warfare, it's the use of sunglasses! |
Из всех возражений против войны, это использование солнцезащитных очков! |
'Certainly I shall,' she said; 'walking or riding: yet I've no objection to dress myself decently. |
Поеду непременно, - сказала она, - не поеду, так пойду пешком. Но прилично одеться я не прочь. |
He had an objection to a parson stuck up above his head preaching to him. |
Он бесился, что его поучает поп, который глядит на него сверху вниз. |
Prosecution withdraws its objection. |
Обвинение отзывает свой протест. |
And I have a conscientious objection to killing rabbits. |
И я не буду убивать кроликов. |
It was clear that I had taken the initiative and that I had no objections, but he could not bring himself to violate the proprieties. |
Инициатива была моя... Но парень не смог переступить через незримый барьер. |
That's because you're objectionable. |
Это потому, что вы неприятны. |
Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote. |
Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование. |
It can't just be because you're objectionable in any way. |
Это не может быть просто потому, что ты неприемлим в чём-нибудь. |
That's the only objection I anticipated. |
Это единственное возражение, которое я предвижу. |
As for the remaining objection, to wit. |
И что касается последнего возражения, а именно. |
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. |
Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли. |
So you think I'm not right, and, consequently, we're going? he concluded his objections. |
Итак, вы считаете, что я не прав, и, следовательно, мы едем? - закончил он свои возражения. |
I take your objections to heart. |
Я принимаю ваши протесты близко к сердцу. |
Objection, leading. |
Возражение, наводящий вопрос. |
I have to sustain that objection. |
Я поддерживаю этот протест. |
That claim was defeated by a US Supreme Court decision in 1986, and, as agreed, Japan withdrew its objection to the moratorium and ceased commercial whaling by 1988. |
Это требование было отклонено решением Верховного Суда США в 1986 году, и, как было согласовано, Япония отозвала свое возражение против моратория и прекратила коммерческий китобойный промысел к 1988 году. |
The censorship board also had no objections to the screening of Power Rangers even with a lesbian scene in the movie. |
Цензурный совет также не возражал против показа фильма Могучие рейнджеры даже с лесбийской сценой в фильме. |
The section goes on to defend communism from various objections, including claims that it advocates communal prostitution or disincentivises people from working. |
Далее этот раздел защищает коммунизм от различных возражений, включая утверждения о том, что он защищает общинную проституцию или не поощряет людей к труду. |
Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work. |
Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства. |
As seen above from the discussion that took place when it was brought up, people were willing to completely remove the portion that was said to be objectionable. |
Как видно из вышеизложенного обсуждения, которое имело место, когда он был поднят, люди были готовы полностью удалить ту часть, которая была названа нежелательной. |
However, the validity of these trademarks is the matter of an ongoing legal dispute following objections by Nestlé. |
Однако действительность этих товарных знаков является предметом продолжающегося судебного спора после возражений со стороны Nestlé. |
Unless anyone has substantive objections, I am going to move this page to that location. |
Если у кого-то нет существенных возражений, я собираюсь переместить эту страницу в это место. |
Some modification appears to have been made in deference to these objections, but no concession was made to Jehovah's Witnesses. |
Некоторые изменения, по-видимому, были сделаны в ответ на эти возражения, но никаких уступок Свидетелям Иеговы сделано не было. |
A week ago, I made a proposal to split the Tailgating article, and it got one positive response and no objections. |
Неделю назад я сделал предложение разделить статью на две части, и оно получило один положительный ответ и никаких возражений. |
Over Johnson's objection, Grant stepped down as Secretary of War, causing a complete break between the two. |
Несмотря на возражения Джонсона, Грант ушел с поста военного министра, что привело к полному разрыву между ними. |
The majority of early Pentecostal denominations taught pacifism and adopted military service articles that advocated conscientious objection. |
Большинство ранних пятидесятнических деноминаций проповедовали пацифизм и приняли статьи о военной службе, которые призывали к отказу от военной службы по соображениям совести. |
Cautiously editing or removing another editor's comments is sometimes allowed, but normally you should stop if there is any objection. |
Осторожное редактирование или удаление комментариев другого редактора иногда допускается, но обычно вы должны остановиться, если есть какие-либо возражения. |
