Intuitive features - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intuitive features - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Интуитивно понятные функции
Translate

- intuitive [adjective]

adjective: интуитивный, обладающий интуицией

- features [noun]

noun: черты лица



ARAS online is built over a powerful search engine accessible through an intuitive user interface, and aided by reference features such as the ARAS cultural timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARAS online построен на мощной поисковой системе, доступной через интуитивно понятный пользовательский интерфейс, и с помощью справочных функций, таких как культурная шкала ARAS.

ARAS online is built over a powerful search engine accessible through an intuitive user interface, and aided by reference features such as the ARAS cultural timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARAS online построен на мощной поисковой системе, доступной через интуитивно понятный пользовательский интерфейс, и с помощью справочных функций, таких как культурная шкала ARAS.

I do not want to learn new software features that are less productive and less intuitive than old software features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу изучать новые программные функции, которые менее продуктивны и менее интуитивно понятны, чем старые программные функции.

Right now, the early test version is available only to registered users who opt-in, and it's a bit slow and limited in features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ранняя тестовая версия доступна только зарегистрированным пользователям, которые зарегистрировались, и она немного медленная и ограничена в функциях.

Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте.

The salient features of the ordinance are:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерные особенности этого постановления состоят в следующем:.

These aforementioned treaties did not have to grapple with the specific features of weapon systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вышеупомянутые договоры не были рассчитаны на охват специфических особенностей систем оружия.

In games and virtual worlds, for example, your facial expressions can naturally and intuitively be used to control an avatar or virtual character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, в играх и в виртуальном мире выражения лица можно естественно и интуитивно использовать для управления аватаром или виртуальным персонажем.

We are missing the intuitive, maternal sense of our indigenous past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас нам не хватает исконного, интуитивного чувства причастности, внутренней связи с нашим прошлым.

The charming features saddened and hardened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаровательные глаза затуманились, и черты лица посуровели.

The Machine is becoming a bit... presumptuous, intuitive, clever, voracious even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина становится несколько... самонадеянной, интуитивной, умной, даже ненасытной.

Intuitive crystal, plus too many comic books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуитивный кристалл и слишком много комиксов.

At least intuitive enough to know when you're in over your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно прозорлив, чтобы понять, что прыгаешь выше головы.

so as counter-intuitive as this may seem, you're really just to follow my lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, как бы вам не показалось это неправильным, просто следуйте моим указаниям.

Merely in the contemplation of his features in the mirror, as he tried to communicate to them a succession of varying expressions, was an hour spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый час был посвящен только на одно рассматривание лица в зеркале.

You are intuitively right, that's what counts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы интуитивно пошли по правильному пути, а это главное.

You have to deduce logically what other people grasp intuitively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пытаетесь решить логически, то что другие делают интуитивно.

Its application in systems with additive effects is less intuitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его применение в системах с аддитивными эффектами менее интуитивно.

Earth is the only planet known to support life, and its natural features are the subject of many fields of scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля-единственная планета, на которой существует жизнь, и ее природные особенности являются предметом многих научных исследований.

Profound fatigue and late times in reaching the summit are early features associated with subsequent death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокая усталость и позднее время достижения вершины-это ранние признаки, связанные с последующей смертью.

The festival began in 1968 and features a parade, live music, a midway, a wine tent, children's and adults' activities and a grape stomping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестиваль начался в 1968 году и включает в себя парад, живую музыку, Мидуэй, винный шатер, детские и взрослые мероприятия и топот винограда.

Available extensions include a functions list, pipe features, additional language support and user interface enhancements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступные расширения включают список функций, функции канала, дополнительную языковую поддержку и улучшения пользовательского интерфейса.

The Turney paper used about 12 such features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе Терни использовалось около 12 таких признаков.

Informally, the term paradox is often used to describe a counter-intuitive result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неофициально термин парадокс часто используется для описания контринтуитивного результата.

Examples include SIGMA, a firmware add-on that expands the current features of an underlying firmware, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают SIGMA, дополнение микропрограммы, расширяющее текущие возможности базовой микропрограммы, и другие.

The Black Gate features a deed system, where the Avatar must purchase and carry a title to any horse-and-carriage or ship that he or she wishes to board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Черных Врат есть система документов, где аватар должен купить и носить титул на любую лошадь и экипаж или корабль, на который он или она хочет подняться.

Its repertoire mainly features a marionette production of Mozart's opera Don Giovanni.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его репертуаре в основном марионеточная постановка оперы Моцарта Дон Жуан.

The interior features a new upper dashboard design with a new horizontal center instrument cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерьер отличается новым дизайном верхней приборной панели с новой горизонтальной центральной панелью приборов.

Intuitively, a training procedure like gradient descent will tend to learn more and more complex functions as the number of iterations increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуитивно понятно, что такая процедура обучения, как градиентный спуск, будет иметь тенденцию изучать все более и более сложные функции по мере увеличения числа итераций.

Compliant IDs must also feature specific security features intended to prevent tampering, counterfeiting, or duplication of the document for fraudulent purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместимые идентификаторы должны также иметь специальные функции безопасности, предназначенные для предотвращения подделки, подделки или дублирования документа в мошеннических целях.

The song features vocals from Madeon himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В песне звучит вокал самого Мадеона.

Linguistic features that are age-graded typically are stigmatized or have a high degree of social awareness and can be consciously controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые особенности, которые классифицируются по возрасту, как правило, стигматизируются или имеют высокую степень социального осознания и могут сознательно контролироваться.

The game supports native 4K resolution and features a soundtrack inspired by 1990s-era techno music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра поддерживает родное разрешение 4K и имеет саундтрек, вдохновленный техно-музыкой 1990-х годов.

