International community has - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International community has - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Международное сообщество
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • developer community - сообщество разработчиков

  • knit community - вяжут сообщество

  • community room - общественная комната

  • territorial community - территориальное сообщество

  • split community - раскол сообщество

  • community court - сообщество суд

  • community dynamics - динамика сообщества

  • community counseling - сообщества консультации

  • as a community - как сообщество

  • key community leaders - Лидеры ключевых сообщества

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться



All these factors require that further work be done by the international community to strengthen safety nets for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы требуют от международного сообщества дальнейшей работы по укреплению мер безопасности для детей.

And more than ever they require that greater efforts be made for Africa by other members of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас существует небывало острая потребность в расширении усилий, предпринимаемых в интересах Африки другими членами международного сообщества.

First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках.

The international community must ultimately bring the perpetrators of those crimes to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно в конце концов призвать совершивших эти преступления к ответу.

The turn of the millennium regenerated hope for a new era of togetherness in the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преддверии нового тысячелетия окрепла надежда на то, что впереди человечество ожидает новая эра сплоченности и единения международного сообщества.

The website of the Zero Waste International Alliance has a listing of communities across the globe that have created public policy to promote zero-waste practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На веб-сайте Международного Альянса за нулевые отходы размещен список сообществ по всему миру, которые разработали государственную политику по продвижению практики нулевых отходов.

We hope that the international community will continue to undertake efforts aimed at supporting child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что международное сообщество будет и впредь прилагать усилия, нацеленные на поддержку улучшения положения детей.

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

The fact is, some very bad things are happening under the protection of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина состоит в том, что под прикрытием международного сообщества делается множество весьма неблаговидных дел.

Let me now just draw attention, very briefly, to some of the major current and recurrent problems facing the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне теперь весьма кратко привлечь внимание к некоторым из основных краткосрочных и долгосрочных проблем, стоящих перед международным сообществом.

As an open forum, the United Nations should be able to examine any issue in the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи открытым форумом, Организация Объединенных Наций должна быть способной рассматривать любые вопросы, касающиеся международного сообщества.

The European Union underlines the need to move quickly towards political negotiation among the parties with the support of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз подчеркивает необходимость скорейшего продвижения в направлении политических переговоров сторон при поддержке международного сообщества.

The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии.

Nothing has contributed as much as Bosnia to engendering a feeling of outrage within the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не способствовало в такой степени, как Босния, порождению чувства возмущения у международного сообщества.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

The international community should also remain engaged to help the Ivorian parties address these issues beyond the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу также следует продолжать усилия по оказанию ивуарийским сторонам помощи в решении этих задач и после проведения выборов.

The international community has had to make up for the absence or weakness of intervention capacities at the regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу пришлось восполнить отсутствие или недостаток возможности принятия мер на региональном уровне.

The international community is sick and tired of the provocative stances of the Netanyahu Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество крайне устало от провокационной позиции правительства Нетаньяху.

He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции.

The networks potentially offer guidance to governments and other language communities that want to change their international role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сети также показывают, что следует делать государствам и языковым сообществам, чтобы увеличить свое международное значение.

Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние.

The international community received this outcome with shock and disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество было шокировано таким решением и не могло поверить в то, что такое могло случиться.

The decision to ignore the good intentions of the international community is a mistake and ignores our global responsibility as partners for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение игнорировать добрые намерения международного сообщества является ошибочным и не учитывает нашу глобальную ответственность в качестве партнера во имя мира.

I am part of an international community of people who choose to, rather than passively accepting that our bodies are and probably always will be big, we actively choose to flourish in these bodies as they are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часть международного сообщества людей, которые выбирают не принимать безучастно тот факт, что наши тела есть и, наверно, всегда будут большими, а активно преуспевать с такими телами, какие они сейчас.

We have been entrusted to deal with this problem, and the international community expects no less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам поручили заниматься этими проблемами, и меньшего международное сообщество от нас не ждет.

The international community should move quickly in responding to the challenges posed by the pervasive culture of impunity in Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу следует безотлагательно принять меры в отношении проблем, возникших вследствие широкого распространения практики безнаказанности в Либерии.

However, it is also a fact that the international community has taken this system for granted for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако факт заключается в том, что слишком долго международное сообщество воспринимало эту систему как должное.

The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности.

The international community is waiting for all political actors to display a mature attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество ожидает от всех политиков проявления политической зрелости.

