International case law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International case law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международное прецедентное право
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • spiral case - спиральный корпус

  • framed case - оснащенный случай

  • inessive case - инессив

  • pathological case - патологический случай

  • which case you - тогда вам

  • case vs - дело против

  • on my case - в моем случае

  • presenting its case - представляя свое дело

  • case called for - случай требует

  • apparatus case - устройство корпус

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • quarantine law - карантинное правило

  • adopt law - принять закон

  • law provisions - положения закона

  • vietnamese law - Вьетнамское законодательство

  • law covers - закон распространяется

  • marshall law - закон маршала

  • taught law - преподавал закон

  • law involved - закон участие

  • law of crimes - Закон преступлений

  • fundamental rights law - закон основных прав

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



The decision in the Barcelona Traction case reflected the current state of international law and sufficiently covered the various possible situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение по делу о компании «Барселона трэкшн» отражает нынешнее состояние международного права и в достаточной степени покрывает различные возможные ситуации.

The case was notorious in its time and received wide publicity in the international press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело было печально известным в свое время и получило широкую огласку в международной прессе.

However, that limitation did not apply to international crimes because of their serious nature and in that case restitution could not be denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это ограничение не применяется к международным преступлениям из-за их серьезного характера и в этом случае отказать в реституции невозможно.

Their case generated an international outcry, which Mugabe criticised, stating that the case only gained such attention because the accused were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дело вызвало международный резонанс, который Мугабе раскритиковал, заявив, что дело получило такое внимание только потому, что обвиняемые были белыми.

The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений.

The case has not been heard by any international court of law, since no appropriate venue has been found to accept the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело не было рассмотрено ни одним международным судом, поскольку не было найдено подходящего места для его рассмотрения.

In 1984, Case parent Tenneco bought selected assets of the International Harvester agriculture division and merged it with J.I. Case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году, корпус материнская компания купила некоторые активы Международный отдел сельского хозяйства комбайн и объединили ее с И. Дж.

That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам.

They agreed to appoint an international judge that would review Finucane's case and if evidence of collusion was found, a public inquiry would be recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они договорились назначить международного судью, который рассмотрит дело Финукана, и если будут найдены доказательства сговора, то будет рекомендовано провести публичное расследование.

We had such a fun time filming this movie, The Case. So much fun that I hope you pick it for the Cleveland International Super 8 Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы так чудесно провели время, снимая фильм Дело, что, я надеюсь, вы выберете его для показа на Кливлендском фестивале кино в формате Suрег 8.

The city gained international attention in late 2012 from the events surrounding the Steubenville High School rape case, which occurred in August 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город привлек международное внимание в конце 2012 года из-за событий, связанных с делом об изнасиловании в средней школе Стьюбенвилля, которое произошло в августе 2012 года.

Although he lost the case, his legal arguments won him international renown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он проиграл дело, его юридические аргументы принесли ему международную известность.

The case triggered international concerns about the way the case had been handled by the Cypriot authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело вызвало международную озабоченность по поводу того, как это дело было рассмотрено кипрскими властями.

Accordingly, in the present case, the Committee considers that the same matter has not been “examined” by another procedure of international investigation or settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в отношении рассматриваемого дела Комитет полагает, что этот же вопрос не был рассмотрен в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования.

The case was internationally condemned and put a considerable amount of pressure on the Saudi legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело получило международное осуждение и оказало значительное давление на Саудовскую правовую систему.

The case attracted international media attention, and the British LGBT group OutRage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело привлекло внимание международных СМИ, а британская ЛГБТ-группа возмутилась!

Recently, the most notable case has been a dispute over Prasat Preah Vihear submitted to the International Court of Justice, which ruled in favor of Cambodia in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время наиболее заметным случаем стал спор о Прасате Преах Вихеаре, переданный в Международный суд, который вынес решение в пользу Камбоджи в 1962 году.

