Individually chosen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individually chosen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индивидуально подобранная
Translate

- individually [adverb]

adverb: в отдельности, лично, поодиночке, оригинально, необычно

- chosen [adjective]

adjective: выбранный, избранный



In this case the chosen individual, or group, becomes the scapegoat for the group's problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае выбранный индивид, или группа, становится козлом отпущения для проблем группы.

Most individuals show variation in both their ideal and chosen acculturation strategies across different domains of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей проявляют вариативность как в своих идеальных, так и в выбранных ими стратегиях аккультурации в различных сферах своей жизни.

Each bottle is individually adorned with diamonds chosen by the famed French jeweler himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая бутылка индивидуально украшена бриллиантами, которые подбирал знаменитый французский ювелир.

As the commission is the executive branch, candidates are chosen individually by the 27 national governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку комиссия является исполнительной ветвью власти, кандидаты отбираются индивидуально 27 национальными правительствами.

Of the 100 candidates, 40 individuals were to be chosen through an interview process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 100 кандидатов 40 человек должны были быть отобраны в процессе собеседования.

The individual chosen by the Estates could not be the same person who came to the English throne, unless England granted full freedom of trade to Scottish merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, избранное поместьями, не могло быть тем же самым лицом, которое вступило на английский престол, если только Англия не предоставила полную свободу торговли шотландским купцам.

The Individual Carbine competition was cancelled before a winning weapon was chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальные соревнования по стрельбе из карабина были отменены до того, как было выбрано победившее оружие.

At each time step, one individual is chosen to reproduce and one individual is chosen to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После судебного иска Халка Хогана Тереза Томас, бывшая сотрудница Yahoo!

The chosen first-line treatment will depend on the individual and on the country where being treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранное лечение первой линии будет зависеть от конкретного человека и от страны, в которой проводится лечение.

Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид.

And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы.

Its approach would be even more careful with regard to individual communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений.

The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах.

Key industry groups and regulators receive individual notices via both facsimile and E-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые отраслевые группы и регламентационные органы получают индивидуальные сообщения как по факсимильной связи, так и через электронную почту.

Under such labour market conditions, women may have fewer chances to accumulate individual social security entitlements than before, and fewer chances than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких условиях на рынке труда женщины могут иметь меньше возможностей для накопления индивидуальных прав на социальное обеспечение по сравнению с предыдущим периодом, а также в сопоставлении с мужчинами.

By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своей природе каждый человек стремится проявить себя полезным членом своего общества.

Or, you could say that the individual's preferences were shaped by the preferences of specific others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно сказать, что личные предпочтения были сформированы на основе предпочтений определенных других.

You can price product kits as a whole product or as a sum of the individual components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно определить цену комплекта продуктов как единого продукта или в виде суммы отдельных компонентов.

For example, if a person has chosen 'Friends' you can't set the privacy of an object to 'Public.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если человек выбрал «Друзья», то вы не сможете настроить конфиденциальность объекта на «Доступно всем».

It's possible there are individual jellyfish upon this planet that have existed for thousands and thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, существуют отдельные особи медуз на этой планете, которые жили уже тысячи и тысячи лет.

Well, it's masquerading as a sci-fi novel, but it's really, uh, my own personal manifesto about the plight of the individual in the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну она замаскирована под научно- фантастический роман, но на самом деле это, эээ, мой личный манифест о положении личности в 21м веке.

Only the chosen one could tame both my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Избранный способен усмирить обоих моих детей.

It's a totalitarian approach: everybody's the same, everybody should receive the same medical regimen, and don't you dare look at somebody as an individual— treat everybody the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоталитарный подход: все одинаковы, все должны получать одинаковое лечение, и не смейте рассматривать их индивидуально, лечите всех одинаково.

You have each chosen your lot, now may the gods choose your fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из вас вытащил свой жребий, теперь пусть боги решают вашу судьбу.

Ross Poldark has chosen to sever all ties with his Trenwith relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс Полдарк решил порвать все связи с Тренвитом.

Mr. Melnyk, you are the only family member who has chosen to sue the company by himself, without a lawyer and without signing up with any of the victims' associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, вы единственный кто решился судиться с компанией самостоятельно Без адвоката и без обращений в одно из объединений жертв катастрофы.

In the course of this work, we have come across an individual who may have information about the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в ходе этой работы, мы столкнулись с особой, у которой может быть информация об атаке.

There are hens sitting on the individual's head, hands and shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На плечах, руках и голове индивида сидят куры.

Lily of the valley was also the flower chosen by Princess Grace of Monaco to be featured in her bridal bouquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландыш также был выбран принцессой Монако Грейс для своего свадебного букета.

Gender variance, or gender nonconformity, is behavior or gender expression by an individual that does not match masculine or feminine gender norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерная дисперсия, или гендерное несоответствие, - это поведение или гендерное выражение индивида, которое не соответствует мужским или женским гендерным нормам.

Individual eggs are invisible to the naked eye, but they can be seen using a low-power microscope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные яйца невидимы невооруженным глазом, но их можно увидеть с помощью микроскопа малой мощности.