It is high time the international community acted as one and put an end to this kind of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время международному сообществу проявить единство и положить конец такой деятельности.

For us to survive as an international community we must reverse this trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нашего выживания в качестве международного сообщества мы должны обратить эту тенденцию вспять.

It looks forward to a concrete demonstration of the goodwill so often expressed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ожидает конкретной демонстрации доброй воли, неоднократно выраженной международным сообществом.

We believe that this test is another step backwards in the endeavour of the international community to ban nuclear testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что это испытание являет собой еще один шаг назад по отношению к усилиям международного сообщества с целью запрещения ядерных испытаний.

The draft resolution also states very clearly that the international community does not accept the exclusion of women and girls from public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте резолюции также ясно заявляется, что международное сообщество отвергает исключение женщин и девочек из общественной жизни.

Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества.

Unfortunately, official development assistance continues to shrink, while the aid provided by the international community remains insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, официальная помощь в целях развития продолжает сокращаться, в то время как помощь, предоставляемая международным сообществом, остается недостаточной.

I am proud to represent a President who has rallied the international community to the goal of a world without nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я горжусь тем, что представляю Президента, который мобилизует международное сообщество на достижение цели создания мира без ядерного оружия.

The region or the international community cannot afford to let the present irresponsibility of the Burundi authorities plunge that country into a catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион или международное сообщество не могут допустить, чтобы нынешняя безответственность властей Бурунди ввергла страну в катастрофу.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира.

Africa continues to suffer from conflicts and from economic and development problems and requires constant attention from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африку по-прежнему преследуют конфликты и проблемы в области экономики и развития, и поэтому она нуждается в постоянном внимании со стороны международного сообщества.

The international community should demand no less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно стремиться именно к такому положению дел.

The international community needed to find a way to engage with such States, to discover how to open doors where they remain closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу необходимо найти возможность для установления диалога с такими государствами и постараться открыть двери, которые остаются закрытыми.

Moreover, the international community should endeavour to prevent the disastrous consequences with which conflicts were usually fraught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, международному сообществу следует стремиться к предупреждению катастрофических последствий, которыми, как правило, чреваты различные конфликты.

At the international level, the United States was trying to prevent the international community from showing its support to the Puerto Rican cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне Соединенные Штаты фактически стремятся помешать международному сообществу продемонстрировать свою поддержку борьбы Пуэрто-Рико.

Many such methods have been documented by their respective user communities and published through the Internet; see ASTM International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из таких методов были задокументированы соответствующими сообществами пользователей и опубликованы в Интернете; см. ASTM International.

The international community must never lose track of the long, drawn-out dialogue on the peace process in the Middle East, particularly in Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно уделять неослабное внимание продолжительному затянувшемуся диалогу в рамках мирного процесса на Ближнем Востоке, особенно в Палестине.

Internationally, Marley's message also continues to reverberate among various indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне послание Марли также продолжает звучать среди различных коренных общин.

For the international community, this option would imply an initial concentration of resources for support activities in the selected pilot countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для международного сообщества этот вариант будет предполагать первоначальное сосредоточение ресурсов для вспомогательной деятельности в отдельных странах эксперимента.

We understand the international community has approved a significant increase in personnel and resources for the Atlantis mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, что международное сообщество одобрило значительное увеличение персонала и обеспечения экспедиции Атлантис.

So, international, business and even the Republican base will all be calling for a Republican replacement plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, другие страны, бизнес и даже сторонники республиканцев — все будут требовать республиканский план на замену.

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

However, many controls on goods crossing borders are legitimate responses to national and international public interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем многие меры контроля за товарами, пересекающими границы, являются обоснованными с учетом национальных и международных общественных интересов.

There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права.

The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций.

Russia has required international automakers to build factories in exchange for being allowed to import parts at zero or low tax rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия требует от иностранных автопроизводителей строить заводы, в обмен разрешая им импортировать комплектующие по нулевой или низкой налоговой ставке.

In 2019, Pitbull joined Boost Mobile to create a series of advertisements to expand Boost Mobile to Spanish communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Pitbull присоединился к Boost Mobile, чтобы создать серию рекламных объявлений для расширения Boost Mobile в испанских сообществах.

It quickly attracted considerable interest in a number of enthusiast communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро вызвала значительный интерес в ряде сообществ энтузиастов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international community has». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international community has» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, community, has , а также произношение и транскрипцию к «international community has». Также, к фразе «international community has» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information