If I may say so, more pertinent to the legal basis of the case, I have the address of the French prosecutor before the international military tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если позволите, более подходящим для нашего дела мне представляется речь французского обвинителя на суде Международного военного трибунала.

The case garnered international controversy, as a court-sanctioned legitimization for the global patent protection of genetically modified crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело вызвало международную полемику в качестве санкционированной судом легитимизации глобальной патентной защиты генетически модифицированных культур.

Chairman Jang, the Intelligence Department suspects that the international terrorist Peter Pan is behind Kang Tae Ho's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Чжан, Разведывательное управление уверено, что с делом Кан Тэ Хо связан международный террорист Питер Пен.

This case deals with the statutory power of the court to grant interim order or relief, including Mareva interlocutory relief, to assist international arbitrations according to MAL 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное дело касается предусмотренных законом полномочий суда выносить постановление о принятии обеспечительных мер или удовлетворении требований, включая предоставление временных мер защиты для целей содействия международному арбитражу согласно статье 9 ТЗА.

This case was settled in the ICC International Court of Arbitration, and not publicized due to a gag order placed on Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело было урегулировано в Международном арбитражном суде ICC, и не было обнародовано из-за приказа о кляпе, размещенного на Toyota.

No doubt, this case will attract the Russian and international press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, это дело привлечет внимание российской и международной прессы.

The other day, I was talking to the CEO of a leading international hotel brand, and as is often the case, we got onto the topic of Airbnb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На днях я беседовала с гендиректором ведущей международной сети отелей, и, как часто бывает, мы заговорили об Airbnb.

The case has since been referenced in international popular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор этот случай упоминается в международной массовой культуре.

As SWAPO's insurgency intensified, South Africa's case for annexation in the international community continued to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере усиления мятежа СВАПО позиции Южной Африки в международном сообществе в пользу аннексии продолжали снижаться.

He began formally making his case to the international community for an invasion of Iraq in his 12 September 2002 address to the UN Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал официально выступать перед международным сообществом за вторжение в Ирак в своем обращении к Совету Безопасности ООН от 12 сентября 2002 года.

This is the case in the International Covenant on Civil and Political Rights on freedom of religion and beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в Международном пакте О гражданских и политических правах, касающемся свободы религии и убеждений.

In this case of Ouellette v. Viacom International Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае улет В. Виаком Интернешнл Инк.

In other case, Amie, who works with International Rescue Committee, creates the “Rainbo Center” and helps victims escape from the tragedy of rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом случае Эми, которая работает с Международным Комитетом спасения, создает “Центр Rainbo и помогает жертвам избежать трагедии изнасилования.

Moral claims for self-determination are justly raised in the case of the Palestinians, but they are entirely absent from the international discourse about Kurdistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О моральном праве на самоопределение справедливо говорится применительно к палестинцам, но о нём полностью забывают в международных дискуссиях о Курдистане.

For example, in the 1998 case of Panavision International v. Toeppen, defendant Dennis Toeppen registered the domain name www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в деле Panavision International V. Toeppen 1998 года ответчик Деннис Топпен зарегистрировал доменное имя www.

As the first known object of its type, ʻOumuamua presented a unique case for the International Astronomical Union, which assigns designations for astronomical objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как первый известный объект такого типа, ' Oumuamua представил уникальный случай для Международного астрономического союза, который присваивает обозначения астрономическим объектам.

In September 2018, the International Court of Justice began hearings on the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2018 года Международный суд приступил к слушаниям по этому делу.

Because someone died at the International Crude Oil Conference, we're interested in this case, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто погиб на Международной конференции по нефти, поэтому мы заинтересовались этим делом.

In mid-2010, Ashtiani became the subject of an international campaign, which may have prompted renewed developments in her case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 2010 года Аштиани стала объектом международной кампании, которая, возможно, вызвала новые события в ее деле.

In May 2005, the contractor threatened to take the case to international arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2005 года подрядчик пригрозил передать дело в международный арбитраж.