In New York State, a case subject to an ACD is normally dismissed and sealed on the date of adjournment, except on objection from the prosecution. |
В штате Нью-Йорк дело, подлежащее АКД, обычно прекращается и скрепляется печатью в день отложения, за исключением возражений со стороны обвинения. |
After suppression of the uprising, some aspects of Japanese rule considered most objectionable to Koreans were removed. |
После подавления восстания некоторые аспекты японского правления, считавшиеся наиболее неприятными для корейцев, были устранены. |
I have no objection to the concepts presented in the edits I reversed; but they need decent support in sources. |
Я не возражаю против концепций, представленных в редакциях, которые я изменил, но они нуждаются в достойной поддержке в источниках. |
Есть ли какие-либо возражения против добавления этого отпечатка в список? |
|
A POV tag is pointless here, as I see no reasoned objections on the talkpage. |
Тег POV здесь бессмыслен, так как я не вижу никаких аргументированных возражений на странице разговора. |
Can someone who objects to the article's current state please list out their objections? |
Может ли кто-то, кто возражает против текущего состояния статьи, перечислить свои возражения? |
The images were seen as objectionable and went viral in Baduria. |
Эти изображения были восприняты как неугодные и стали вирусными в Бадурии. |
The main objection to the prohibition to mixed bathing was that it prevented families and couples from enjoying the beach together. |
Главным возражением против запрета на смешанное купание было то, что оно не позволяло семьям и парам наслаждаться пляжем вместе. |
Proponents of this second metaphysical objection include Naomi Zack and Ron Sundstrom. |
Часто перестрелка происходила внезапно, когда один из них вытаскивал пистолет, а другой реагировал. |
Thanks much for all the effort, and let me know if any of the twiddling is objectionable. |
Все технические свидетели безошибочно подтвердили летную годность дирижабля перед его полетом в Индию. |
Von Engelken feared that should the sculptor's objections become public and not be addressed, the Mint would be exposed to ridicule. |
Фон Энгелькен опасался, что если возражения скульптора станут достоянием общественности и не будут рассмотрены, Монетный Двор подвергнется насмешкам. |
If anyone has any objections to this I would not mind hearing them. |
Если у кого-то есть какие-то возражения против этого, я был бы не прочь их выслушать. |
Thank you for your well-reasoned objections. |
Благодарю вас за ваши хорошо обоснованные возражения. |
This led to furious objections from Parliament, who approved a resolution ordering the Scots to leave England immediately. |
Это вызвало яростные возражения со стороны парламента, который одобрил резолюцию, предписывающую шотландцам немедленно покинуть Англию. |
I am not talking about the many ways we delete content for reasons other than someone considering the content objectionable or offensive. |
Я не говорю о многих способах удаления контента по причинам, отличным от тех, которые кто-то считает неприемлемым или оскорбительным. |
Есть ли еще какие-то замечания или возражения вообще? |
|
So I will restate what I believe are reasonable objections to the obvious indeterminism of quantum mechanics. |
Поэтому я повторю то, что считаю разумными возражениями против очевидного индетерминизма квантовой механики. |
Objectionable content is, obviously, content to which any individual user takes issue, for whatever reason. |
Нежелательный контент-это, очевидно, контент, с которым любой отдельный пользователь по какой-либо причине не согласен. |
Есть ли у кого-нибудь возражения против этого раздела? |
|
I propose we do the same and we make a note on the bottom explaining the official results and consequent objections. |
Я предлагаю сделать то же самое и сделать внизу пометку, объясняющую официальные результаты и вытекающие из них возражения. |
My only objection is to your claim that all philosophers believe that rational discourse is the method of philosophy. |
Единственное мое возражение - это ваше утверждение, что все философы считают рациональный дискурс методом философии. |
As to your specific objection, I think it is fair to say that UV and NIR are not visible. |
Что касается вашего конкретного возражения, то я думаю, что будет справедливо сказать, что UV и NIR не видны. |
Is there any actionable objections that I've missed? |
Есть ли какие-то действенные возражения, которые я пропустил? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indecent or objectionable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indecent or objectionable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indecent, or, objectionable , а также произношение и транскрипцию к «indecent or objectionable». Также, к фразе «indecent or objectionable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.