Intuitively, the directional derivative of f at a point x represents the rate of change of f, in the direction of v with respect to time, when moving past x.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуитивно, направленная производная f в точке x представляет собой скорость изменения f в направлении v относительно времени, при движении мимо X.

After a series of layoffs and several management changes, AltaVista gradually shed its portal features and refocused on search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После серии увольнений и нескольких изменений в руководстве AltaVista постепенно отказалась от своих портальных функций и переориентировалась на поиск.

These features may be varied in order to produce dialect and in order to differentiate between two accents when they are present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти особенности могут варьироваться для того, чтобы создать диалект и для того, чтобы различать два акцента, когда они присутствуют.

By about the 7th century most main features of the Hindu temple were established along with theoretical texts on temple architecture and building methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно к 7 веку были установлены основные черты индуистского храма наряду с теоретическими текстами по храмовой архитектуре и методам строительства.

Rust features crafting, though initially limited until the discovery of specific items in the game's open world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Rust есть функции крафта, хотя изначально они были ограничены вплоть до обнаружения определенных предметов в открытом мире игры.

It features the voices of actors Jamey Sheridan, Chris Cooper, Ethan Hawke and John Slattery, who provide the vocal translation of the deaf interviewees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем представлены голоса актеров Джейми Шеридана, Криса Купера, Итана Хоука и Джона Слэттери, которые обеспечивают вокальный перевод глухих интервьюируемых.

The song's coda features the first recording of stereo phasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коде песни есть первая запись стереофазирования.

Walter Stafford Northcote, 2nd Earl of Iddesleigh claimed that Pynes House was the inspiration for Barton Park, which features in Jane Austen's Sense and Sensibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер Стаффорд Норткот, 2-й граф Иддесли, утверждал, что Пайнс-Хаус был вдохновителем Бартон-парка, который отличается чувственностью и чувствительностью Джейн Остин.

The futuristic short film Sight features contact lens-like augmented reality devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футуристический короткометражный прицел оснащен устройствами дополненной реальности, похожими на контактные линзы.

A number of groups of grind stones and unfinished hone stones were used as garden features around the old house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве садовых объектов вокруг старого дома были использованы несколько групп шлифовальных камней и незаконченных хонинговых камней.

The disc features a new commentary track by Star Trek authors and contributors Michael and Denise Okuda, Judith and Garfield Reeves-Stevens, and Daren Dochterman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диске представлен новый трек с комментариями авторов и авторов Звездного пути Майкла и Дениз Окуда, Джудит и Гарфилда Ривз-Стивенс, а также Дарена Дохтермана.

In 2006, the G-BOOK vehicle telematics subscription service was added to the list of standard features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году в список стандартных функций был добавлен абонентский сервис G-BOOK vehicle telematics.

New features included stronger door locks and a refined automatic choke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые функции включали более прочные дверные замки и усовершенствованный автоматический дроссель.

Anthropologist Stewart Guthrie contends that people project human features onto non-human aspects of the world because it makes those aspects more familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антрополог Стюарт Гатри утверждает, что люди проецируют человеческие черты на нечеловеческие аспекты мира, потому что это делает эти аспекты более знакомыми.

Outstanding features on the main block include decorative ogee shaped bargeboard with incised scrollwork and drop pendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдающиеся характеристики на основной блок включает декоративный гусек формы bargeboard с резаной завитков и падения подвески.

Lewis writes that these features are all characteristic of engravings of the era and that none are unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льюис пишет, что все эти черты характерны для гравюр той эпохи и что ни одна из них не является необычной.

Intuitively, the transition maps indicate how to glue two planes together to form the Riemann sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуитивно карты переходов показывают, как склеить две плоскости вместе, чтобы сформировать сферу Римана.

The book argues that intuitive judgment is developed by experience, training, and knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге утверждается, что интуитивное суждение вырабатывается опытом, обучением и знаниями.

While the definition via the velocity of curves is intuitively the simplest, it is also the most cumbersome to work with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя определение через скорость кривых интуитивно является самым простым, оно также является самым громоздким для работы.

Shortening review periods would counter-intuitively reduce tension, because a failed nomination would become less of a big deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение сроков рассмотрения будет контринтуитивно снижать напряженность,потому что неудавшаяся номинация станет менее значимой.

The steps for solving Pazurgo puzzles becomes intuitive while solving the initial puzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся на работу слишком рано, пытаясь вернуть былую славу, но позже понял, что не должен возвращаться, пока не будет полностью готов.

Intuitive types might prefer a learning atmosphere in which an emphasis is placed on meaning and associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуитивные типы могут предпочесть учебную атмосферу, в которой акцент делается на смысл и ассоциации.

Insight is valued higher than careful observation, and pattern recognition occurs naturally for intuitive types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проницательность ценится выше, чем тщательное наблюдение, и распознавание образов происходит естественным образом для интуитивных типов.

The argument form has two premises, A and B. Intuitively, it permits the inference of their conjunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма аргументации имеет две предпосылки, А и В. интуитивно она позволяет сделать вывод об их соединении.

The term intuitive is often listed as a desirable trait in usable interfaces, often used as a synonym for learnable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин интуитивный часто упоминается как желательная черта в полезных интерфейсах, часто используется как синоним для изучаемого языка.

Typically a high-context culture will be relational, collectivist, intuitive, and contemplative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, культура высокого контекста будет реляционной, коллективистской, интуитивной и созерцательной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intuitive features». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intuitive features» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intuitive, features , а также произношение и транскрипцию к «intuitive features». Также, к фразе «intuitive features» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information