This case is gonna lead us into a labyrinthian world of deceit, villainy, and international espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело приведет нас в мир лабиринтов лжи, подлости и международного шпионажа.

Chapter 19 specifies that a USMCA Panel will hear the case and act as an International Trade Court in arbitrating the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главе 19 указывается, что коллегия USMCA будет рассматривать это дело и выступать в качестве международного торгового суда при арбитраже спора.

The Ayia Napa rape allegation case attracted considerable media coverage and commentary in the British and international news media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело об изнасиловании в Айя-Напе вызвало значительное освещение в средствах массовой информации и комментарии в британских и международных средствах массовой информации.

The design saved space within the computer's case and allowed international versions to be more easily manufactured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция экономила место в корпусе компьютера и позволяла легче изготавливать международные версии.

In the case of drugs, this would include the International Nonproprietary Name, while the BAN or USAN variant may also be mentioned with title words in bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае наркотиков это будет включать международное непатентованное наименование, в то время как вариант запрета или USAN также может быть упомянут в названии жирным шрифтом.

It was regarded as forming part of positive law by the International Court of Justice in its Judgment of 20 December 1988 in the Border and Transborder Armed Actions case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем постановлении от 20 декабря 1988 года о пограничных и трансграничных вооруженных действиях Международный Суд заявил, что оно является частью позитивного права.

Specific sentences of stoning, such as the Amina Lawal case, have often generated international protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные приговоры о побивании камнями, такие как дело Амины Лаваль, часто вызывали международный протест.

A 2004 case that gained international attention was the hanging of 16-year-old school girl Atefah Sahaaleh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году международное внимание привлек случай повешения 16-летней школьницы Атефы Сахаале.

In the case of international sales, a license from the public agency of aviation or transport of the country where the aircraft is to be used is also necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае международных продаж необходима также лицензия Государственного агентства авиации или транспорта страны, в которой будет использоваться воздушное судно.

The case attracted international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело привлекло международное внимание.

Lenovo's acquisition of IBM is arguably one of the greatest case studies on merging massive international enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретение Lenovo IBM, возможно, является одним из самых больших примеров слияния крупных международных предприятий.

No additional element would be required in the case of international responsibility apart from possessing an obligation under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к международной ответственности никаких дополнительных элементов, помимо существования обязательства по международному праву, не требуется.

Both want to renegotiate international deals, such as trade treaties or, in the British case, the relationship with Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба желают пересмотра условий международных соглашений, в частности, торговых, а в британском случае – пересмотра отношений с Европой.

The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда.

For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения.

Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах.

Speakers also reiterated that international cooperation was the cornerstone for effectively combating transnational organized crime and international crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы также вновь заявили о том, что международное сотрудничество является краеугольным камнем эффективных усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью и международными преступлениями.

These recommendations have been disseminated widely among those in charge of international migration statistics, as well as through relevant workshops and meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации широко распространяются среди лиц, в ведение которых входят статистические данные о международной миграции, а также на соответствующих семинарах и заседаниях.

Among the initiatives being developed by that team is an international e-development resource network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число разрабатываемых этой группой инициатив входит международная сеть ресурсов для развития электронных технологий.

Sometimes, flag States do not have the necessary equipment or resources to monitor and control their vessels and thus ensure compliance with their international obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда у государств флага отсутствует необходимое оборудование или ресурсы для наблюдения и контроля за их судами, а соответственно и для обеспечения соблюдения их международных обязательств.

Human rights groups, including Amnesty International and Human Rights Watch, have decried such promotional videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитные организации, такие, как Amnesty International и Human Rights Watch, осудили эти рекламные видео.

Saeda feels abandoned,even by the international community, which is observing the battle over the ideological direction on the Nile with a mixture of curiosity and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саеда чувствует, что все покинули его, даже международная община, которая смотрит на идеологическую борьбу направлений на Ниле со смесью любопытства и напряжения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international case law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international case law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, case, law , а также произношение и транскрипцию к «international case law». Также, к фразе «international case law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information