Road construction improved slowly, initially through the efforts of individual surveyors such as John Metcalf in Yorkshire in the 1760s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство дорог улучшалось медленно, первоначально благодаря усилиям отдельных геодезистов, таких как Джон Меткалф в Йоркшире в 1760-х годах.

Other turners have chosen an artisan-based focus on traditional work, custom work, and the pleasure of studio practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие токари выбрали ремесленную ориентацию на традиционную работу, индивидуальную работу и удовольствие от студийной практики.

Freud argued that an individual could become stuck in any of these stages if overindulgence or underindulgence occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейд утверждал, что индивид может застрять на любой из этих стадий, если происходит чрезмерное или недостаточное потворство своим желаниям.

The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием.

Coping skills help the individual to reduce stress levels, so they remain functional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навыки совладания помогают человеку снизить уровень стресса, поэтому они остаются функциональными.

For instance, an individual may recall seeing an event in person when in reality they only witnessed the event on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, человек может вспомнить, что видел какое-то событие лично, хотя на самом деле он был свидетелем этого события только по телевизору.

Canadian finance minister Paul Martin was chosen as the first chairman and German finance minister Hans Eichel hosted the inaugural meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым председателем был избран министр финансов Канады Пол Мартин, а министр финансов Германии Ханс Эйхель провел первое заседание.

Mechanical timers lack the customization that applications support, such as sound volume adjustments for individual needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механическим таймерам не хватает настройки, которую поддерживают приложения, например регулировки громкости звука для индивидуальных нужд.

It has been observed that pit and mounds on an individual basis generally have specific climatic and pedological characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что ямы и курганы на индивидуальной основе обычно имеют специфические климатические и педологические характеристики.

The two major party candidates were chosen at the Democratic National Convention and Republican National Convention in July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два основных кандидата от партии были выбраны на национальном съезде Демократической партии и Национальном съезде Республиканской партии в июле 2016 года.

A total of 94 flowers was chosen in the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего в конкурсе было выбрано 94 цветка.

The Descartes Highlands were chosen as the landing site on June 3, 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагорье Декарта было выбрано в качестве места высадки 3 июня 1971 года.

Street View made a photo of their home available online, and they claimed that this diminished the value of their house, which they had chosen for its privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street View сделал фотографию их дома доступной в интернете, и они утверждали, что это уменьшило ценность их дома, который они выбрали для своей частной жизни.

In 1837, after serving two terms as president, Jackson was replaced by his chosen successor Martin Van Buren and retired to the Hermitage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1837 году, после двух президентских сроков, Джексон был заменен своим избранным преемником Мартином ван Бюреном и удалился в Эрмитаж.

Louis Kahn was chosen to design the National Parliament Complex in Sher-e-Bangla Nagar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис Кан был выбран для проектирования комплекса национального парламента в Шер-Э-Бангла-нагаре.

When the Big Deal is not behind the selected door, one of the non-Big Deal doors is opened first, then the chosen door, with the Big Deal revealed last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда большая сделка не находится за выбранной дверью, сначала открывается одна из дверей, не являющихся большой сделкой, затем выбранная дверь, и Большая сделка раскрывается последней.

One of the leading Turks was even chosen as one of the two epitropoi, the agents of the Christian community of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из ведущих турок был даже выбран в качестве одного из двух эпитропов, агентов христианской общины города.

That trade-off occurs when the window function is chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот компромисс происходит, когда выбрана функция окна.

The archigallus was always a Roman citizen chosen by the quindecimviri sacris faciundis, whose term of service lasted for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архигалл всегда был римским гражданином, избранным quindecimviri sacris faciundis, срок службы которого длился всю жизнь.

Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма.

Monique was chosen over Barry and was shown to be good at 'the game,' interacting with Sharon seemingly as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моник была выбрана вместо Барри, и было показано, что она хороша в игре, взаимодействуя с Шарон, казалось бы, на равных.

Because it had the highest limiting Mach number of any aircraft at that time, a Spitfire XI was chosen to take part in these trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он имел самое высокое предельное число Маха из всех самолетов в то время, для участия в этих испытаниях был выбран Spitfire XI.

Instead, Carl August, prince of Augustenburg, was chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо него был избран Карл Август, принц Августенбургский.

The polynomial must be chosen to maximize the error-detecting capabilities while minimizing overall collision probabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог покинуть Крит морем, так как царь строго следил за всеми судами, не позволяя никому отплыть без тщательного досмотра.

Each will base its plans upon the detailed needs of its customers, and on the strategies chosen to satisfy these needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них будет основывать свои планы на детальных потребностях своих клиентов и на стратегиях, выбранных для удовлетворения этих потребностей.

The abbot is chosen by the monks from among the fully professed monks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятель избирается монахами из числа полноправных монахов.

It is very clear in the reliable sources that Chelsea Manning is their chosen name, with no initial, or even any second name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из достоверных источников совершенно ясно, что Челси Мэннинг-это их избранное имя, без инициалов и даже без второго имени.

In this case the speed of sound is used instead of that of light, and a reference medium other than vacuum must be chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае вместо скорости света используется скорость звука, и должна быть выбрана эталонная среда, отличная от вакуума.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individually chosen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individually chosen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individually, chosen , а также произношение и транскрипцию к «individually chosen». Также, к фразе «individually chosen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information